Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жаль, учительница вышла из строя раньше, чем я успела узнать, как проверяют людей на яркость и где был придуман такой изощренный способ пыток. Так вот, только я хотела порадовать всех своим школьным репертуаром, как окошко в двери засветилось, и Ула просунулся сквозь нее по пояс. Что ж, в этот раз обойдется без жертв…
В двери заскрежетал ключ. Я вздрогнула, но, увидев, что в дверях стоит Элард, облегченно вздохнула. Как это Ула смог привести его?
— Скорей, Ангелика! — прошептал Элард, нервно оглядываясь. — Здесь творится какая-то чертовщина, и я чувствую, что нам надо убираться отсюда подобру-поздорову. Мне придется решиться оставить замок, хотя у меня есть обязательства перед де Линтом. Что-то идет не так с этой осадой, к тому же я понял, что не хочу умирать. Мне надо успеть помириться с отцом, поэтому мы прямо сейчас уйдем отсюда.
— Можешь не испытывать никаких угрызений совести из-за того, что бросаешь замок, — ответила я, выходя из подвала. — Его владелец уже давно решил его бросить.
Мы уже успели пройти несколько шагов по темному коридору, поэтому Элард удивленно остановился. Чувствуя немой вопрос, я продолжила:
— Я точно не знаю почему, но де Линт хочет сдать замок. Не удивлюсь, если он его уже покинул через тот самый подземный ход, который никем не охраняется. Я была для него очень опасна, ведь я пришла прямо к нему с рассказами про то, как его приемный сын и самое доверенное лицо посреди ночи покидает замок. Если бы это услышали другие, то они могли бы сопоставить факты и прийти к очевидному выводу… Поэтому де Линт всячески оттягивал тот момент, когда я предстану пред его светлыми очами. Но я до сих пор не могу понять, зачем он оставляет замок…
Мы уже минут десять пробирались по темному коридору. Я не видела выражения лица Эларда, но почувствовала, как он нервно сжимает мою ладонь.
— Ты скорее всего права… — наконец выдавил он. — Я тоже подозревал нечто подобное, но не мог поверить. Де Линт — прекрасный стратег, но защита замка была спланирована крайне неумело. Мы потеряли кучу времени… Идем скорее, надо предупредить остальных солдат и бежать отсюда, пока ход еще не обнаружили наемники Вустерского.
Мы прибавили ходу. Элард уверенно шел в темноте, сворачивал где надо, поднимался по ступеням… Было видно, что он хорошо ориентируется в системе замковых подвалов.
— Де Линт — заядлый игрок в кости, — сказал Элард, когда мы одолевали очередной подъем по лестнице. — Я заметил, что в замке стали пропадать ценные вещи после каждой его игры. Он много проигрывал… Ты, наверное, тоже заметила, в какое запустение пришел замок. Де Линт держал очень мало прислуги, так как им нечем было платить…
— Но вряд ли он мог проиграть в кости сам замок, — резонно возразила я. — Скорее всего, он хочет просто красиво уйти, рассчитывая на то, что все погибнут при осаде и некому будет рассказать про его подвиги. А он после будет плакаться, что в замке остались все его ценности, и поэтому он гол как сокол. — Я выпалила эту длинную несуразную фразу одним духом, стараясь поспеть за братом.
— Не думаю, что он очень беден, — возразил Элард. — Думаю, он припрятал кое-какие ценности. Ведь его сын что-то нес в мешке… Наверное, ты права. Де Линт и его приемный сын сбежали, чтобы избежать позора. Потом они рассказывали бы, что чудом спаслись…
Но мне это объяснение казалось неполным. Чего-то недоставало… я не верила, что де Линт может вот так позорно сдать замок из-за проигрыша в кости. Но особенно размышлять мне было некогда. Элард несся вперед, стискивая мою руку, а я бежала за ним, спотыкаясь и проклиная все на свете.
— Как ты нашел меня? — спросила я брата, когда мы чуть сбавили темп.
Элард пожал плечами, а так как при этом он и не подумал выпустить мою руку, то я на несколько секунд взлетела над полом:
— Со мной произошло что-то странное, — наконец ответил он. — Я сидел в караулке, и вдруг какая-то неведомая сила потянула меня к выходу. Мне словно кто-то нашептывал в ухо, где ты находишься. Я бежал сюда как сумасшедший, даже не помню, как в моей руке очутился ключ от темницы. Но как только я очутился перед дверью комнаты, где ты была заперта, все прекратилось. Я больше не чувствовал, что на меня влияет какая-то сила… Наверное, ангел Господень указал мне верный путь!
Я услышала, как Ула за моей спиной прошипел какое-то ругательство, помянув при этом мохнатые уши какого-то своего родственника. Я усмехнулась.
Наконец мы вышли к караулке. Элард повернулся ко мне и сказал:
— Беги к двери, ведущей в подземный ход, и жди меня там. Я только предупрежу моих друзей, и мы уйдем все вместе.
— У вас осталось полчаса! — предупредил меня Ула, когда я завернула за угол и начала спускаться по лестнице. Помощничек опять материализовался рядом, гордо поблескивая. — Ну что, здорово я придумал, как спасти тебя?
Я кивнула. Тут возразить было нечего.
— Это ты был той силой, что гнала его до дверей моей камеры?
— Ну уж нет, — фыркнул Ула. — Это было делом его Помощника. Я переговорил с этим салагой, и тот согласился воздействовать на своего подопечного. Легкая работенка!
Я не нашлась что ему ответить. В конце концов он все же вытащил меня оттуда, да и времени на препирательства совсем не оставалось. Мы подошли к двери, за которой начинался подземный ход. Я огляделась по сторонам. Со времени моего прихода здесь ничего не изменилось. Вокруг было все так же грязно и темно. Два факела в стене, похоже, никто не менял уже некоторое время, и они почти догорели. Точнее сказать, они уже тлели в своих подставках. Дым заполнял весь коридор подобно искусственному туману в фильмах с дешевыми спецэффектами. Я посмотрела направо и подумала про таинственную девушку в заброшенной комнате. Ну уж кем-кем, а Эммой де Линт она быть никак не могла. Я вспомнила запись в семейной библии де Линтов. На первой странице, по обычаю, были записаны имена всех членов семьи. Первым шел Юдо де Линт, затем его жена, Хильтруда, и двое детей, Джеймс и Эмма. Имена Юдо, его жены и Эммы были аккуратно перечеркнуты, и около имен отца и дочери знакомым убористым почерком было написано: “Скончались от эпидемии в феврале года 1123”. Эмма де Линт к этому времени была уже двенадцать лет как мертва и никак не могла находиться в той комнате. Но кто же тогда была та девушка?
Я вспомнила, что Ула обещал раздобыть побольше сведений о семье де Линта и о людях в замке, и уже повернулась к нему, чтобы спросить об этом, но вдруг услышала чьи-то шаги в коридоре.
— Элард! — облегченно выдохнула я и сделала шаг вперед. Но когда я увидела, кто выплыл из темноты, то поперхнулась от неожиданности.
Передо мной стоял сам Джеймс де Линт, одетый по-дорожному и с небольшим мешком на спине. Одно меня, правда, порадовало — похоже, он не меньше моего был удивлен моим появлением.
— Ну надо же! — прошипел он, оглядывая меня. — Как ты смогла выбраться из подземелья, девка?