Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Voilà! Это и ежу понятно, – фыркнула я.
– Absolument, – с серьезным видом согласился папа.
Финн коснулся моего плеча, демонстрируя солидарность, вручил бабушке бокал бренди с имбирем и отвел ее к высокому, удобному креслу, повернутому к телевизору с большим плоским экраном.
– Следующим шагом было… – продолжал Дикки.
– Почему ты оранжевый? – перебила его бабушка. – Ты где был? На Ибице?
Я с трудом сдерживала смех. У Дикки действительно была заметна вокруг глаз более светлая кожа – от солнцезащитных очков.
Потом приехал Эд с новой подружкой.
– Бабушка, это Зое.
Она окинула их пристальным взглядом.
– Ты поздно приехал. Почему задержался? Долго сексом занимались, да?
– Бабушка! – воскликнули мы в один голос.
Мой папа засмеялся. Ему нравилась бабушка. Она полезла в свою сумочку и вытащила старый серебряный портсигар.
– Мне нужно покурить.
Тут мы снова наполнили бокалы и подали чаши с орехами и чипсами. Финн смеялся, услышав про новую работу Эда – голос за кадром в рекламе стирального порошка. Эд все-таки стал актером и сыграл ряд эпизодических ролей в мыльных операх и драмах на больничную тему, но еще не сделал себе имя.
– Когда ты найдешь себе приличную работу? – часто спрашивала его Гвен.
Я отнесла бабушке соленых орешков, изо всех сил стараясь не вдыхать сигаретный дым. Но она потянула меня за руку и заставила сесть рядом с ней на диван.
– Где мой любимый правнук?
– Наверху. Он устал. Не спал всю ночь.
– Хорошо. Я привезла тебе кое-что. – Неужели бабушка купила мне в этом году подарок? Наверно, что-то винтажное. Бусы или браслет? Дрожащей рукой она протянула мне газетную вырезку. – Я подумала, что это может быть интересно. Эксперты говорят, что СДВГ не существует.
* * *
Ланч наконец завершился, и мы все посмотрели поздравление королевы. Я услышала, как наш сын прыжками спускался по лестнице. Он никогда не ходил; он бегал. Потом он спрыгнул на пол. Вернее, грохнулся. Джордж никогда не прыгал, он грохался.
Гвен подставила ему щеку, и я видела, как потом она вытерлась. Вот так и я вытиралась когда-то, да еще сказав «фу!», когда меня целовали папа или мама. Это ее первый внук, а она с трудом заставляла себя взглянуть на него. Бабушка похлопала по креслу рядом с собой. Джордж игнорировал этот сигнал и начал рассказывать всем с подробностями о школьной рождественской постановке. Я видела скучающие лица. Это все равно что рассказывать длиннющую шутку, а потом огорчаться, что ее никто не оценил.
– Браво! – милостиво сказала бабушка.
– Вау, глядите! Сколько подарков! Это все мне? – Он бросился к ним, готовый их распотрошить.
Мы решили, что самое время их открыть, и стали с энтузиазмом срывать оберточную бумагу.
– Спасибо за чек, ма, – сказал Финн.
Гвен впервые застеснялась.
– Я понимаю, деньги слишком прозаично, но…
– Все замечательно, – успокоил ее он, проявляя великодушие.
– Мне нравится карди, дорогой. – Она прижала его к своей груди, но, конечно, пока еще не успела его примерить.
Зазвонил телефон.
– Кто это может звонить в день Рождества? – закричала бабушка. – Не иначе «любовник», не так ли?
Оказалось, что это был Кларки.
– Давай потом поговорим, ладно? Поздравляю с Рождеством, – негромко пробормотала я, чувствуя на себе соколиный взгляд бабушки.
– Так. – Финн снова постучал ложечкой по своему бокалу. – Я хочу предложить тост за Джози.
Он хотел поблагодарить меня за вкусные блюда? За то, что я стала хозяйкой рождественского праздника?
– Я хочу всем объявить, – сказал он.
У меня побежали по спине мурашки.
– Финн, не смей! – Я нахмурила брови.
– У нас с Джози будет ребенок.
Притих даже Джордж.
– Что-что? – наконец спросила Гвен, вытянув шею.
– Джози беременна. Еще самое начало, но мы в восторге. – Он крепко сжал мою руку.
– Фантастика, Джози! – Эд обнял меня.
– Значит, у меня будет брат? – выпалил Джордж.
Финн вопросительно взглянул на мать. Он все еще нуждался в ее одобрении.
– А вы не ошиблись? – И это все, что она могла сказать.
Мама подошла ко мне.
– По-моему, это чудесная новость.
На лице Гвен был написан ужас, словно ей только что вручили катастрофически огромный счет.
– Но я думала, Джози, что ты больше не хотела рожать, – проговорила она.
Эд в отчаянии посмотрел на нее.
– Ма, зачем ты говоришь такие вещи?
– По-моему, это хорошая новость, – заявила бабушка.
– У меня будет брат! – Джордж захлопал в ладоши, вскочил со стула и стал приплясывать. – Когда, ма? Я хочу сейчас.
– Вдруг будет еще один мальчик, и такой же, как Джордж? – ахнула Гвен. – Как ты справишься, если у тебя родится такой же ребенок?
– Ерунда! Гвен, ты заткнешься когда-нибудь? – рявкнула бабушка.
Заметил ли кто-нибудь, что я не сказала ни слова?
Джордж испуганно затих.
– Что со мной не так? – спросил он.
– Ничего. – Я отошла от Финна и крепко обняла сына, уткнувшись лицом в его волосы. Я с трудом сдерживала слезы.
– Скажите мне, – с энтузиазмом начал Дикки, подбоченясь, с лукавой искрой в глазах, – что нового появилось в последнее время в сексе?
Вот так. Я повернулась и пошла. Финн остановил меня возле лестницы.
– У тебя все в порядке?
– Не спрашивай. – Я шагнула на ступеньки.
– Мамочка пошла за ребенком? – радостно закричал Джордж.
* * *
Семейство Финна уехало вскоре после этого.
Почему он не пришел ко мне объясниться? Мама с папой тоже уехали, но мы с мамой уже поговорили.
– Не надо было ему объявлять вот так, но я рада, что у меня будет второй внук. Не забывай, что это очень радостная новость, – сказала она и крепко меня обняла.
Я должна была поговорить с Финном, иначе я просто взорвусь.
– Ох, Джози, я хотел принести тебе чашку… – начал Финн.
– Как ты смел сообщить им! – Я почти перешла на крик.
Финн принялся собирать оберточную бумагу.
Меня всю трясло.
– Разве пара недель составляет какую-то разницу? – спросил он, пряча глаза.