Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свежак покачнулся и привалился спиной к боку остывающего рубера, чтобы не упасть на дорогу. Экс прикрыл веки и опустил голову, дыхание бойца стало хриплым и едва различимым.
— Экс, посмотри на меня! — настойчиво попросила девушка.
Свежак не отреагировал.
— Экс! — позвала Мурка, доставая из закрепленных на поясе ножен небольшой кинжал.
Ответом была жуткая тишина, которую через несколько секунд нарушило приглушенное урчание.
— Гадство! — девушка замахнулась, намереваясь всадить лезвие кинжала бойцу в висок.
***
Экс распахнул глаза, перехватил запястье Мурки до того, как лезвие кинжала коснулось кожи бойца, и объяснил:
— Это он урчит, а не я, — свежак похлопал свободной рукой по своему животу. — Я же сказал, что голоден.
Девушка с облегчением выдохнула и, убрав оружие в ножны, повисла на шее Экса.
— Нужно валить отсюда, — голос бойца стал серьезным, свежак аккуратно отстранил от себя Мурку.
— Что не так? — девушка насторожилась.
Экс заговорил самозабвенно:
— В груди все сжимается, хочется бежать без оглядки, такое ощущение, будто рядом матерый зараженный. Ты не чувствуешь этого?
— Нет, — охотница задумалась: «Видимо, у пацана проявился дар Улья. Он ощущает присутствие зараженных? Сенс? Было бы неплохо!»
Земля задрожала. Хриплое утробное урчание «накрыло» округу. Из-за угла выскочили топтуны и мерзкий лотерейщик. Они уносили ноги от надвигающейся «бури». По коже Экса забегали мурашки, у бойца возникло желание последовать примеру зараженных и вместе с ними покинуть охотничьи угодья развитой твари. Живот свежака скрутило, боец начал судорожно глотать ртом воздух. Мурка достала из-за спины клинки и приготовилась «поприветствовать» мчавшихся в их сторону зараженных, но Экс вцепился в ее локоть и увел охотницу с дороги.
— Забей на них! Мы этих тварей меньше всего волнуем, они не нападут… сейчас. Надо убраться с улицы, — сказал боец.
Вдали затарахтели выстрелы. Кто-то закричал от боли и выругался. Девушка насторожилась: голос пострадавшего был ей знаком. Между двумя многоэтажками замаячили силуэты людей. Один боец сильно хромал, поэтому второму пришлось понести его на спине.
Мурка высвободила свою руку из хватки Экса и уставилась на рейдеров. С губ девушки сорвалось:
— Ферзь.
Охотница уже упоминала это имя при свежаке, боец, которому раньше не приходилось быть на вторых ролях, почувствовал укол ревности.
Предводитель рейдеров завернул за угол и опустил Короля на ступени находящегося на первом этаже многоквартирного дома магазина мужской одежды. Ферзь вытянул из форменных брюк ремень и использовал его вместо жгута, чтобы перетянуть пробитую рикошетом ногу своего помощника. Король потерял много крови, поэтому предводитель достал из рюкзака шприц со спеком и вколол раненому бойцу лекарство. Король задергался и потерял сознание. Ферзь хотел затащить его в магазин, но дверь была заперта; шуметь, взламывая замок, пока рядом ошивается элитник, глупо, но оставлять бойца на улице предводитель не планировал. Ферзь был настолько взвинчен, что не заметил приблизившихся к нему охотников.
— Отойди. Я открою дверь, — сухо произнесла Мурка.
Предводитель рейдеров обернулся, кивнул девушке и отстранился от входа в магазин.
— Я отвлеку элитника, уведу его подальше отсюда, — сообщил Мурке Ферзь, сбрасывая стеснявшую движения разгрузку и проверяя наличие патронов в магазине совершенно безобидного для покрытого костяными наростами матерого монстра пистолета. Предводитель рейдеров лишь мельком взглянул на Экса, а после побежал навстречу идущему по оставленному раненым бойцом кровавому следу элитнику.
Воспользовавшись даром Улья — неимоверной силой, позволяющей ее обладательнице голыми руками пробивать «броню» развитых зараженных, девушка играючи сломала замок на двери. Экс помог Мурке аккуратно занести помощника Ферзя в погруженное в полумрак помещение, забрал со ступеней разгрузку и рюкзак бывалого рейдера, зашел в магазин и прикрыл за собой дверь.
На соседней улице прогремело несколько выстрелов: Ферзь все-таки умудрился привлечь внимание монстра.
***
Ферзь потянул спусковой крючок — ПМ выстрелил. Элитник медленно повернулся к дерзкой жертве. Рейдер прицелился, он метил в глаз твари. Громкий хлопок — и пуля, попавшая в армированную броню, прикрывающую морду монстра, отскочила из-за рикошета и проделала отверстие в витрине аптеки. Ферзь попятился. Элитник фыркнул и заурчал, как мощный двигатель. Развитый зараженный последовал за рейдером. Боец отвернулся от «предвестника смерти» и побежал по дороге, вертя головой и продумывая дальнейший маршрут.
Один поворот, другой, пересечение открытой местности, очередной закоулок и угловатые корпуса гаражей — «декорации» скопированного города размытыми вспышками мелькали перед глазами Ферзя. Легкие сдавливало от боли, дыхание стало судорожным, а в висках рейдера стучало. Боец прислонился спиной к стене здания, за которым спрятался от грузного, но прыткого монстра, и прикрыл глаза. «Нужно продержаться еще чуть-чуть», — уговаривал себя Ферзь.
— Ур-р-р, — горловые звуки, издаваемые тварью, заставили рейдера встрепенуться.
Боец распахнул веки и заковылял навстречу монстру. Выглянув из укрытия, Ферзь вымученно улыбнулся и помахал элитнику. Тварь попыталась схватить бойца когтистой конечностью. Рейдер присел, сгруппировался и выполнил кувырок вперед, а потом подскочил на ноги и побежал к подземному переходу. Бугристые пальцы элитника поймали воздух и конвульсивно сжались. Монстр закружился на месте, раздувая ноздри: бойца нигде не было.
Когда недовольное урчание развитого зараженного стало едва различимым из-за увеличения дистанции между дичью и охотником, Ферзь разжал пальцы, которыми цеплялся за железобетонную плиту, и неуклюже приземлился на ступени, находившиеся под землей. Рейдер неспешно прогулялся по подземному переходу и снова вышел на свет.
***
Ферзь вернулся через