Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его рука соскользнула с моего плеча. Я сразу почувствоваласебя совсем одинокой и маленькой, хотя и была выше Рона.
— Пока ты остаешься в материальном мире, они могутнайти тебя. — Он выглянул в окно. Все в мире замедлилось и двигалосьеле-еле.
— Но Сет знает, где я, — сказала я взамешательстве, и Рон медленно обернулся.
— Физически — да, но он очень торопился с твоим теломиз одного мира в другой. А без камня не успел запомнить, где именно тынаходишься. Ему будет трудно снова тебя отыскать. Особенно если ты не станешьбросаться в глаза.
Мисс Инкогнито. О да, это я могу. Точно. У меня разболеласьголова, и я прижала ладони, одну поверх другой, к груди, стараясь разобраться втом, что говорил Рон.
— Но рано или поздно он тебя найдет. И заберет вместе скамнем. Что тогда? — старик покачал головой и снова отвернулся к окну,темный силуэт на золотом фоне. — Они, не раздумывая, творят ужасные вещи,лишь бы продвинуться в высший круг.
Мое тело у Сета. Я почувствовала, что бледнею. Барнабас этозаметил и кашлянул, чтобы привлечь внимание Рона. Старик посмотрел на меня иприкрыл глаза, словно осознал, что наговорил.
— Ну, я могу ошибаться, — добавил он, но мне легчене стало. — Я и правда иногда ошибаюсь.
Сердце в ужасе заколотилось. До аварии Сет сказал, что я —его пропуск в высший круг. Он не просто хотел меня убить. Я была ему нужна. Некамень, который я украла. А я. Я открыла было рот, чтобы рассказать об этомРону, но передумала. Мой внезапный страх не укрылся от Барнабаса, и он понял,что я чего-то недоговариваю. Но Рон уже решительно прошагал через всю комнату ипогнал его вон. Барнабас молча вышел в коридор, губы сжаты, голова опущена.Может, боится, как бы не попасть в еще больший переплет, что бы я там нисказала. Я встревожилась. Они же не уйдут вот так?
— Ладно, оставим все как есть, пока не придумаем, какосвободить тебя от власти камня, не разрушив твою душу, — сказал Рон.
— Но вы же только что сказали, что я не могуумереть! — сказала я. И куда это он собрался?! Сет же вернется!
Рон остановился на пороге и обернулся. За его спинойпоказался Барнабас, лицо омрачено заботами, слишком серьезными для егосемнадцати лет.
— Умереть ты не можешь, потому что и так мертвая, —утешил меня старик. — Но есть вещи и похуже.
Великолепно. Кровь прилила к щекам, когда я вспомнила, какмы с Сетом танцевали, как он меня поцеловал, и как его нос хрустнул о моюколенку, и с какой ненавистью он тогда на меня посмотрел. Так держать, Мэдисон.Я не просто загубила свою репутацию в новой школе, но еще и умудриласьоскорбить ангела смерти. Теперь я — его желание номер один.
— Барнабас! — сказал Рон. Я аж подскочила отнеожиданности.
— Сэр? — Барнабас и сам удивился.
— Поздравляю с повышением в статусе — теперь тыангел-хранитель.
Барнабас замер и ошеломленно взглянул на меня:
— Но это же не повышение. Это наказание!
— Отчасти все это случилось по твоей вине, — Ронзаговорил нарочито сурово, а сам незаметно для Барнабаса лукаво улыбнулся мне. —Даже по большей части. Вот и разбирайся. И не надо срываться на Мэдисон.
— Но Люси… Это она отвечает! — заныл Барнабас,совсем как маленький.
— Мэдисон семнадцать, — отрезал Рон тоном, нетерпящим возражений. — Семнадцатилетними заведуешь ты. Надо было держатьухо востро. — Он повернулся и подбоченился. — Будешь исполнятьповседневные обязанности белого жнеца и помимо этого работатьангелом-хранителем Мэдисон. Думаю, за год мы все уладим. — Взгляд его сталотстраненным. — Так или иначе.
— Но, сэр! — воскликнул Барнабас, споткнулся иналетел на стену коридора, когда Рон протиснулся мимо него к лестнице. Я пошласледом, не смея поверить: у меня есть ангел-хранитель?
— Сэр, я не могу! — не унимался Барнабас. Как будтоя была для него нежеланным бременем. — Не могу я заниматься своим делом исмотреть за ней! Стоит мне уйти слишком далеко — они ее утащат!
— Значит, бери ее с собой на работу, — Ронспустился еще на несколько ступенек. — Ей надо научиться обращаться с этойштукой. Вот и займись — у тебя куча свободного времени. Кроме того, тебе же ненужно поддерживать в ней жизнь. Просто пусть ее монетка крутится. И на этот разуж постарайся получше, — проворчал он.
Барнабас залопотал что-то невнятное, а Рон обернулся и тревожноулыбнулся мне.
— Мэдисон, — сказал он на прощание, — невыпускай амулет из рук. Он тебя, так сказать, защитит. Если ты его снимешь,черные крылья могут тебя найти, а темные жнецы всегда с ними рядом.
Черные крылья. От этих слов по коже побежали мурашки.
— Черные крылья? — Даже произносить эти слова былопротивно.
Рон остановился на нижней ступеньке.
— Подлые хищники, они остались после творения.Вынюхивают несправедливые смерти до того, как те случаются, и пытаются стащитькусочек забытой души. Не позволяй им касаться тебя. Ты мертвая, поэтому онимогут тебя почуять, но из-за камня будут думать, что ты жнец, и оставят тебя впокое.
Я кивнула. Держаться подальше от черных крыльев. Поставимгалочку на память.
— Хронос! — взмолился Барнабас, когда тот двинулсядальше. — Пожалуйста. Не надо!
— Постарайся извлечь пользу из этой истории, —пробормотал Рон, уже подходя к двери. — Это всего на год.
Старик переступил порог и исчез в солнечном свете, но несразу. Он растворялся в золотом сиянии постепенно, от ступней и выше, шаг зашагом. Льющиеся в дом лучи, казалось, ярко вспыхнули, а потом далекаягазонокосилка снова зажужжала.
Я глубоко вздохнула. Мир снова пришел в движение, сталислышны пение птиц, шум ветра и чье-то радио. А я стояла рядом с Барнабасом в полномзамешательстве.
— Что значит на год? — прошептала я. — Этовсе, что у меня есть?
Барнабас оглядел меня с ног до головы с явным раздражением.
— А мне откуда знать?
Из моей комнаты раздалось изумленное:
— Мэдисон! Это ты?
— Пап!
Мы столкнулись на пороге. Он радостно обнял меня и с улыбкойвзглянул на Барнабаса.
— А ты, наверное, привез ее вечером домой. Сет, верно?
Что за дела? Он ведь уже видел Барнабаса. И как это он такбыстро превратился из моего яростного защитника в идеального папочку? А как жеавария? Больница? Разбитая машина? Моя смерть, наконец?
Барнабас смущенно переминался с ноги на ногу. По взгляду,который он метнул на мою растерянную физиономию, я поняла: надо бы прикуситьязык.
— Нет, сэр. Я Барнабас. Друг Мэдисон. Я тоже был вчерана балу и остался с ней, когда Джош ушел. Рад с вами познакомиться, сэр. Простозаглянул проведать Мэдисон, может, придумаем, чем заняться сегодня.