chitay-knigi.com » Любовный роман » Выйти замуж за безжалостного дона - Эшли Сайлас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 45
Перейти на страницу:
будем целоваться, если только это не будет публично, чтобы доказать законность нашего брака. Кроме того, ты можешь оставить меня, черт возьми, в покое.

В его глазах вспыхивает жар.

— Не надо злиться, дорогая.

— Перестань называть меня так, — огрызаюсь я.

Он проводит рукой по волосам.

— Я пришел сюда не для того, чтобы драться.

— Я знаю. Ты пришел, чтобы установить свой драгоценный контроль. Не волнуйся, я тебя прекрасно понимаю. О чем еще ты хотел бы поговорить?

Я вижу, что он хочет сказать что-то еще, но, кажется, убеждает себя не делать этого.

— Ты получила приглашение в «Ла Мираж» через несколько дней, верно? — спрашивает он.

— Да. Зачем?

La Mirage — эксклюзивное мероприятие, проводимое ежегодно для светских людей Нью-Йорка. Как член одной из крупных мафиозных семей, я каждый год получаю приглашение. Хотя я обычно не хожу. Главным образом потому, что перед концом вечера на мероприятии всегда разгорается драка.

Мужское эго может быть раздражающе деликатным. А помещение большинства богатых, влиятельных людей Нью-Йорка в одну комнату неизбежно приведет к той или иной форме катастрофы.

— Мы идем вместе, — сообщает мне Энцо. — Наш шанс объявить о нашей помолвке.

Я не в настроении спорить, поэтому все, что я делаю, это коротко киваю.

— Отлично. Это всё?

— Ага.

— Спокойной ночи, Энцо.

Я поворачиваюсь, чтобы вернуться в свою комнату, затем останавливаюсь, что-то понимая. Очень осторожно я оборачиваюсь.

— Однако небольшой вопрос: планируешь ли ты соблюдать целомудрие до конца своей жизни?

Его губы кривятся в улыбке.

— И какого черта мне вести целомудрие?

— Мы просто договорились о близости только при необходимости и публично. Меня просто беспокоит, что все эти одиночные действия могут привести к некоторым проблемам.

— Не волнуйся, принцесса, — говорит он с ухмылкой. — Я уверен, что мы сможем найти способ заставить эту договоренность работать.

Я ошарашена его ответом.

— В смысле?

Он приближается ко мне, и у меня перехватывает дыхание, когда он осторожно убирает волосы с моего лба.

— Спокойной ночи, Роза.

Он уходит, оставив мне больше вопросов, чем ответов. Я кривлю губы от отвращения. Из всех людей моему брату пришлось устроить мой брак с самым раздражающе туманным и малоизвестным человеком на свете.

Глава 11

Энцо.

У меня не было большого опыта общения с людьми. Я вырос в изоляции. Изабелла была единственной настоящей компанией, которая у меня была, пока мне не исполнилось восемнадцать, и с тех пор у меня действительно никого не было. Думаю, у меня был Джейсон, но наши отношения так и не дошли до того, чтобы говорить через чувства. Особенно теперь, когда я его босс.

Я могу собрать кубик Рубик менее чем за двадцать минут. Я эксперт примерно в трех или четырех видах боевых искусств. Я бы сказал, что я довольно легко усваиваю всякое дерьмо и доминирую во всем, что делаю. Но когда дело доходит до человеческих чувств, я крайне некомпетентен. Вот почему то состояние, в котором мы с Розой оказались сейчас, крайне раздражает.

Один шаг вперед, два шага назад. И я понятия не имею, как преодолеть этот разрыв.

— Дядя Энцо, — говорит Мария, вторгаясь в мои мысли.

— Хм? — отвечаю я, мои глаза встречаются с ее глазами через зеркало заднего вида.

Я отвожу их в школу, так как их обычный водитель недоступен. Рядом со мной сидит Изабелла, потому что она не доверяет мне благополучно возить наших маленьких кузенов. Честно говоря, мне не нравится ее отношение. И мне приходит в голову, что если я не смогу наладить отношения с семьей, то, скорее всего, не смогу и с Розой.

— Роза твоя девушка? — спрашивает Мария с легкой улыбкой.

Удивительно, но ее брат тоже высказался.

— Когда она пришла, ты сказал, что она будет твоей женой. Но наш учитель говорит, что у тебя не может быть жены, если у тебя не было свадьбы. Так вы с Розой женаты?

— Мы еще не женаты, ребята. Но мы будем. Мы помолвлены, так что сейчас она моя невеста.

Они замолкают, их лица задумчивы.

— Так когда вы поженитесь? — спрашивает Мария.

Я делаю паузу, чтобы подумать об этом. Это разговор, которого у нас не было. Вероятно, нам следует это сделать, как только мы пройдем через бурную воду, в которой мы сейчас находимся.

— До конца года, — сообщаю я близнецам. — Наверное, зимой.

Взгляд Изабеллы останавливается на моем.

— У кого зимняя свадьба?

— А что? Боишься, что тебе будет слишком холодно?

— Это означало бы, что у меня были планы прийти на твою дурацкую свадьбу, а так у меня их нет, — бормочет она, нахмурившись.

— Я хочу пойти на свадьбу, — говорит Мария. — Могу ли я надеть красивое платье на свадьбу? Пожалуйста, Иса?

Изабелла тихо вздохнула.

— Конечно, дорогая. Ты пойдешь на свадьбу Энцо.

— Ты тоже пойдешь? — с надеждой спрашивает Мэтью.

Она закатывает глаза.

— Конечно.

Близнецы совершенно счастливы, когда мы отвозим их в школу. Изабелла наблюдает, как они входят в здание, с грустной улыбкой на лице.

— Я рада, что они снова счастливы. Им было так грустно после смерти отца. Я боялась, что они не выздоровеют.

Моя челюсть сжимается.

— Конечно. Дети выносливы.

Она смотрит на меня, и в ее выражении лица что-то ломается.

— Энцо…

— Что бы ты ни собиралась сказать, не говори, — говорю я ей.

Из всех людей в моей жизни Изабелла лучше всего понимает, через что мне пришлось пройти. Но это не значит, что я хочу вспомнить старые времена.

— Ты и Роза, — говорит она вместо этого. — Возможно, тебе захочется исправить все, что ты сделал.

Я выгибаю бровь.

— И почему тебя это волнует?

— Меня это не волнует,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности