Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э… ну…
– Он говорил, что любит тебя, так?
– Да, но…
– А ты ему это говорила?
– Ну, я…
– Ты сегодня ему звонила?
На этот вопрос ответить я могла.
– Три раза. Но он мне так и не перезвонил.
– Когда ты ему звонила, ты просила прощения за то, что вела себя как ослиная задница?
– А почему это я должна просить прощения? Он хочет запихнуть мою мать в дом престарелых.
– Он хочет быть с тобой, а ты лепишь ему, что он хвастается. Ох…
– Джек, – Эрб покраснел, как наливное яблочко, – не думай, что я не хочу с тобой говорить, но мне действительно пора бежать, не то тебе придется отводить глаза.
– Почему? А – «Виагра» принялась за дело?
– Ага, у меня штаны натянулись, как палатка.
Эрб взял со стола папку и прикрылся ею.
– Кажется, эта штука действительно работает, – сказала я, лишь бы что-нибудь сказать.
– Спокойной ночи, Джек. А теперь, если позволишь…
– Спокойной ночи, Эрб. Передай Бернис привет от меня. Ну, приятного вечера, развлекайся. Я сейчас тоже отправлюсь домой.
Эрб выскользнул за дверь, пока я считала квадратики на потолке.
Тогда я сняла телефонную трубку, подавила в себе гордость и набрала номер Лэтема. Включился автоответчик.
– Привет, Лэтем. Послушай, я…
«Проси прощения, – приказала я себе. – Ну же».
– …я позвоню тебе завтра.
Какого черта я не сказала того, что хотела сказать? Почему так тяжело просить прощения? Я признала, что сделала ошибку, но почему я не могу сказать об этом Лэтему?
– Лейтенант.
Я подняла голову и увидела в дверях Фуллера.
– Входите.
Он положил распечатку на мой стол.
– Я закончил работу с базой данных. Связей между вашими арестами и регистрационной книгой окружного морга нет.
– Спасибо, я посмотрю чуть позже.
Этим я хотела дать понять, что разговор окончен, но он продолжал стоять.
– Что-нибудь еще? – спросила я.
– Послушайте, лейтенант. Мне… я просто хочу помочь.
Я задумалась. Единственный человек, которому я действительно доверяла, был Эрб. Но Фуллер оказал неоценимую помощь во многих моих расследованиях, часто делая то, что не входило в его обязанности. Я не очень много знала о нем, но как полицейский он был сообразителен, знал свое дело и был профессионалом на сто процентов.
Поэтому я решила воспользоваться его предложением.
– Хорошо, для вас есть задание. Мне нужно, чтобы вы внесли еще несколько имен в базу данных.
– Конечно. Что за имена?
– Начните с этого участка, затем остальные двадцать пять.
Фуллер поднял бровь:
– Копы? Вы думаете, это мог сделать полицейский? Нужно проявлять осторожность, иначе поползут сплетни.
– Нет. Но если выяснить, кто из сотрудников полиции был в морге за последние недели, можно опросить их, чтобы узнать, не замечали ли они чего-нибудь странного.
– Ясно.
– Дело не срочное. Можете начать завтра.
Он кивнул, улыбнулся и вышел.
Я закончила отчет о визите к Колину Эндрюсу, опустив, разумеется, эпизод с сахарной пудрой. Потом решила отправляться домой. Возможно, Лэтем оставил сообщение на моем домашнем автоответчике.
Но он мне не звонил. И мама тоже. Зато Мистер Фрискис, пушистый лапочка, изорвал в гостиной обе шторы.
– Завтра, – пообещала я, – ты останешься без когтей.
Я переоделась в просторную футболку и прошла на кухню. К ногам прилипал разбросанный повсюду наполнитель для кошачьего туалета, и я заметила, что Мистер Фрискис оставил на кухне парочку сюрпризов.
– Котеночек! – позвала я его, пытаясь понять, где он прячется.
Я подошла к холодильнику, чтобы налить коту молока, и наступила голой ногой на один из оставленных им сюрпризов.
Пришлось отправиться в душ. После этого я убрала на кухне, дала коту молока и еды и исследовала холодильник на предмет ужина.
Я обнаружила банку супа. Супа мне не хотелось, тем более грибного, но срок годности истекал в следующем месяце, поэтому я решила съесть его до того, как придется выбрасывать.
Тут на кухню забрел Мистер Фрискис.
– А мне нравятся шторы, – уведомила я его. – Прямо «фэн шуй». В комнате теперь гораздо лучше.
Он проигнорировал меня, ткнувшись мордой в блюдце с молоком.
Суп я так и не доела. Поставила тарелку на пол рядом с котом и отправилась в спальню.
Простыни были в сушке. Я достала их, постелила, залезла под одеяло и закрыла глаза.
Всего через пять секунд я поняла, что у меня больше шансов выиграть в лотерею, чем заснуть. Поэтому я включила телевизор.
Повторный показ. Спорт. Ерунда. Фильм, который я уже видела. Ерунда. Ерунда. Повторный показ. Ерунда. Телемагазин.
В конце концов я остановилась на рассказе о пользе соков в борьбе со старением. Маленький девяностолетний старичок делал пару дюжин отжиманий и говорил, что коктейль из сельдерея – это эликсир жизни.
Интересно, кто-нибудь на это клюнул?
Я клюнула и бросилась к телефону.
Кроме того, я купила «чудо-утюг», который должен был делать все в два раза быстрее; «бэйкон мэджик», потому что в шоу, вопреки всем научным изысканиям, доказали, что бекон – полезная пища. Еще я купила набор для натирки полов, который, как обещали, не помешает; впрочем, мне не мешали и четыре других набора для натирки полов, собиравшие пыль в шкафу в ванной.
От покупки дорогой новой жаровни меня спасло только то, что на моей кухне осталось место максимум для тостера. Я все же потешилась мыслью о том, что жаровню можно разместить в спальне. Хотя я живу одна и редко бываю дома, идея жарки двух кур одновременно показалась мне очень заманчивой.
Я отключилась где-то посреди семинара о том, как улучшить память, и проспала до семи часов утра, когда зазвонил телефон. Я вскочила с кровати, надеясь, что это Лэтем или мама.
– Лейтенант? Это офицер Сью Петерсен, из группы наблюдения у «Оско». Один человек только что купил карточку за двадцать долларов. Идентифицирован как Деррик Рашло, тридцати шести лет. Владелец «Бюро ритуальных услуг Рашло» на Гранд-авеню.
– Одну секунду.
Я оставила отчет Фуллера на кухне. Имя Рашло было на второй странице. В окружной морг он приходил на прошлой неделе.
– Вы все еще следите за ним? – спросила я.