Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмми перестала слушать. Подпись не была случайной. Она уже видела её раньше.
– Почему ты всё время смотришь на это старое письмо? – прошипела Лола.
– Посмотри на подпись, – прошептала Эмми.
Лола и Джек приблизились к витрине. Под подписью была печать в виде черепа с крестом с правой стороны и кинжалом – с левой.
– Наверное, оно принадлежало кому-нибудь из Ордена, – шепнул Джек.
– Ладно, – сказала Лола, – кому какое дело…
– Не символ. Имя!
Подпись состояла из слов:
– Мисс Уиллик?
Эмми подпрыгнула.
– Мисс Уиллик, всё в порядке?
Мистер Барлоу смотрел на неё так, словно она вот-вот потеряет сознание. И Эмми казалось, что это случится прямо сейчас. Комната кружилась, а её желудок сжимался, словно она пробежала слишком много кругов. Барлоу посмотрел на подпись, и выражение его лица изменилось. Словно он понял, на что она смотрит. Он взглянул на Эмми, и странное выражение исчезло. Может быть, ей просто показалось.
– Возможно, тебе стоит обратиться в медицинский центр?
– Нет, – сказала Эмми, – я бы просто хотела прилечь.
– Хорошо, но возьми с собой мисс Бойд и мистера Голта на случай, если тебе вдруг понадобится помощь.
Эмми, шатаясь, дошла до двери и глубоко вдохнула солёный воздух. Надо вернуться в дом Одри. Один шаг, а потом другой.
В общей комнате было пусто: большинство учеников находились на уроках. Эмми села на край стула и потёрла лицо.
– Хочешь воды или ещё чего-нибудь? – спросил Джек.
Эмми покачала головой. Ей надо было подумать. Два письма. Оба написаны в разные века.
– Как эти два письма могут быть подписаны одним и тем же именем?
– Может быть, письмо из церкви тоже было написано родственником, – предположила Лола. – Может быть, это обычное имя для вашей семьи.
– Может быть, – согласилась Эмми.
– Ты совсем ничего не знаешь о семье своего отца?
– Ничего. Я никогда не видела его вещей, пока не нашла на чердаке ту шкатулку.
– Какую шкатулку? – спросил Джек.
Эмми прикусила губу. Она никому не показывала шкатулку. В первом письме её просили сохранить шкатулку в тайне. Но Джек и Лола стали друзьями Эмми. Если шкатулка не в безопасности с ними, то она не в безопасности ни с кем другим.
– Идёмте.
Друзья поднялись вверх по лестнице. На этот раз Джек без колебаний зашёл в её комнату. Должно быть, он понял, как это важно для Эмми.
Она сунула руку под кровать, где валялись клочья пыли и старые носки, вытащила шкатулку и поставила её на стол. Открыла крышку и начала перекладывать медальоны.
Лола присвистнула.
– Когда ты сказала, что нашла шкатулку на чердаке, я представляла себе совсем другое.
– Ты знаешь, для чего они? – спросил Джек.
Эмми покачала головой и принялась снова передвигать медальоны.
– Я думала, это какая-то головоломка, но не могу понять, как их сложить.
Лола наклонилась над столом и наморщила лоб. Она передвинула несколько медальонов и наконец сложила два из них.
– У этих двух совпадающие линии. Видишь? – Она указала на место, где линии встречались. – Почти как рукоятка ножа.
Эмми пригляделась. Она никогда прежде не видела подобной рукоятки.
– А это, наверное, остриё ножа. – Джек добавил сверху другой медальон.
У Эмми внутри всё перевернулось. Это был не просто нож. Это был кинжал. Она стала передвигать остальные фигуры, пока картина не начала складываться. Она соединила два последних медальона в виде креста. Теперь все они образовывали череп с крестом с правой стороны и кинжалом – с левой.
Символ Ордена Блэк-Холлоу-лейн.
– Они принадлежали твоему отцу? – спросил Джек. У него был такой голос, словно кто-то сжимал ему горло.
Эмми кивнула.
– Значит, он тоже учился здесь, – продолжал Джек. – И был членом Ордена.
Эмми села на край кровати. Её отец был членом Ордена Блэк-Холлоу-лейн, как и отец Джека.
– Думаешь, твой папа знал моего? Если они оба состояли в Ордене, может быть…
– Не думаю, что стоит кому-нибудь говорить, что твой отец был членом Ордена. Ты не должна даже знать, что Орден существует. И кроме того, мой отец не станет разговаривать на эту тему. Членство в Ордене должно оставаться тайной, и он придёт в ярость, если я начну задавать вопросы.
– Ты знаешь, кто такой Брат Лойола? – спросила Эмми.
– Понятия не имею. – Джек взял один из медальонов. – Если твой папа учился в Уэллсворте, это объясняет, почему мама послала тебя сюда.
– Думаю, ты прав. Я бы хотела её расспросить, но она начинает сердиться, как только я заговариваю о папе. Она как будто даже не хочет его помнить. – Эмми вздохнула. – Я не нашла бы шкатулку, если бы не это письмо. Я бы хотела знать, почему кто-то это сделал.
Лола упала на кровать Виктории.
– Этот парень начинает меня раздражать. Зачем столько секретов? Почему бы не написать на письмах обратный адрес? Или почему этот загадочный тип не появится и всё тебе не расскажет, вместо того чтобы делать какие-то намёки?
– Может быть, это какая-то игра, – сказал Джек.
Эмми сжала зубы.
– Если это и игра, то она совсем не смешная.
Джек и Лола посмотрели на неё.
– Я уже устала играть в игры, касающиеся моего отца. Я хочу узнать о нём что-нибудь по-настоящему, и я хочу знать… – Её голос дрогнул.
– Жив ли он? – закончил Джек.
Эмми кивнула. В школе прозвенел звонок.
– Нам пора на футбольную тренировку, – сказала Лола. – Тренер нас убьёт, если мы опоздаем.
Эмми не могла сосредоточиться на тренировке и почти не прикоснулась к ужину. Все её мысли вертелись только вокруг отца, шкатулки и её связи со школой. Его школой.