Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Босые ноги обожгло холодом, который исходил от деревянного пола.
«Ну вот, сейчас инквизитор мне весь настрой испортит. А ведь у нас с Гарри на сегодня столько дел запланировано!»
Наглая инквизиторская морда продолжала названивать. И звон становился всё громче и громче. Вывод один — Джон Тёрнер знал, что я дома.
Быстро натянула на себя свою чистую одежду и вместе с Гарри направилась встречать незваного и нежеланного гостя.
Попросила домик снова спрятать комнату, в которой теперь был портал и мой кабинет.
Потом по пути позвала призраков и наказала им:
— Никому не высовываться от греха подальше. А то фиг его знает, этого инквизитора. Вдруг, у него сегодня настроение плохое. Ещё и вам достанется.
Духи отнюдь были не глупы.
Внизу трель звонка буквально оглушала.
Злая, как тысяча голодных кошек, я изобразила ослепительную улыбку — такую широкую и гостеприимную, что даже за ушами заболело, и резко распахнула дверь.
Джон Тёрнер собственной персоной внаглую приложил палец к дверному звонку и убрал его, как только увидел мою взлохмаченную и сонную моську. На правой части лица отпечатался рисунок старой подушки. Волосы спутались и высохли как им было удобно. Мои опухшие глазки порадовали мужчину краснотой и гневом, что плескался в них.
Зато сегодня я предстала перед ним чистенькая и без полотенца.
И никакого зверского и громадного дракона, между прочим, я не увидела.
Рядом с мужчиной вертелся какой-то небольшой пушистый белый зверёк. Да ещё и с крылышками!
Какая лапочка! Неужели, это и есть дракон?
— Ой, здравствуйте! — воскликнула я излишне жизнерадостно. — Я так крепко спала, что и не услышала сразу, как вы позвонили.
— Зло вечно ничего не слышит, — заметил вдруг фамильяр инквизитора. Голос у пушистика был приятный, чуть вибрирующий. Но вот его интонация и количество яда в каждом его слове меня поразили.
Он что, только что меня злом обозвал?
— Леди Чантервиль, простите моего помощника за дерзость, — вежливо произнёс мужчина. — И доброе утро.
— Оно было добрым до вашего прихода. Особенно это касается блохастого дракона, — не остался в долгу Гарри.
Я возмущённо зыркнула на своего фамильяра.
Нам с инквизитором ссориться сейчас вообще никак нельзя.
— Позволите войти в ваш дом, леди?
— А по какому вопросу? Я законов не нарушала, — тут же проговорила я. — Можем и тут всё быстро обсудить, если у вас что-то важное или если не очень важное. Видите ли, я ещё не готова к приёму столь важных гостей.
Инквизитор небрежно, но при этом крайне элегантно взмахнул в воздухе пальцами и у него в руках появился круглый и блестящий поднос, кажется, даже из серебра, сервированный на двоих красивой посудой со свежими, невероятно аппетитными булочками, джемом, маслом, горячим чёрным напитком и сливками.
— Я угощу вас утренним кофе, леди, — произнёс он галантно. — Надеюсь, моя компания за завтраком вас не пугает?
Не пугает?!
Да я в ужасе просто!
Но вот кофе… Ммм… И горячие булочки с джемом…
— Джон, ну и нашёл же ты, кому кофе предложить, — проворчала пушистая зараза. — Она твою кровь вместо кофе выпьет, а мной вместо булки закусит.
— Ты сейчас договоришься, кусок меха! — рявкнул Гарри.
Мы с инквизитором посмотрели друг на друга и одновременно приструнили своих помощников:
— Перри! Прекрати!
— Гарри! Хватит!
— Я беспокоюсь за тебя, — тоже одновременно сказали фамильяры и, набычившись, поглядела друг на друга с лютой ненавистью.
— Ладно, — согласилась я, покраснев, когда мой живот громко сообщил, что он уже готов к приёму ароматного кофе с не менее ароматной и вкусной булочкой. — На завтрак, так и быть я согласна. Заодно сама задам вам парочку вопросов. Проходите.
Инквизитор, продолжая держать поднос, вошёл в мой дом, а за ним в один прыжок заскочил его помощник Перри.
Гарри был очень зол. Его глаза опасно сверкали, челюсть ходила ходуном, и мне даже показалось, что он вот-вот вцепится своими зубами в горло этого белого существа.
— Гарри, мы гостей не обижаем, — шепнула черепу. — Договорились?
— Как скажешь, — пробубнил он недовольно. — Но я буду следить, чтобы гости не забыли, что они гости.
— Пф! — фыркнул и хохотнул дракон. — Черепушки меня ещё не пугали.
Я многозначительно посмотрела на Гарри и попросила его:
— Держи себя в руках, дружочек. Пожалуйста.
Череп щёлкнул челюстью.
— Да. Хорошо. Не волнуйся, Ливи.
Погладила своего помощника и указала инквизитору, куда идти. А именно — на кухню.
Джон с удивлением рассматривал мой дом, не находя в нём грязи, пыли, простыней из паутины и гор всякого хлама.
— Однако, — проговорил он. — Ваш дом стал выглядеть намного лучше.
— Ещё бы, я две недели его драила. Руки смозолила, — похвалилась я.
Показала ему, куда поставить поднос. Хорошо, что тут были инквизиторские чашечки, тарелочки и ложечки.
Милота.
А вот стульев у меня на кухне было целых… один. Его я и заняла. А инквизитор постоит, уже большой мальчик.
— Вы предлагаете нам завтракать на кухне? — снова удивился мужчина.
— Да, — ответила невозмутимо, скручивая пушистые и не расчёсанные волосы в гульку. — Увы, но у меня пока некоторые проблемы с мебелью. Точнее, с её наличием. Гостиная и столовая пока не приспособлены к приёму гостей. А стол есть только здесь.
Про свой кабинет промолчала.
— Но если вас не устраивает моё гостеприимство, то я не задерживаю вас, милорд.
Да, я с удовольствием выпью порцию кофе не только свою, но и инквизитора. И булку его тоже съем.
— Нет, всё в порядке, леди, — проговорил он как-то задумчиво и сощурил свои конторские глаза. — Просто странно, что вы так резко изменили своему правилу.
Я замерла с булочкой у рта.
Какому ещё правилу?
Гарри подлетел ко мне, но тактично промолчал.
А я лишь сделала моську кирпичом и пожала плечами.
— Я женщина, милорд. А у женщин, знаете ли, правила всегда изменчивы. Какое настроение — такие и правила.
— То-то и оно… Джон, я всегда знал, что этой женщине нет никакой веры, — снова проворчал дракон. Он уже и меня начал порядком бесить и раздражать.
— Перри, мы в гостях, — с угрозой в голосе сказал инквизитор.
— Молчу, — вздохнул дракон и запрыгнул на подоконник.