Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она наконец решилась спросить. Не сразу, правда, придумала, как обратиться к этому если не богу, то существу высшему.
— Господин, я могу спросить?
Ресницы Оллина дрогнули, он повернул голову и окинул Айрис долгим внимательным взглядом.
— Я тебе не господин.
— Но…
— Мне будет приятно слышать свое имя. Тем более что двадцать восемь лет я его слышал от существа, мало похожего на гуманоида.
«И изъясняется так чудно и непонятно, — огорчилась Айрис, — я мало что понимаю».
— Оллин, — тихо проговорила она и поразилась тому, как, оказывается, приятно это имя звучит. Катается, словно карамелька.
— Спрашивай.
— Зачем ты меня похитил?
Он помолчал, а затем очень безмятежно ответил:
— Вообще-то мы убегали, если ты заметила. В нас стреляли. Мы почти сразу ушли в прыжок, и это нас спасло…
— Ты мог меня там бросить, — уточнила она, — но ты предпочел забрать с собой.
Оллин горько усмехнулся, от чего у нее неприятно кольнуло под сердцем.
— Я не могу тебя отпустить. Не знаю, почему так. Возможно, это что-то… связанное с моей природой. Как только мы выйдем из гиперпрыжка и появится вменяемая связь, надо обязательно проверить кое-что… И выяснить, кто такой Делайн, коль о нем знали даже те криссане.
— Но… ты отпустишь меня? Вернешь домой?
Оллин пожал плечами.
— А тебе так хочется вернуться?
— Там мой сын, — прошептала Айрис. Голос предательски дрожал.
— Я же сказал, мы за ним вернемся. Я так понимаю, если ты сама бегала по лесу, кто-то же за ним приглядывал? Значит, он нас дождется. Пока что у нас, похоже, будет много дел.
— Я ничего не знаю о мире, куда ты меня везешь. — Она как будто пыталась загородиться этой фразой от всего, что на нее обрушилось. Последняя линия обороны, иначе и не скажешь.
— Так это проще всего поправить. — Оллин широко улыбнулся, и Айрис вздрогнула. Ей показалось, что зубы у него чуточку длиннее и острее, чем у обычных людей. Так, самую малость, если присматриваться. — Откорректировать область необходимых знаний несложно, главное, найти приличного нейроаналитика и такую же приличную аппаратуру для корректировки. Все будет, Айрис. Стоит только пожелать.
Она едва понимала половину сказанного, но голос Оллина звучал ободряюще и искренне. И Айрис позволила себе поверить, что дальше все в самом деле будет хорошо и правильно. А потом они заберут ее малыша, и… что дальше?
— Ты… хочешь со мной спать? — напрямую спросила она и вздрогнула, увидев опасный блеск в серо-зеленых глазах мужчины.
— Хочу, — так же напрямую ответил он, — но принуждать не стану, как бы мне этого ни хотелось.
Они помолчали, затем Айрис пробормотала:
— Спасибо…
Но как-то это получилось скомкано и невыразительно.
— У тебя наверняка было много женщин, — все же заметила она, — у тебя просто не могло их не быть.
— У меня не было ни одной женщины, — произнес он с горькой улыбкой. — Единственным существом, с которым я прожил все эти годы, был Аси, мой ассистент. Но он не был женщиной и не был живым, хоть и проявлял разумность куда большую, чем некоторые.
И покосился на нее.
Айрис поняла, что краснеет. Нет, то, что рассказал Оллин, не могло быть правдой. Он не выглядит мальчиком. Где он жил, что вокруг никого не было?
— Меня держали в тюрьме и полной изоляции, — внезапно сказал он, — я даже не знал, что бывают другие люди.
— А… твои родители? Ты помнишь их?
— Порой мне кажется, что у меня их никогда и не было. Нет, не помню. Вообще ничего. Так… а к чему ты завела разговор о женщинах? — И скривился кисло. — Тебя беспокоит, знаю ли я, что с ними делать?
— Нет… нет!
Она поняла, что своими глупыми вопросами влезла туда, куда не следовало. Щеки пылали. Она ведь… не хочет. Ничего не хочет. Рато Ревельшон сделал все, чтоб никогда не хотелось.
Снова посмотрела на Оллина. Тот невозмутимо ждал ответа, но во взгляде сквозило беспокойство.
— Мне страшно, — призналась Айрис, — я совсем не знаю тебя.
— Мне тоже страшно. Меня пытаются убить, а теперь я вынужден тащить тебя за собой, потому что не могу иначе. Мне казалось, если я тебя оставлю, то не смогу дальше жить. И это пугает еще больше. То, что я перестал себя контролировать.
— Прости, но я… не хочу с тобой спать. Вообще ни с кем не хочу.
— Я это уже понял, ты предпочитаешь препираться и драться. — Голос Оллина прозвучал совершенно бесстрастно. — Но у нас впереди много времени… Прости, но я тебя не отпущу.
Вот и поговорили.
* * *
Когда звезды за окном обрели свой обычный вид, Оллин расстегнул ремни и выбрался из своего кресла, затем щелчком освободил от ремней и Айрис.
— Вставай.
— З-зачем?
— Все еще боишься меня?
Она кивнула. Конечно, побаивалась. Но не столько Оллина, сколько полной неизвестности. Все окружающее пугало ее.
— Я же сказал, что не сделаю тебе ничего плохого. Ну а то, что увез — так получилось, обратно не переиграешь. И не думай, что мне все это легко дается. Рядом с тобой мне плохо так, словно кто-то внутри скальпелем ковыряется. Без анестезии.
Айрис послушно встала на ноги.
Больно ему, видите ли. Ей тоже больно. Ну так, может, разойтись в разные стороны?
И сама себе ответила: ты дура, Айрис Ленне, как есть дура. Куда ты пойдешь? Тебя пометили скверной Проклятые, от тебя все отказались. Куда? Вот куда идти? Только и остается, что мчаться неведомо куда вместе с этим мужчиной. Мечтать о том, что когда-нибудь, если сильно повезет, она сможет взять на руки своего мальчика, заглянуть в его светлые глазенки и сказать о своей любви. От осознания собственной беспомощности, никчемности, а заодно и несправедливости судьбы резнуло болью.
Оллин внезапно поморщился, как будто это острое ощущение задело и его. Отошел от нее вглубь повозки, туда, где стоял диван, затем полез куда-то в шкаф — если это можно было назвать шкафом — и некоторое время шелестел чем-то. Приказал коротко:
— Стол.
Айрис только и смогла, что глупо хлопать глазами при виде поднявшегося из совершенно гладкого пола столика. Оллин разложил яркие свертки, поманил ее к себе.
— Есть хочешь?
Хотела ли она? Еще как. За всеми событиями, перевернувшими ее жизнь с ног на голову, Айрис и забыла, когда ела в последний раз. Наверное, у патера Сколта, когда они пили чай и он рассказывал ей об избранных, о Двуедином, о Проклятых. Странный тогда разговор вышел, Айрис мало что поняла, но запомнила: Проклятые — не просто так рядом с людьми. А чей это замысел — никто и не знает.