Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тамара Федоровна махнула пухлой ручкой в сторону секретарши:
– Молчи, Верка, вот случится с тобой климакс, я тогда на тебя посмотрю.
– Не дождетесь, – расхохоталась Вера, показывая красивые белые зубы. – Ирина Сергевна, вам кофе сварить?
– Свари. Мне кофе, а Тамаре Федоровне чай с лимоном и без сахара. – Ирка пропустила Тамару Федоровну вперед и закрыла дверь.
– Ты про какую такую заразу мне талдычишь? – поинтересовалась Ирка у Тамары Федоровны, усаживаясь в кресло за своим рабочим столом. Сумку она привычно пристроила, выдвинув один из ящиков.
– Про документальную. – Тамара Федоровна угнездилась на стульчике напротив Ирки.
– Эта та с отекшей мордой и мочалкой на голове? – Ирка отодвинула в сторону бумаги, освобождая место для чашек. – Алкоголичка с виду?
Тамара Федоровна хихикнула и кивнула.
– Чего она?
В кабинет вошла Вера с подносом и принялась расставлять чашки на столе у Ирки.
– Говорит, что вроде бы у нас все чисто, с упором на оборот «вроде бы», но у нее есть некоторые сомнения, о которых она вынуждена будет доложить по инстанции. – Тамара Федоровна закатила глаза и поджала губки, а Ирка тут же представила противную бабу из налоговой.
– Артистка ты, Тамара Федоровна, такой талант в бухгалтерии пропал!
– Почему пропал? Ничего не пропал. Я когда с документами мухлюю, всегда себе процесс живо так представляю. С маленькими такими человечками. Как в мультике. Вот человечек на таможне брови хмурит, в таможенную декларацию глядит и не видит там ничегошеньки, а вот другой, документы нам принес, а вот третий сидит на кассе, глаза пучит и никак в толк не возьмет, чегой-то выручка такая маленькая нынче. Я это все представляю, верю в это, а потом и вру себе за милую душу. – Глаза Тамары Федоровны стали при этих словах чрезвычайно круглыми и честными.
– Так ты у бабы этой выяснила, что за смутные сомнения ее терзают?
– А как же! Чтобы я да не выяснила! Она, видишь ли, никак не может понять, на какие шиши ты купила свой последний магазин. И не только последний… – Тамара Федоровна многозначительно посмотрела на Ирку и отхлебнула чая.
– А какое это отношение имеет к документальной проверке деятельности предприятия? Оно же у меня магазин арендует.
– Никакого. Это имеет отношение исключительно к тебе. Дивиденды ты не получаешь, зарплата у тебя по официальным данным весьма скучная, арендная плата, которую ты за магазины от предприятия получаешь, скромная, только-только покрывает эксплуатационные издержки.
– Правильно, они и так с меня подоходный налог берут. С этой арендной платы. Их мои эксплуатационные издержки не волнуют, пока я частным предпринимателем не зарегистрируюсь. Как будто у рядового гражданина затрат на содержание имущества нет!
– У рядового гражданина затрат, по мнению налоговой, быть не может, иначе они не смогли бы снять подоходный налог ни с одного человека! Только представь, если из зарплаты вычесть затраты на жилье и пропитание, чего там останется?
– Шиш там останется!
– Вот. А ты еще при этом ухитряешься магазины покупать. Посему баба эта произнесла страшное слово «финмониторинг» и сказала, что изложит свои соображения отдельно и пустит по инстанции.
– Сука! А вдруг я вечерами на панели стою? Подрабатываю.
– Ира! На панели нельзя. Это работа, а с нее опять подоходный платить надо.
– А чего можно?
– Бабушкины бриллианты. Богатый любовник. Инкогнито. Имени сообщить не можешь, так как он женат. Хотя нет, любовника нельзя.
Это ж вроде как подарок, а подарки тоже налогом обложены. Так что лучше все-таки бабушкины бриллианты. И вообще, пошли все в жопу! Ты женщина, и у тебя могут быть свои секреты и накопления.
Ирка постучала ногтем по столу и отхлебнула кофе.
– Надо Котельникову звонить, а то бабушка моя всю жизнь учительницей английского проработала, и с бриллиантами у нее, ясное дело, не очень.
– Не, звонить рано. Может, из этого пшик получится, а ты кипеш подымешь.
– Это точно.
– Ир, а он как? В смысле, поможет, если что?
– Конечно поможет! Куда он денется? Это вот, пожалуй, какой-то таинственный некто решил, что раз Котельников с Федотовой развелся, так на Федотову нагло наезжать можно! Вот им, пусть выкусят. – Ирка сложила из пальцев кукиш и показала его во все углы своего кабинета.
– Правильно. – Тамара Федоровна достала из чая лимон, засунула его в рот и скривилась. – Эх, сахарку бы!
В этот момент в ее чашку с потолка плюхнулась увесистая капля. Ирка и Тамара Федоровна изумленно посмотрели вверх. Вверху набухала штукатурка. Капли стали падать чаще, а потом и вовсе зарядили настоящим дождем. Ирка и Тамара Федоровна не сговариваясь вскочили и стали сдвигать стол в сторону от потопа. Когда стол был спасен, Ирка заорала:
– Скотина! – и ринулась прочь из кабинета. За ней выкатилась Тамара Федоровна.
– Вы куда? – поинтересовалась Вера.
– Кабинет сторожи, отсюда ни ногой. – Тамара Федоровна погрозила Вере кулаком и поспешила за Иркой.
Ирка вылетела из задней двери магазина и нырнула в единственное парадное их закрытого двора. На дверях на всякий случай был установлен кодовый замок, но она быстро его отомкнула. Тамара Федоровна изо всех сил припустила следом и успела заскочить в парадное до того, как дверь закрылась.
– Ир! Не беги так, а то я сдохну, – запричитала она, перепрыгивая по лестнице через ступеньку.
– Ты-то чего помчалась? – Ирка удивленно остановилась, и Тамара Федоровна с разбега уткнулась прямо в ее задницу.
– Ну как же! Как я тебя одну отпущу, вдруг там что? – Тамара Федоровна с трудом переводила дух.
– Думаешь, враги решили зайти со всех сторон?
– Да кто его знает. Осторожность никогда не помешает.
– Люблю я тебя, Тамара Федоровна. Ты иди спокойно, не торопись. Выскочишь, в случае чего, из засады. – Ирка наклонилась, чмокнула Тамару Федоровну в лоб и помчалась дальше.
Тамара Федоровна тяжело вздохнула.
На нужном этаже располагалось три квартиры. Ирка мысленно представила план этажа, отлично знакомый ей еще со времен реконструкции, и нажала на кнопку звонка одной из дверей. Ответом была тишина, тогда Ирка навалилась на звонок и стала звонить непрерывно. Через некоторое время за дверью послышалось какое-то шебуршение, дверь распахнулась, и перед Иркой предстал здоровенный небритый мужик в коротком шелковом халате темносинего цвета. Из-под халата выглядывали очень даже симпатичные сухопарые коленки и весьма волосатые ноги в шлепанцах, разрисованных, как бы сказали в телевизоре, морской символикой. Мужик, увидев Ирку, радостно заулыбался.
– В ванной у тебя что? – невежливо спросила Ирка, с трудом отрывая взгляд от конечностей мужчины.