chitay-knigi.com » Любовный роман » Каркас воздушного замка - Лаура Дэниелз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 37
Перейти на страницу:

Негромко рассмеявшись, Брендон встал с дивана, взял ее за руку и повел к лестнице.

Уже через несколько минут Кора почувствовала, что не владеет собой. Для нее остался только Брендон, его восхитительные прикосновения и прилив чувств, настолько захватывающих, что голова шла кругом, а под ногами будто пошатывался пол.

Собственное тело казалось Коре музыкальным инструментом, на котором Брендон блестяще исполнял сложную партию. И каждая клеточка ее тела вибрировала как скрипичная струна.

Брендон даже не догадывался, что Кора боготворит его — силу мышц, нежность, страсть. Не знал он и того, что порой ей безумно хотелось добраться до самой его сути, сделать так, чтобы он перестал контролировать себя. В такие моменты Кора гадала, каково было бы заняться с Брендоном любовью без всяких внутренних ограничений, со всей беспредельной, первобытной жадностью. Одна только мысль об этом превращала ее внутренности в раскаленный вулкан…

В этот раз их интимное общение приблизилось к идеалу, о котором мечтала Кора. Соитие оказалось невыразимо, пронзительно сладостным, после него Брендон и Кора долго лежали без сил, жадно ловя раскрытыми губами воздух.

Немного успокоившись, Брендон вдруг поднялся с постели, подхватил Кору на руки и отнес в ванную. Там поставил на пол душевой кабинки, зашел сам, а минутой позже на них обрушились ласковые теплые струи. Вдоволь понежившись под искусственным ливнем, Кора и Брендон вытерлись полотенцами и вернулись в кровать — на этот раз чтобы спать.

Испытывая после жарких объятий приятную усталость, Кора уснула почти сразу, как только коснулась щекой подушки. Правда, сон оказался неспокойным. Вскоре ее принялись одолевать странные, заставлявшие ворочаться с боку на бок видения. Покой наступил только тогда, когда в спальне начал понемногу рассеиваться ночной мрак. Тогда дыхание Коры наконец стало ровным, а на губах даже появилась едва заметная улыбка.

Брендон проснулся с первыми лучами солнца и долго лежал, наблюдая за тем, как спит Кора.

Ее утонченные черты лица и матовая, сливочного оттенка кожа вызывали у него восхищение. Впрочем, это относилось ко всему ее стройному изящному телу. А таких красивых волос не было ни у одной из женщин, с которыми он проводил досуг, будучи холостяком. Сейчас каштановые локоны живописно рассыпались по подушке. Полюбовавшись ими, Брендон перевел взгляд на чуть припухшие после многочисленных поцелуев розовые губы Коры. Затем посмотрел на изящную руку с обручальным кольцом — свидетельством того, что эта красивая женщина принадлежит ему, Брендону.

Кора казалась хрупкой, но подобное впечатление было обманчивым. На самом деле она обладала немалой внутренней силой. Кроме того, в ней будто прятался стальной стержень, поэтому ее прямота исключала даже мысль о возможности обмана.

Чем дольше Брендон смотрел на Кору, тем больше ему хотелось стянуть с нее простыню, покрыть каждый дюйм прекрасного тела поцелуями, а потом заняться с ней долгой, медленной любовью.

Каждый раз его удивляла искренность ее отклика — и физического, и эмоционального…

Все эти мысли привели Брендона к тому, что его вновь охватило желание. Со стоном досады он встал с постели и отправился умываться. Ведь нужно дать Коре выспаться!

Она проснулась поздно — об этом сообщил ей циферблат часов. Увидев который час, она поспешила в ванную, наскоро умылась, потом оделась и быстро подкрасила перед зеркалом ресницы. Схватив сумочку, выбежала в коридор, и через минуту ее каблуки застучали по ступенькам ведущей на первый этаж лестницы.

Брендон допивал на кухне чай. Стоило лишь Коре взглянуть на него, как в ее жилах забурлила кровь. Машинально проведя языком по губам, она подумала о том, что до сих пор, будто наяву, ощущает обжигающие прикосновения рук, в которых сейчас находится чашка. Не говоря уже о жаре сильного тела Брендона, пылкости его объятий, жадности поцелуев…

Ох, не к месту сейчас подобные воспоминания! Ночь кончилась, наступил день, вернулись заботы, поэтому пора наконец избавиться от застилающего мозг чувственного тумана. Эти мысли молнией промелькнули в голове Коры.

С почти неуловимой улыбкой глядя на нее, Брендон заметил, как дрогнули ее губы.

Интересно, осознает ли она, насколько красива? — подумал он. Ведь в ней присутствует нечто большее, чем обыкновенная внешняя привлекательность. Что-то такое, что идет из самых потаенных глубин души. Порой она кажется совершенно прозрачной, трогательно беззащитной.

Продолжая размышлять, Брендон проследил за тем, как Кора взяла чашку, положила в нее чайный пакетик и залила кипятком. Затем отрезала ломтик хлеба и принялась намазывать на него сливочное масло. Посреди этого процесса она бросила на Брендона беглый взгляд.

— Ты должен был разбудить меня тогда же, когда проснулся сам. — В ее голосе чувствовалась легкая напряженность, как будто она изо всех сил старалась говорить с естественными интонациями. Закончив намазывать масло, Кора размешала ложечкой чай, затем вновь посмотрела на Брендона и впилась зубами в хлеб. Откусила кусочек, сжевала, запила чаем и лишь затем спросила: — Так почему ты меня не разбудил?

Брендон был свеж и бодр, его волосы еще влажно поблескивали после душа, и любой, кто взглянул бы на него сейчас, увидел бы в нем преуспевающего бизнесмена — благодаря элегантному, безупречно сидевшему костюму, белой рубашке, шелковому галстуку и дорогим туфлям.

— Не только не разбудил, но еще и выключил будильник, — невозмутимо произнес Брендон. Затем он посмотрел на наручные часы и вновь взглянул на Кору. — Куда тебе спешить? Ведь галерею ты открываешь в десять.

Она даже перестала жевать.

— Нет, это возмутительно! Просто выходит за всякие рамки! Не знаю, кто еще на моем месте терпел бы подобное издевательство!

— Тише-тише, — усмехнулся Брендон. — Лу невесть что подумает… — Он имел в виду горничную и по совместительству кухарку, жену дворецкого Бена.

— Лу еще не пришла! — тем же раздраженным тоном отрезала Кора.

— Хорошо, тогда объясни, в чем суть моего издевательства, раз уж ты употребила это слово.

— Я уже тысячу раз объясняла! Моя галерея такой же бизнес, как и твоя корпорация, пойми же ты это наконец! И у меня могут быть дела помимо открытия и закрытия входных дверей. Правильно, доступ для посетителей начинается в десять, но в половине десятого у меня назначена встреча с одним скульптором. Почему я должна посвящать тебя в каждую деталь своей работы? Разве сам ты рассказываешь мне обо всех мелочах ваших производственных процессов?

Брендон качнул головой.

— Не считаю необходимым.

— Вот! — взмахнула Кора чашкой, едва не расплескав при этом чай. — Золотые слова! Но от меня ты почему-то постоянно требуешь отчета.

— Не кипятись, я не особенно-то тебя и расспрашиваю.

— Да, ты просто решил все за меня: когда мне вставать, в котором часу открывать галерею и прочее… — Кора подавила вздох. Почему у нас всегда так? — промелькнуло в ее голове. Ночью все замечательно, а днем начинается какая-то чушь. И откуда только это берется? Она посмотрела на Брендона. Как он потрясающе выглядит!

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.