chitay-knigi.com » Любовный роман » Проблемный вампир - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 89
Перейти на страницу:
меня в школу сегодня утром?»

Он заметил тревогу на лице мальчика, но прежде чем Санто успел что-то сказать, Паркер добавил: «Я не думаю, что тетя Пэт сможет отвезти меня, если она не поспит. По данным Национальной администрации безопасности дорожного движения, ежегодно происходит не менее шести тысяч аварий со смертельным исходом из-за того, что водители засыпают за рулем. И это не считая семидесяти двух тысяч аварий, вызванных только сонными водителями, которые с трудом обращают внимание на окружающие предметы, медленно реагируют и принимают неверные решения из-за своей сонливости».

Санто недоверчиво посмотрел на мальчика. — Ты только что выдумал это?

«Нет. Я прочитал это на веб-сайте ЦКЗ, — объяснил Паркер, прежде чем откусить еще один кусочек тоста.

«Центр по контролю и профилактике заболеваний?» — спросил Санто, узнав инициалы. Когда Паркер кивнул, он посмотрел на него с недоумением. «Какого черта им нужна статистика по водителям в сонном состоянии?»

Когда Паркер только пожал плечами и продолжил, есть, Санто покачал головой и сказал: «Хорошо. Я отвезу тебя в школу».

Паркер перестал есть и подозрительно посмотрел на него. — Ты спал прошлой ночью?

— О, да, — сухо сказал Санто. «У меня было несколько часов непрерывного сна. Совсем никаких снов. . Даже кошмаров, — добавил он с удивлением, поняв, что это правда. Это был не первый раз, когда ему удавалось избавиться от ночного кошмара. После его поездки в Пунта-Кану их стало меньше, и теперь они приходили всего пару раз в неделю. Но прошло уже четыре ночи с момента его последнего кошмара, и обычно проходило не так много времени между сеансами воспоминаний о годах, проведенных в плену и пытках, посещающих его во сне, однако прошлой ночью у него не было ни одного воспоминания.

Санто размышлял над этим, когда Паркер встал, чтобы отнести свою тарелку к раковине и начал ее споласкивать. «Мне нужно зайти домой, чтобы одеться и взять учебники», — объявил он.

— И почистить зубы и расчесать волосы, — рассеянно пробормотал Санто, его мысли все еще в были связаны с этим новым признаком того, что он избавился от прошлого, которое преследовало его веками.

«Хорошо.» Паркер закончил со своей посудой и поспешил из комнаты. «Я вернусь.»

Санто помедлил, но потом вздохнул и пошел за мальчиком в соседний дом. Пэт никогда не простит ему, если что-нибудь случится с маленьким мальчуганом. Черт, да он и себя не простил бы. Мальчик ему вроде как нравился, признался он.

Брикер увидел их и открыл французские двери в гостиной, чтобы они могли войти.

«Что?» — хмуро спросил Санто, заметив, как приподнялись брови Брикера. «Я отвожу ребенка в школу».

«Тогда, может быть, ты захочешь одеться, приятель», — весело сказал Брикер. «Если ты поведешь его в школу в таком виде, его учителя, скорее всего, подумают, что ты какой-то извращенец. Если ты вообще доберешься, с ним до школы и по дороге тебя не остановят, копы.

Санто взглянул на себя и ненадолго закрыл глаза, когда увидел, что скачет по окрестностям в одних боксерах. Боже, он был в таком виде на кухне, ожидая встречи с Пэт. Разве это не было бы хреновым приветствием?

«Проклятье. Что-то перекосило твои боксеры, — со смехом сказал Брикер, наблюдая за выражением лица Санто. — Как будто ты встретил свою спутницу жизни или что-то в этом роде.

Санто пристально посмотрел на него. — Маргарита сказала тебе.

Брикер покачал головой. — Джулиус сказал нам прошлой ночью, что Маргарита подозревает, что Пэт — твоя спутница жизни. Я полагаю, она оказалась права?

— Она когда-нибудь ошибалась? — сухо спросил Санто.

Брикер с интересом посмотрел на него. — Ты не выглядишь счастливым.

— Я счастлив, — прорычал он и развернулся, чтобы вернуться в дом Капрелли, чтобы одеться. Он проигнорировал человека в халате через улицу, который вышел на крыльцо, чтобы взять газету, и остановился, когда уставился на него. Но когда он заметил женщину средних лет дальше по дороге, которая также таращилась на него, Санто вздохнул про себя и начал замедляться. Если он не позаботится о них, о нем будут говорить в округе.

— Ступай, Санто. Я займусь ими, — со смехом сказал Брикер позади него.

Прорычав «Спасибо», Санто направился к дому, вошел и начал подниматься по лестнице, чуть не сбив Маргариту.

— Доброе утро, Санто, — сказала она со смехом, когда он в последний момент спохватился и остановился перед ней.

— Доброе утро, — пробормотал он, отступая в сторону, а затем снова остановился, поскольку ему пришло в голову, что Маргарита и Джулиус обычно спят по утрам допоздна. Переведя на нее растерянный взгляд, он спросил: «Почему ты не спишь?»

— Я как раз собиралась приготовить завтрак для Джулиуса, прежде чем вы отправитесь сменить Зани и Брикера. Для тебя приготовить? Ты снова ешь?

Санто просто смотрел на нее. Боже мой, он не мог вернуться в постель и наслаждаться общими снами, которые переживали спутники жизни, даже после того, как отвезет Паркера и вернется. Его смена наблюдать за домом Парди. Этого знания было достаточно, чтобы Санто расплакался. Вместо этого он ворчливо прорычал «нет» на вопрос Маргариты и продолжил подниматься по лестнице.

Не успел он сделать и пары шагов, как Маргарита вдруг спросила: — Как ты думаешь, во сколько ремонтники начинают работать?

Снова помолчав, он в замешательстве оглянулся. «Что?»

«Мне нужно позвонить и попросить кого-нибудь починить дверь», — напомнила она ему. — Я просто подумала, в какое время мне начать звонить.

«Ой.» Он пожал плечами. «Девять?»

«Верно. Смертные часы. Что ж, думаю, я сделаю это позже». Улыбаясь ему, она добавила: «Думаю, я приготовлю на завтрак яичницу с беконом».

Санто лишь хмыкнул и продолжил подниматься по лестнице. Он не был голоден. Он должен был одеться, отвезти Паркера в школу, а затем сменить Брикера. Про общие сны можно забыть.

Глава 6

Пэт повернулась в постели и глубже закуталась в одеяла с легким вздохом, который превратился в вой боли, когда что-то вонзилось ей в грудь. Вскочив с кровати, она уставилась затуманенными глазами на шипящий на нее клубок меха с поднятыми когтями. Верно, это было не что-то, что пронзило ее, а несколько маленьких когтей, со стоном поняла она, а затем плюхнулась на спину подальше от животного, которое чуть не раздавила.

Миссис Вигглз. Проклятая кошка, подумала она с отвращением, а затем подняла голову, чтобы осмотреть свою грудь. Ее губы скривились в гримасе, когда она увидела пятно крови, растущее на футболке над левой грудью. Кошка приложила ее хорошо.

— Отлично, — пробормотала она, села и спустила ноги

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности