Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы с ней когда-нибудь разговаривали? – спросила Морган.
– Да не то чтобы, – произнес Кирк, растягивая ворот футболки. – Просто «привет» и «как дела?».
– Вы видели ее на последнем корпоративе? – спросила Морган, продолжая крутить пальцами.
– Да, она взяла с собой детей. Я люблю детей, – ответил Кирк, тон его явно потеплел.
– Все говорят, что Челси – прекрасная мать, – ухватилась Морган.
Кирк горячо кивнул.
– Это правда.
– Ужасно, что она пропала, – вставил Ланс, оттеняя роль доброго полицейского, которую взяла на себя Морган.
Кирк побледнел. Казалось, он вот-вот расплачется.
– Мы пытаемся найти ее, – сказала Морган, расцепляя руки. Она порылась в сумке, достала оттуда визитную карточку и протянула ее через стол.
Кирк вытаращился на нее.
– Вы можете позвонить мне, если вспомните что-нибудь, что могло бы нам помочь?
Вместо ответа Кирк взял карточку и засунул ее в задний карман узких джинсов.
– Спасибо, что уделили нам время, Кирк, – улыбнулась Морган. – Скажите, пожалуйста, Эллиоту, что мы готовы встретиться со следующим сотрудником.
Кирк схватил скейтборд и кинулся к выходу.
– Кстати, Кирк! – окликнула его Морган. – Вы случайно не помните, где были в пятницу вечером? Мы на всякий случай всех спрашиваем.
Морган широко улыбнулась.
Кирк залился краской.
– Я сидел в Сети и играл в World of Warcraft.
– В нее еще играют? – удивился Ланс. – Я думал, сейчас популярны Call of Duty, Overlook и Destiny.
Кирк кивнул.
– В них я тоже играю.
– А кто-нибудь играл вместе с вами? – Морган снова одарила парня улыбкой.
– Да. То есть нет. – Кирк снова вспыхнул, сжимая край стола. – Я играл онлайн вместе с друзьями.
– Но при этом вы находились в разных местах, – уточнил Ланс.
– Да, – кивнул Кирк.
– Спасибо, Кирк, – сказала Морган.
Кирк выскочил из кабинета. За дверью он тут же поставил скейтборд на бетонный пол и укатил. Он выглядел, как ребенок, которого наконец-то выпустили из кабинета директора.
Ланс с Морган опросили оставшихся пятерых членов команды Тима. Не узнали ничего интересного, все пятеро подтвердили алиби друг друга.
Когда со всеми интервью было покончено, Барбара проводила Морган и Ланса в холл.
На улице совсем стемнело, фонари бросали желтые пятна света на асфальтовое покрытие парковки. Заметно похолодало, в воздухе ощущался запах костра. Морган застегнула пальто и, поеживаясь, направилась к джипу вслед за Лансом.
– Смотри, это не брат Эллиота, Дерек?
Ланс проследил за ее взглядом и тоже увидел на парковке мужчину в джинсах, кожаной куртке и вязаной шапке.
– Точно, он.
– Может, спросим его насчет пятницы? – Не успела Морган произнести этот вопрос, как уже бросилась догонять Дерека.
– Здравствуйте, – поприветствовала она его с голливудской улыбкой.
Он кивнул.
– Чем могу быть полезен?
Морган представилась сама и представила Ланса. Тот молчал. Большинство молодых мужчин охотнее отвечали на вопросы ей, а не ему, особенно когда она подключала свой фирменный шарм.
– Я знаю, кто вы, – произнес Дерек. – Все у нас только о вас и говорили.
– Мы просто хотим удостовериться в том, что Эллиот провел вечер пятницы с вами, – сказала Морган. – Вы ходили куда-то ужинать?
Ланс оценил про себя хитрость Морган. Прекрасная возможность убедиться в том, что Эллиот говорит правду.
Дерек покачал головой:
– Нет, мы сидели у меня. Я пытался отремонтировать велосипед.
Он бросил взгляд на здание фирмы и нахмурился.
– С тех пор, как умерла Кэндис, Эллиот сам не свой. Я стараюсь следить за тем, чтобы он не слишком много времени проводил в одиночестве.
– Должно быть, он совершенно раздавлен такой потерей, – с чувством сказала Морган.
– Точно, – кивнул Дерек. – Думаю, если у вас есть вопросы относительно жены Эллиота, лучше задать их ему напрямую. Скажу одно: Эллиот и мухи не обидел бы. Он очень заботливый.
Морган поблагодарила Дерека. Ланс открыл джип, и они с Морган сели в машину.
– По крайней мере, он подтвердил алиби Эллиота. Правда, они братья, об этом тоже не стоит забывать.
Стуча зубами от холода, Морган поспешила закрыть дверь.
– Бедняга Эллиот. Двадцать семь лет – и уже вдовец.
– Такое в любом возрасте трудно пережить, а для него настоящий удар. Удивительно, как он смог продолжить управлять компанией.
– Возможно, это хоть как-то помогало ему отвлечься. Хорошо, когда есть какое-то дело.
Морган знала это не понаслышке. Ей был всего тридцать один год, когда не стало мужа. Пережить потерю ей, вне всяких сомнений, помогла забота о детях.
Ланс завел мотор.
– Кирк Армани, похоже, был счастлив избавиться от нас.
– Поскольку он страдает расстройством аутистического спектра, я бы не делала далеко идущих выводов на основе его поведения и жестов.
Морган пристегнула ремень.
– Выдержать беседу с двумя незнакомыми людьми – уже большой стресс для него.
– Но когда мы начали расспрашивать о Челси, он явно занервничал.
– Правда. Хотя, учитывая, что она пропала, в этом нет ничего удивительного. Похоже, парень невероятно умен. Посмотрим, не выяснится ли что-нибудь интересное при проверке его прошлого.
Морган сложила руки лодочкой и начала согревать их дыханием.
– Как ты считаешь, мог ли кто-нибудь похитить Челси, чтобы получить информацию от Тима?
– Тогда зачем Тиму обращаться к нам?
– Не знаю.
Морган потерла ладони и добавила:
– И никаких требований о выкупе не поступало.
– И с момента исчезновения Челси прошло уже пять дней.
Ланс взял руку Морган в свою. Ее пальцы совсем замерзли. Несколько секунд он растирал ее руки в ладонях, потом отпустил их и начал выруливать с парковки.
– А что, если похититель хочет выждать, пока интерес полиции к этому делу поутихнет?
– Обычно происходит обратное. Они немедленно связываются с семьей похищенного, чтобы успеть до обращения в полицию.
Морган нахмурила лоб.
– Как тебе Эллиот?
– Умный. Амбициозный. Трудоголик.