Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прости, малыш, ничего не могу поделать. Придется отложить оплату до следующего месяца.
– Я так и знала, – с грустью ответила Дэбби. – Пойду займусь отчетом. Кстати, подпиши пару чеков, пока я не ушла. Собираюсь зайти на почту по дороге домой.
– Ну, раз уж я сейчас свободен, пойду и сделаю все сам. Кстати, Ганна не сказал, когда вернется?
А в это время Аманда-Джейн тихо, как только было возможно, вернулась на второй этаж. Она не собиралась подслушивать, но резкое высказывание Дэбби в ее адрес просто приковало ее к ступенькам лестницы.
Говорят, те, кто подслушивает, никогда не слышат ничего хорошего о себе. Может быть. Но иногда они узнают гораздо больше, чем ожидали.
– Реб, ты что, собираешься устраивать вечеринку? – спросила Аманда-Джейн, когда он остановился у десятой линии супермаркета и добавил в набитую до отказа тележку несколько пакетов чипсов.
– Вроде бы нет. А в чем дело?
– Дело в том, что мне, тебе, Саванне и за неделю не управиться с таким количеством калорийной и нездоровой пищи.
– Может быть. Но хочется надеяться, что это даст тебе возможность по крайней мере еще месяц покупать только мясо и овощи. Так, что нам нужно еще? – продолжил он. – Ах, да! Апельсиновый сок.
– Я уже была здесь сегодня и купила апельсиновый сок.
– Нет, ты купила какую—то концентрированную отраву. Я ее просто не выношу. Кроме того, там нет витамина С, который так нужен беременным женщинам.
Аманда-Джейн решила не напоминать, что она и так принимает витамины. Это заявление, несомненно, заставило бы Реба поспешить обратно в отдел здорового питания и прихватить банок сорок этой самой пищевой добавки. Сумма, которую, по ее подсчетам, придется заплатить за покупки, и так была пугающе большой. И снова будут потрачены деньги Реба. Аманда-Джейн очень хотела хоть как-нибудь облегчить то финансовое бремя, которое свалилось на него после их свадьбы. Прежде она тратила кучу денег на нижнее белье. Но сегодня утром покупка трех бюстгальтеров, которые понадобились ей в связи с изменившимся объемом груди, показалась ей просто преступлением.
Когда она выходила замуж за Реба, то не слишком задумывалась о его материальном положении. Хотя, конечно, оплата ее счетов должна была нанести серьезный удар по его чековой книжке. Но она решила, что Реб не пошел бы на это, если бы находился на грани финансового краха. Но за последние недели ей довелось многое увидеть. А сегодня случайно ей удалось многое услышать. Так что женщину не покидало неприятное чувство, что автомастерской Брауна со дня на день придет конец. Аманда-Джейн ощутила некоторое облегчение, лишь когда Реб, подойдя к кассе, достал не только увесистую пачку наличных, но и дисконтную карту.
Откуда у Реба такая карточка? Ее выдают только тем, кто является держателем акций в международной компании.
– Откуда это у тебя? – спросила она громко. – Такие есть только у пайщиков.
– Нет-нет, персоналу выдают такие же! – Молоденькая кассирша влезла в разговор, не отрываясь от расчетов.
Аманда-Джейн уже раскрыла рот, чтобы сказать, что Реб не относится к персоналу компании, но он прочитал ее мысли.
– Я выиграл тендер на снабжение бензином и техническое обслуживание грузовиков компании в этом регионе, – сказал он.
Реб попросил кассиршу пока оставить покупки в магазине – позже они с женой зайдут за ними. Направляясь к выходу, он взял Аманду-Джейн под руку. Не спеша они вышли на улицу. В этот предвечерний час все вокруг дышало осенью.
– У тебя есть еще какие-нибудь неотложные дела?
Аманда-Джейн покачала головой.
– Все, что было нужно лично мне, я уже купила сегодня утром. А куда мы направляемся?
– Ну, вообще-то, куда-нибудь поесть, – сказал Реб, быстро прижав ее к груди. Мимо них на бешеной скорости пронеслись невесть откуда взявшиеся мальчишки на роликах. Когда опасность миновала, он продолжил: – Знаешь, в последнее время Саванна все чаще упоминает про школьный бал. Она хочет, чтобы я ее туда отпустил. Кроме того, она тонко намекает, что неплохо бы купить ей новое платье.
– «Тонко» – это не то слово, которое у меня ассоциируется с Саванной, – резко оборвала его Аманда-Джейн.
– Ты до сих пор не в ладах с ней? – нахмурившись, поинтересовался Реб.
– Нет-нет, что ты! – быстро исправилась Эй Джей, решив слегка смягчить свой комментарий. – Все в порядке. Просто я хотела сказать, что она не будет слишком стесняться в средствах, двигаясь к намеченной цели.
– Это верно. Но если я говорю «намеки», то имею в виду действительно намеки. Например, расплывчатые замечания, вроде этого: ей все говорят, что в черном она выглядит просто сказочно. А потом она предлагает мне зайти в скобяную лавку Мерфи, потому что там недавно сделали ремонт.
– Не улавливаю никакой связи. – Аманда-Джейн в недоумении пожала плечами.
– Ну, подумай хорошенько! Какой магазин, находится рядом с Мерфи? – допытывался Реб.
– Ага! – воскликнула она. Когда попыталась мысленно повернуть за угол, то припомнила только находившееся рядом с Мерфи агентство новостей и какой-то бутик. – Лучше ты скажи мне, о чем речь. Боюсь, мне не понять настолько тонкий намек.
– Как видишь, мне это все-таки удалось. Правда, пришлось, как следует попотеть, прежде чем на меня снизошло просветление. По-видимому, платье, которое ей понравилось, должно быть выставлено в витрине. Мало того, оно должно тут же запасть мне в душу. Но вот в этом я глубоко сомневаюсь, поэтому очень рассчитываю на твою женскую интуицию. Надеюсь, ты подскажешь мне, что делать.
– Забудь об этом! – засмеялась Аманда-Джейн. – Можно подумать, что наши с Саванной вкусы в чем-то совпадают! А не проще ли будет пройтись по магазинам вместе с ней?
Реб остановился как вкопанный.
– Да ни за что в жизни! Если бы мне за это предложили миллион долларов, я бы и то отказался.
Так, непринужденно болтая, они добрались до бутика. Но, ни одна из вещей, выставленных на безупречно оформленной дизайнером витрине, не привлекла внимания Аманды-Джейн. Зато ей тут же бросилось в глаза объявление, висевшее на стекле в правом верхнем углу.
ИМЕЕТСЯ ВАКАНСИЯ!
ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩНИК ПРОДАВЦА. НЕПОЛНЫЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ. ОПЫТ РАБОТЫ НЕОБЯЗАТЕЛЕН.
ЕДИНСТВЕННОЕ ТРЕБОВАНИЕ – ХОРОШЕЕ ВОСПИТАНИЕ И БЕЗУПРЕЧНЫЕ МАНЕРЫ.
Аманда-Джейн чувствовала себя Золушкой, крестная которой только что превратила тыкву в карету. Она с трудом сдержала восторженный вопль. Ей захотелось прямо сейчас бегом броситься в магазин и поговорить с менеджером. Правда, голос разума тут же напомнил ей обо всех предпринятых раньше безуспешных попытках устроиться на работу. Если ей не повезет и сейчас, она поставит себя в неудобное положение. Меньше всего ей хотелось, чтобы Реб стал свидетелем ее профессиональной несостоятельности. Он ведь и так считает ее страшно избалованной, а значит, практически бесполезной. И то, что он никогда не говорил об этом, отнюдь не означает, что он так не думает. Аманда-Джейн очень хотела изменить его мнение. Она способна работать в магазине одежды. Смешивать стили, подбирать цвета и аксессуары молодая женщина могла бы даже во сне! Разница заключалась лишь в том, что теперь ей придется стараться для других людей и она будет получать за это деньги.