Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я верю в очень многое, даже, пожалуй, в то, во что верить не следует, — проговорила я. — А где сейчас твоя бабушка?
— Она живёт за городом. Летом я раньше часто у неё бывала. Но этим летом мама решила, что мне лучше будет в городе, ну и чтоб языком занималась, не забрасывала, — призналась Айрэнн с грустью.
— Почему же мама тебя не отпустила к бабушке? Ты же хотела!
— Моя мама с ней поссорилась. Я очень переживаю по этому поводу, хоть эта ссора совсем не касалась меня.
Какая бездушная, оказывается, госпожа Бенинг! Её дочь страдает от отсутствия друзей и неуверенности в себе, а она лишает её единственного счастья — общения с любимой бабушкой!
— Я уверена, что всё образуется, и ты ещё съездишь к своей бабушке в гости, — стараясь подбодрить её, сказала я.
Айрэнн лишь улыбнулась и слегка вздохнула. Мы с ней выпили чаю, посмотрели книги и поиграли в приставку. Расставаться было грустно, с каждой встречей мы всё сильнее привязывались друг к другу. Назавтра мы договорились пойти в парк.
А пока же мне необходимо увидеться с Айрой. Наверняка она даст ещё инструкции.
Глава 9. Телохранительница для настоящей ведьмы
— Как поживает наш космонавт-звездолётчик? — весело приветствовала Аманда.
— Космонавт-звездолётчик запрашивает стыковку с командиром корабля межгалактической разведки Айрой Спенсер, — подыгрывая ей, назвала я цель своего визита.
— О, Клот, как ты вовремя! Айра будет с минуты на минуту, — Аманда взглянула на часы. — Она здесь, вообще-то, но убежала в лабораторию поболтать с нашими учёными. Клот, её я задержу, она тоже спрашивала о тебе, твоя встреча с командиром корабля состоится незамедлительно. Но тебя также хотел бы видеть командир флота, который сейчас находится на межгалактическом стрельбище!
— Вас поняла, главный галактический босс, держу курс в тир, — улыбнулась я, и Аманда задорно подмигнула мне.
— Я передам командиру корабля Айре от тебя плазменный привет!
Я направилась к лифтовой колонне и спустилась вниз, оказалась перед дверью в наш малый тир. Интересно, зачем босс меня вызвал? Пострелять или затребовать первичный отчёт по делу о парке Мельничий Бор? Или же снова сводить в огромнейший Полигон в недрах нашего района?
— Вижу, что прошедшее время не было потрачено у тебя даром, — заметил Майло, когда я вошла и прикрыла за собой дверь.
Босс занимался выкладкой и проверкой учебного оружия.
— Нет такого времени, которое прошло бы даром. Даже безделье приносит свои плоды.
— Философом тебе не быть, тебе быть воином. Какое оружие предпочитаешь в своей войне?
— В войне? В какой войне?
Майло любит загадывать загадки. Отчасти ответ кроется в глубине размышлений самого отгадчика. Но сейчас я не представляла, к чему он всё это говорит.
— Когда будет необходимость защитить человека, не обязательно друга или близкого, будешь готова ли ты пойти на риск ради его спасения? — Майло внимательно посмотрел на меня и тут же ответил: — Я уверен, что не только будешь готова, но и пойдёшь — несмотря на твой маленький стаж. Ты уже несколько раз показывала решительность и самоотверженность в твоих самых первых миссиях, с тех пор как мы тебя завербовали. Клот, готовься: скоро тебе предстоит сложное задание.
— Какое? — задала я вполне понятный вопрос.
— Сложное, — еще раз повторил Майло. — Сегодня я бы хотел поговорить с тобой об оружии. Тебе пора осваивать нечто большее, и ты должна осознать это сама. Ты достигла успехов за сравнительно короткий промежуток, и ты вправе определить сама, каким видом оружия ты бы хотела научиться владеть, помимо спецтехники Демоуса.
— То есть если я называю, из чего я бы хотела уметь стрелять — ну, к примеру, винтовку, пулемёт или пистолет определённого вида, меня из этого научат стрелять, из настоящего боевого оружия? — спросила с удивлением я.
— Не обязательно стрелять, Клот. Холодное оружие не такое простое, и требует большей собранности духа и воли, большей техники, чем стрельба, которую может осилить даже подросток.
— Холодное оружие? Ножевой ближний бой? — уточняла я.
— Помимо ножа, есть сабля, рапира, шпага, меч.
— Да, но кто сейчас использует это в войне? У меня уже язык поворачивался назвать в качестве желаемого вида оружия атомную бомбу, а ты мне — меч, шпага… Это же средние века! — решила поспорить я.
— Есть войны, где никогда не будет использоваться атомная бомба, а только меч.
Я не в силах понять, о чём он говорит. Но направление мыслей я поняла: Майло хочет, чтобы я овладела навыками фехтования. Безусловно, это жутко интересно. И наверняка полезно в тренировочной подготовке секретного агента.
— Кстати, о ножах, — как бы невзначай вспомнил Майло. — Насколько хорошо ты умеешь их метать?
— Метать? Ни разу не пробовала, если честно, — призналась я.
— Советую попробовать. И не только попробовать, но и грамотно научиться это делать. Агент 004 хорошо это умеет, будет желание, можете с ним практиковаться. Итак, Клот, я жду от тебя ответ — готова ли ты назвать оружие, которым ты бы хотела овладеть?
— Раз уж такой расклад пошёл — и нож, и меч, и пистолет — то есть всё в жизни агента может пригодиться. Ну, вот к примеру, из Комнера мне стрелять понравилось…
— Тебе понравилось стрелять из Комнера или стрелять на Полигоне? — хитро переспросил Майло.
— Из Комнера, — немного подумав, улыбнулась я.
— А ты смогла бы на данном этапе убить живое существо из пистолета? — задал Майло провокационный вопрос.
— Не знаю… наверное, я бы промахнулась, — по-честному ответила я.
— Будем учить тебя не промахиваться. Иной раз от такого выстрела зависит жизнь даже не твоя, а вверенного тебе лица, рассчитывающего на твою помощь и защиту.
— У меня будет задание стать для кого-то телохранителем? — затаив дыхание, решилась спросить я.
Майло улыбнулся, продолжая пристально глядеть на меня:
— Ты близка к истине настолько, насколько далека от неё. В ближайшее время твоя воля подвергнется испытанию. У тебя есть все задатки, чтобы его пройти, но всё