Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Даже ваша временная подменная машина уже прибыла! – добавил Бад. Он вывел Джоэла из офиса и отвел за угол здания, на небольшую парковку.
Джоэл посмотрел – да так и замер с открытым ртом.
На парковке стоял всего один автомобиль, и больше всего он напоминал машину клоуна из цирка. Или микромашинки из европейских фильмов 1960-х. Автомобильчик, очертаниями отдаленно напоминающий «Фольксваген», был таким крохотным, что даже сесть ему на крышу казалось страшно. А уж как уместиться внутри – Джоэл и вовсе не представлял.
– Какого дьявола? – проговорил он наконец. – Что это за хрень?
– Прошу прощения, – ответил Бад. – Таковы требования вашей страховой компании.
– Что?!
Менеджер пожал плечами.
– Не я устанавливаю правила. Большинство страховых компаний дают нам полную свободу в том, какие автомобили предоставлять клиентам во временное пользование – у нас для этого есть целый парк машин, – но «Безопасный автомобиль» требует, чтобы мы предоставляли клиентам именно эту модель.
– Почему?!
– Понятия не имею.
Джоэл пересек парковку, положил руку на крышу крошечной машинки. Наклонившись, заглянул внутрь.
– И как, по-вашему, я должен там поместиться?
– Понятия не имею, – ответил Бад. – Но другие как-то умещаются.
Десять минут спустя, втиснувшись на лилипутское переднее сиденье и согнувшись в три погибели над рулем, Джоэл выехал на Сван-роуд. На ходу у микромашинки обнаружилась еще одна интересная черта: то и дело она, словно в мультике, выпускала из выхлопной трубы клубы пара. Джоэл ехал домой, мечтая провалиться сквозь землю, прямо кожей чувствуя, как все встречные водители пялятся на него и ржут.
* * *
– У меня все тоже началось с машины, – выслушав его историю, сказал Хант. – А потом пошло-поехало!
Еще недавно Джоэл только посмеялся бы над паранойей старого друга, однако в последнее время увидел и услышал достаточно, чтобы не отмахиваться с ходу даже от теории заговора.
– А у тебя тоже «Безопасный автомобиль»?
Хант кивнул.
– Я пытался сменить страховую компанию. Обратился в три другие – все отвечали, что мое разбитое стекло входит в категорию «дорожных происшествий». В одной меня просто отказались обслуживать. В двух других взносы взлетели бы до небес. А «Безопасный автомобиль», хоть и отобрал у меня скидку, все равно дешевле остальных… так что я остался.
– Может, не стоило оставаться?
– Может быть. Иной раз лучше побольше заплатить, чтобы крепче спать.
Джоэл глотнул еще пива.
– Я тебе не рассказывал, как Говард Хьюз[13] убил моего деда?
– Что?! – заморгал Хант.
– Да, так и было. На дороге в Голливуде, задолго до моего рождения. Дед ездил туда по делам – у него в Финиксе была мебельная фабрика, в Голливуде он искал материал для обивки. Так вот, едет он с текстильной фабрики к себе в гостиницу, как вдруг какой-то псих пролетает на красный свет и врезается прямо в него. Говард Хьюз! Он сам отвез деда в больницу, заплатил лучшим докто-рам, но на следующий день дед умер. Хьюз даже похоронил его за свой счет. Правда, на похороны не пришел.
– И что же? Его арестовали? Был суд? Ваша семья получила компенсацию?
– Ага, как же! Никто даже не почесался. Люди в те времена были куда тупее нынешних.
– Надо же! Никогда раньше об этом не слышал…
– Как видишь, у моей семьи долгая и сложная история отношений с автомобилями.
Зазвонил телефон, а в следующий миг Стейси просунула голову в дверь.
– Это из автомастерской, – сказала она. – Насчет твоей машины.
Обменявшись с Хантом многозначительными взглядами, Джоэл встал и вышел на кухню, к телефону.
– Алло!
Звонил Бад из автосервиса.
– Боюсь, у меня для вас плохая новость, – начал он. – Мы согласны с вашей оценкой стоимости работ, однако ваша страховая компания отказалась платить. Собственно говоря, они вообще не готовы платить за ремонт вашей машины. Они предлагают оплатить вам по «Синей книге Келли»[14] любой подержанный автомобиль, если вы откажетесь от этого. Вот такое предложение.
– Господи боже! Да они что там, с ума посходили?!
– Обычная практика у большинства страховых компаний, когда машина разбита так, что восстановлению не подлежит.
– Ладно… давайте я сам заплачу. Сколько будет стоить ремонт?
– Видите ли… тут обнаружились еще кое-какие проблемы. С приводом. Вряд ли это из-за аварии, но вам определенно нужны новые трансмиссия и верхняя прокладка. Все в целом будет стоить около четырех с половиной тысяч. Так что, думаю, у вас три варианта. Можете заплатить сами – хотя, честно говоря, по-моему, машина того не стоит. Можете ездить так и ждать, пока трансмиссия сдохнет. Скорее всего, ждать придется недолго. И третье – то, что я бы посоветовал: выкиньте ее и купите себе новую машину. Или подержанную. За ту цену, что предлагает страховая компания, вы вполне сможете обзавестись вполне приличной «Селикой» или «Короллой».
Джоэл сжал трубку до боли в пальцах. Его переполнял гнев – куда сильнее обычного раздражения от встречи с бюрократами. Нет, настоящая ярость, с дрожью и красным туманом перед глазами. Окажись перед ним сейчас президент «Безопасного автомобиля», Джоэл придушил бы ублюдка!
Однако когда он заговорил, голос его звучал негромко и спокойно. Профессионально. Один взрослый человек обсуждает с другим чисто деловой вопрос.
– Хорошо, я подумаю и перезвоню вам.
Не дожидаясь ответа, он повесил трубку – точнее, бросил на рычаг. Стейси тревожно взглянула на него.
– Что стряслось?
В дверях кухни стоял Хант.
– Страховая компания отказалась платить за ремонт «Тойоты». Говорят, слишком дорого, машина этого не стоит. Предлагают вместо нее купить подержанную машину по ценам из «Синей книги».
– Вот ублюдки! – вырвалось у Стейси. Из-за задней двери, где Лилли играла со своей подружкой Кейт, послышалось хихиканье, и она снизила голос. – Неужели нельзя объехать несколько автосервисов, найти, где сделают дешевле, и просто починить эту чертову дверь?
– Вот именно: нельзя. По условиям страхового полиса, мы должны обращаться только к этому дилеру. Если поедем к кому-то еще, они не заплатят ни гроша.