Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1249
Два персонажа являют нам наглядное подтверждение мимолетно упоминаемых ранее в романе пожалований их чином или почестью (тем самым лишний раз удостоверяя памятливость автора на детали): Облонский щеголяет в камергерском мундире, Вронский — в шталмейстерском (545/6:27; 549/6:29).
1250
Р99: 80.
1251
См. подробнее: Христофоров И. А. «Аристократическая» оппозиция Великим реформам. С. 138–155, 172–181, 193–195.
1252
Р99: 78 об.–79. Пример иронического употребления Толстым слова «двигатель» в значении авторитетного общественного деятеля приводился выше, при обсуждении характеристики Свияжского.
1253
Р99: 86 об.
1254
«Знаток дела, стоявший у ящика, по одному движению локтя узнававший, кто куда положит, недовольно поморщился. Ему не на чем было упражнять свою проницательность» (554/6:30). В академическом издании 1970 года одно из описаний голосующего Левина дается с опечаткой, которая затрудняет понимание того, как же обеспечивался тайный характер баллотировки: «[Левин] поспешно сунул под сукно руку и положил направо, так как шар был в правой руке. Положив, он вспомнил, что надо было засунуть в левую руку, и засунул ее, но уже поздно <…>» (548/6:28). Правильно: «и левую руку». См.: РВ. 1877. № 2. С. 880; Юб. Т. 19. С. 229.
1255
Устав о службе по выборам // Свод законов Российской империи. Изд. 1857 г. Т. 3: Уставы о службе гражданской. Кн. 2. С. 29, 31 (ст. 126, 141). Указанные статьи, как и те, на которые делаются ссылки далее, в середине 1870‐х годов оставались в силе.
1256
Устав о службе по выборам. С. 41 (ст. 196).
1257
Один из таких случаев, имевший место накануне освобождения крестьян, обсуждается в моей статье: Долбилов М. Д. Дворянский предводитель и крестьянская реформа: Политическая неудача князя И. В. Гагарина // Общественная и культурная жизнь Центральной России в XVII — начале XX века / Ред. М. Д. Карпачев. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1999. С. 87–114.
1258
Устав о службе по выборам. С. 45 (ст. 222).
1259
Полное собрание законов Российской империи. Собр. 1. Т. 35. Отд. 2. № 8649. С. 1159.
1260
См. мемуарный рассказ о дворянских уездных выборах в Воронежской губернии уже в 1890‐х, в котором описано — словно нарочно для читателя или комментатора АК — происходившее при баллотировании взаимодействие формальных норм и неписаных обычаев: Савелов Л. М. Из воспоминаний. 1892–1903. Воронеж: Петровский сквер, 1996. С. 75, 85–88.
1261
Слова «и очевидно потом положил налево» цитируются по журнальной публикации (РВ. 1877. № 2. С. 889). В отличие от нее, академические издания ХX века маркируют «очевидно» не как наречие, а как вводное слово, подразумевающее, что нарратор не совершенно уверен в исходе манипуляций Левина: «и, очевидно, потом положил налево». Мне представляется, что вариант журнального текста лучше согласуется с общим смыслом эпизода: движение левой руки Левина очевидно, то есть хорошо заметно стоящему рядом с ящиком «знатоку дела». При подготовке первого книжного издания журнальный текст в этом месте не подвергся правке ни Толстого, ни помогавшего ему Страхова (К139: 394; Толстой Л. Н. Анна Каренина: Роман в восьми частях. [В 3 т.] Т. 3. М., 1878. С. 172), так что текстологического основания для добавления запятых не имеется.
1262
В черновой редакции комбинация выглядит еще более замысловато. Левин здесь на основании официальной доверенности располагает и голосом сестры, также землевладелицы этой губернии (несколько раз упоминаемой и в ОТ). Подходя к ящику с двумя шарами, он получает указание от учетчика голосов своей «партии»: «У кого два, один направо, другой налево. Левин, вы кладите один направо, другой налево» (Р101: 113 об.).
1263
Объяснение механики электоральной интриги в известном комментарии к АК старшего сына автора вдается не во все эти тонкости. См.: Толстой С. Л. Об отражении жизни в «Анне Карениной». С. 586.
1264
Р101: 111, 113 об.
1265
Два раза подряд сделанная грамматическая ошибка — употребление деепричастного оборота при безличном предложении, отличающее стилистику Толстого не в одной АК, — была специально отмечена в письме автору от 16 марта 1877 года А. А. Фетом, предложившим замены: «Он заскучал», «Он загрустил» (Л. Н. Толстой: Переписка с русскими писателями: В 2 т. Изд. 2-е, доп. / Сост., вступ. ст. С. А. Розановой. Т. 1. М.: Худож. лит., 1978. С. 467). В данном случае эта неловкая конструкция с дативным субъектом как бы лишний раз напоминает о чуждости Левина самой среде дворянского собрания.
1266
Уже разосланные номера газет, где была напечатана речь, изымались в Москве полицией, как живописал в письме К. П. Победоносцеву от 11 марта 1877 года сам Аксаков. См.: Люди русской правды: Переписка И. С. Аксакова с государственными и общественными деятелями (1855–1886). Тексты. Комментарии. Адресаты / Под общ. ред. А. П. Дмитриева, Б. Ф. Егорова. СПб.: Росток, 2018. С. 387–389.
1267
Р99: 80. Закон оговаривал, что потомственные дворяне, которые «хотя и не служили прежде по выборам в должностях предводителей, попечителей гимназии, председателей палат и совестных судей, но службою своею и достоинствами приобрели уважение и доверие дворянского сословия», могут баллотироваться в губернские предводители только в том случае, если от этого откажутся лица, занимавшие прежде или занимающие в данное время названные должности (Устав о службе по выборам. С. 40 [ст. 192]). При допущении, что Толстой, наводя справки, получил представление в числе других и об этой норме закона (как, судя по его пометам на полях наборной рукописи, и было), незначительный служебный опыт Неведовского засвидетельствован тем фактом, что очередь до его кандидатуры доходит после возглашения целой вереницы имен, обладатели которых один за другим отказываются от баллотирования (555/6:30).
1268
О превращении Кознышева в панслависта в чуть позднее написанной Части 8 романа см. параграф 4 гл. 4 наст. изд.
1269
Устав о службе по выборам. С. 162 (приложение к ст. 111). Еще за четверть