chitay-knigi.com » Разная литература » «И жизнь, и слезы, и любовь..» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка - Светлана Григорьевна Шулежкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 579
Перейти на страницу:
полутёмную кладовую и жмурюсь. А. П. Чехов. Письмо А. С. Суворину 4 февраля 1889 г.... в больнице

трудно ещё и потому, что скучно. И скучно, и грустно... М. Чулаки. Прощай, Зелёная Пряжка. Нева, №6,1987. И некому руку подать. Обзор писем об одиночестве. МР, 13.08.91. Сегодня многие согласны с тем, что удаление Горбачёва с политической арены сослужило плохую услугу Ельцину: ему не с кем стало бороться, кроме самого себя. Теперь он вынужден один играть роль и властителя, и оппозиционера, повторяя - даже внешне - ошибки и колебания своего предшественника <...> В общем, Ельцину без Горбачёва сегодня и скучно, и грустно, и некому руку подать — разве что Хасбулатову. А. Мокроусов. Ельцин обрёл свою биографию. Ог., №29-30, 1992. Три дня ребята сидят в каталажке, прищёлкнутые к батарее: им там и скучно, и грустно, и некому руку подать. И ещё невероятно противно. А. Тюплин. Богатые тоже «платют». МР, 27.06.92.

2. Вот уже у дочки тоска в глазах при слове «школа». Скучно и грустно, товарищи учёные. Грустно, что по вашей милости буквально поворачивается вспять процесс познания у наших малышей, ещё недавно рвавшихся вперёд, к новому. Грустно, что даже не на ветер, а во вред идут миллионы народных денег, отпущенных на реформу образования. Обзор редакционной почты. ЛГ, 11.06.86. И скучно, и грустно. Сегодня приходится констатировать, что пьянство всё больше перемещается в сферу быта, в семьи, общежития. Почему? Причин немало. Одна из них - плохо организованный досуг. Н. Аверин. «Градус» в областном масштабе. Пр., 8.06.87. «И скучно, и грустно, и некому руку подать». Поколение, заражённое, прокажённое цинизмом, неизлечимо. Т. Галушко. Гл. «Неволя чести» в кн. «Пушкинский календарь», 1991.

И СНЕГ, И ВЕТЕР, И ЗВЁЗД НОЧНОЙ ПОЛЁТ.

Высок.

Начало припева «Песни о тревожной молодости» А. Н. Пахмутовой на стихи Л. И. Ошанина из кинофильма «По ту сторону» (1958): «И снег, и ветер, / И звёзд ночной полёт. / Меня моё сердце / В тревожную даль зовёт». ► Отм.: Шулежкова 2003, 126-127; Берков, Мокиенко, Шулежкова, 1, 2008, 457.

О О суровых погоДных условиях.

И вот когда так ставится вопрос, этому «Ты» тоже начинает хотеться идти сквозь снег и ветер, думать о Родине и совершать поступки, достойные настоящего человека. Л. Ошанин. Биографии песен. Тот, кому разрешили, легко и непринуждённо преодолеет любые стихийные бедствия, любые каверзы фортуны, «и снег, и ветер, и звёзд ночной полёт»... Б. Минаев. Выйти на площадь. Ог., №30, 1988. И снег, и ветер. Прогнозы погоды, периодически появлявшиеся в газетах 1980-2000-х гг.

Й Замечательный певец, открывавший вечер, примчался на сцену прямо из аэропорта <...> В результате и снег, и ветер, и звёзд ночной полёт обрушились на зал по расписанию: точность - вежливость королей эстрады! Заметка об Иосифе Кобзоне. КП, 26.05.2000.

ИСТИНА В ВИНЕ.

Книжн. часто шутл.-ирон.

Цитируется также по-латыни: In vino veritas. Слова Плиния Старшего (Естественная история, 14, 28, 22). ► Отм.: Михельсон 1, 1902, 142; Займовский 1930, 167; Бабкин, Шендецов 1, 1981, 663; Берков, Мокиенко, Шу-лежкова 2000, 205; Грушко, Медведев 2000, 183-184; Хлебда, Мокиенко, Шулежкова 2003, 228; Серов 2003, 301; Зыкова, Мокиенко 2005, 119; Кирсанова 2007, 118-119; Берков, Мокиенко, Шулежкова, 1, 2008, 458.

О 1. Шутл. Смысл жизни - в вине, в веселье; оправДание выпивки. 2. Вино развязывает люДям язык, и они говорят правДу. 3. Осужд. Об алкоголизме.

1. Ведь точно, недаром гласит пословица, что истина в вине. И. С. Тургенев. Яков Пасынков. А рядом у соседних столиков / Лакеи сонные торчат, / И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!» кричат. А. Блок. Незнакомка. - Привет коллеге, - сфамильярничал Поляков, беря Сергея под руку. - Выпьем по маленькой. In vino veritas. Н. И. Тимковский. Сергей Шумов, XXVIII.

302 ИСЧ

2. Саблин. Я тоже когда учился по-латыни и очень помню одну пословицу <...> кажется, что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Б е не в о ль с кий. In vino veritas. А. С. Грибоедов. Студент. — Это уж так заведено... Ну, а почему же не покуражиться? а? над приезжим, например? In vino veritas. И. С. Тургенев. Затишье, V. Да простят мне, что я привожу весь этот тогдашний хмельной бред до последней строчки... In vino veritas. Ф. М. Достоевский. Подросток.

3 . Работники Тагилстроевского исполкома города Нижнего Тагила недавно сделали сенсационное открытие. По сравнению с летними месяцами сейчас на территории района проживает чуть ли не в полтора раза меньше людей в возрасте 21 года! Истину нашли в вине. Раньше, когда спиртное продавалось по талонам, за ним в магазины обращалось ежемесячно около 140 тысяч человек. Теперь же хмельные напитки отпускаются покупателям только по предъявлении паспорта. С. Рябов. Истина в вине. Пр., 9.10.91. In vino veritas! [В тексте:] Милиция города провела декадник по борьбе с пьянством. 3 043 человека были привлечены к административной ответственности за появление в нетрезвом виде в общественных местах. Заметка в новостной рубрике. КП, 7.06.96.

Й Издавна мудрые искали / Забытых Истины следов / И долго, долго толковали / Давнишни толки стариков <...> Но кто-то, смертных благодетель / (И чуть ли не старик Силен) / их важной глупости свидетель, / Водой и криком утомлен, / Оставил невидимку нашу, / Подумал первый о вине / И, осушив до капли чашу, / Увидел истину на дне. А. С. Пушкин. Истина. Вечный вопрос, который всегда волновал человечество и всегда будет волновать, - что такое истина? Ответов на этот вопрос не перечесть. Правда, все они были косвенными - истина представлялась дороже любого друга, даже такого, как Платон, её искали то в вине, то на дне колодца... Нед., №3, 1984.

ИСЧАДИЕ АДА.

Книжн. неодобр.

Рус. перев. нем. выражения «О du Ausgeburt der Holle!» из баллады И. В. Гёте «Ученик чародея» («Der Zauberlehrling» - 1797), сюжет которой заимствован у Лукиана, греч. сатирика и философа II в. до н. э. В перев. А. Голембы: «Ах ты, дьявольское семя! / Иль в тебя вселились черти? / Над порогами над всеми / Водопады-круговерти! / Снова прежней палкой / Будешь, ведьма-дрянь! / Вновь метёлкой жалкой / Раболепно стань!» ► Отм.: Займовский 1930, 169; Грушко, Медведев 2000, 184; Кирсанова 2007, 119; Берков, Мокиенко, Шулежкова, 1, 2008, 459-460.

О О ком-л., внушающем ужас и отвращение своими поступками.

И вот, исчадье ада, / Нарцисс тот, ловелас, / «Иди ко мне из сада!» - /

1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 ... 579
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности