chitay-knigi.com » Разная литература » Жизнь творимого романа. От авантекста к контексту «Анны Карениной» - Михаил Дмитриевич Долбилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 220
Перейти на страницу:
class="p">1133

Юб. Т. 17. С. 267–269, цитата — с. 268.

1134

Излишне указывать на отличие этих его умонастроений от морали написанного в 1886 г. рассказа «Много ли человеку земли нужно?», где русский мужик-переселенец зарится как раз на башкирские угодья (Юб. Т. 25. C. 67–78). См. недавний проницательный анализ этого рассказа в контексте личного землевладельческого опыта писателя: Bojanowska E. Was Tolstoi a Colonial Landlord? The Dilemmas of Private Property and Settler Colonialism on the Bashkir Steppe // Slavic Review. 2022. Vol. 81. № 2. P. 344–346.

1135

Фоканыч — прозвище или (в просторечии, от Фокич) отчество того самого старика по имени Платон, который «для души живет», из дарующего откровение разговора Левина с Федором-подавальщиком на молотьбе в заключительной части романа (8:11), еще даже не набросанной в 1875 г. (см. подробнее ниже в данной гл.). Ономастическое заимствование между двумя произведениями было обоюдным: в рассматриваемом наброске начала нового романа антагонист Дементия на сходке зовется Титом Ермилиным. Эти имя и фамилия на тот момент в разных комбинациях уже около года как присутствовали в авантексте АК, а именно в исходном черновике глав будущей Части 3 о Левине на косьбе (Тит, Прохор Ермилин: Р37: 8–8 об., 10; ср. те же имена и вдобавок к ним «старика Ермила» в журнальном тексте этих глав, работа над которым (Р38: 10 об.–12 об.; Р39: 2–6 об.) была завершена как раз вскоре после пробы создания сцены крестьянского переселения для будущего романа: РВ. 1875. № 4. С. 611, 617; так же и в ОТ: [238–239/3:4; 243–244/3:5]). Вообще, Толстой в целом ряде произведений начиная с 1850‐х гг. выводил простонародных героев под именами хорошо знакомых ему яснополянских крестьян, среди которых были и Фокановы (см. комм. публикаторов к «Дневнику помещика» 1856 г.: Юб. Т. 5. С. 345–346).

1136

Юб. Т. 17. С. 267.

1137

См., напр.: Шестакова Е. Г. Васильчиков Борис Александрович // Лев Толстой и его современники: Энциклопедия / Под общ. ред. Н. И. Бурнашёвой. Вып. 3. Тула, 2016. С. 105.

1138

См. подробнее: Красносельская Ю. И. Идея аренды в общественных начинаниях Льва Толстого 1857 г. // Slavica Revalensia. 2016. Vol. 3. P. 70–94.

1139

Юб. Т. 47. С. 189 (запись от 14 июля 1856 г.).

1140

РВ. 1875. № 3. С. 246–316.

1141

Толстой — Страхов. С. 205 (письмо от 30…31 марта 1875 г.). Объявление о выходе мартовского номера журнала появилось в «Московских ведомостях» 31 марта (Летопись. С. 441).

1142

Глав совершенно новых по сравнению с редакцией 1874 года (ДЖЦР; см.: Р27: 6–47) — то есть не представленных в этой последней ни одним своим моментом — в выпуске романа за март 1875 года (в ОТ — [2:12–29]), на мой взгляд, не имеется. Но достойно внимания то, что из входящих в ДЖЦР блоков Части 2 именно серия глав о Левине весной в Покровском (беловая копия — Р27: 6–21 об., нижний слой (см. ил. 3); исходный автограф — Р23: 1–8; см. также: ЧРВ. С. 213–219 [отрывки 40, 41]) дольше всего дожидалась переработки: Толстой вернулся к этому материалу не ранее конца 1874 года, а скорее всего в феврале 1875‐го (см. примеч. 1 на с. 238).

1143

Исходный текст, вписанный Толстым между строк нижнего слоя рукописи, таков: «[О]н начал сочинение хозяйственной книги, план которой состоял в том, чтобы характер рабочего, как орудия хозяйства, был рассматриваем как абсолютное данное, то есть как климат и почва <…>» (Р33: 3 об., верхний слой). Датировка началом 1875 года или, самое раннее, концом 1874 года основывается не только на существенной близости исходного автографического текста этого пассажа окончательному (опубликованному в составе порции глав в мартовском номере [РВ. 1875. № 3. С. 248]), что предполагает внесение правки совсем незадолго до сдачи в печать, но и на следующем обстоятельстве. На другом листе той же дополненной рукописи, нижний слой которой представляет собою снятую переписчиком Д. И. Троицким копию правленой редакции 1874 года (Р27: 6–21 об. [верхний слой]), имеется каллиграфическая проба пера рукой Троицкого, являющаяся надежным датирующим признаком: «Программа 1875 года» (Р33: 6 об.).

1144

В редакции фрагмента с этой беседой 1874 года, как и в ее правленой копии, упоминания о книге Левина нет (Р27: 12–12 об. [нижний и верхний слои]); рукопись же, содержащая в неполном виде следующую редакцию деревенских глав Части 2, обрывается до этого места, на моменте прибытия Стивы в усадьбу Левина (Р33: 8 об.).

1145

Образ героя, пишущего книгу, проступает уже в одной из самых ранних, весны 1873 года, редакций Части 1, где Ордынцев, предшественник Левина в генезисе текста, не решившись сделать предложение Кити (важное отличие от позднейших редакций и ОТ начальных глав), «сделал чистку в себе и доме и засел за политико-экономическую работу <…>» (ПЗР. С. 701). (Позднейший Левин подчеркивает, что его труд далек от «политической экономии», то есть, с его точки зрения, праздного теоретизирования.) А вот в датируемой тем же периодом первой редакции глав о двух четах летом в деревне (будущая Часть 6) Ордынцев первое время после женитьбы занимается «научной философской работой», которой его жена не сочувствует (ПЗР. С. 772–773). Эта деталь остается в тексте и после его подновления при подготовке ДЖЦР в 1874 г. (Р95: 5; ЧРВ. С. 458). Как кажется, до расширения в 1875 году темы Левина в деревне тематика и предмет ученой книги, которую пытается писать персонаж, не имели для автора принципиального значения. Только в 1876 году фрагмент редакций 1873–1874 годов с упоминанием «научной философской» работы будет пересмотрен и станет — в более ранней точке действия — эпизодом с Левиным, корпящим в присутствии Кити над своим манускриптом не о философии, а о хозяйстве, чего мы еще коснемся далее ([407–409/5:15]; см. начало переработки: Р99: 5–7 об.; Р100: 1–2 об.).

1146

В таком значении слово возникает в позднейших размышлениях Левина об этом предмете: «Вот она — рабочая сила, главный элемент хозяйства» (314/3:27).

1147

См. мои замечания о семантике слова «элемент» в политическом дискурсе той эпохи: Долбилов М. Д. «Поляк» в имперском политическом лексиконе // «Понятия о России»: К исторической семантике имперского периода / Ред. А. Миллер, Д. Сдвижков,

1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 220
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности