Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам плохо? – участливо озаботилась она. – Это вы зря, здесь скорой помощи нет! Все, что заболевает на Станции, умирает на Станции!
После этого эзоповского афоризма болеть мне резко расхотелось – совсем.
– Видите ли, – признался я, – я хочу выбрать платье для жены.
– О! – восхитилась девица.
Она вцепилась в меня всеми четырьмя руками:
– Заходите, заходите! Вы попали по адресу!
Мне на миг показалось, что прижимает она меня уж слишком жарко.
– Мы подберем вам все, что захотите! – страстно выдохнула мне в ухо она. – Любые пожелания, мечты и фантазии клиента для нас – закон!
– Тогда отпустите меня, пожалуйста, – сухо попросил я.
– Что?… Как?… – затуманенно продолжала лепетать девица. – О! Пардон!
Она поспешно отпрыгнула от меня, как молодая козочка.
– Что именно бы вы хотели приобрести?
– Пока не знаю, – признался я.
– Так может, я вам помогу?! – с готовностью ринулась она ко мне.
– Думаю, я справлюсь сам!!! – уведомил я ее, слегка разворачиваясь в другой плоскости: страстная зимняя красотка не успела подправить курс и дифферент и пронеслась мимо меня, как разрумяненная ракета, едва не врезавшись в стену.
– Но, как если вы не знаете, что вам нужно?!
– Кх-кх, – кашлянул я. – Но зато у меня есть каталог…
– Каталог – это профанация искусства! – отрезала сотрудница бутика, ощупывая себя на предмет синяков и ссадин. – Давайте так! Я буду вам показывать платья на мне, а вы – выбирать!
– На вас? – растерянно пролепетал я.
– А как же?! – возмутилась она. – Или ваша жена настолько, гхм, широкоплеча, что вы предпочитаете мерить на себе?!
– Нет! – поспешно капитулировал я.
– Вот и не спорьте! – торжественно сказала четырехрукая красотка. – Вы как, предпочтете зажмуриться или наблюдать за процессом?!
Я с деревянным лицом отвернулся к стенке.
– Значит, не хотите наблюдать, – с пониманием протянула она. – Оно и правильно, так будет сногсшибательнее конечный результат!
Результат по сногсшибательности побил все ожидания.
Челюсть у меня отвисла так, что туда вполне мог заехать противопехотный крейсер (а такие бывают?…). На девушке, по моим скромным наблюдениям, не было ничего! Она стояла передо мной в костюме Евы! Если бы, конечно, у Евы было четыре руки и такой ехидный взгляд…
– Что это?! – наконец выдавил я.
– Как что? – подпрыгнула от изумления девица. – Это знаменитый наряд короля из сказок Андерсена! Вы что, классику не читали?!
– Читал-читал! – поспешно капитулировал я. – А есть что-нибудь… менее классическое?!
– Менее классическое? – призадумалась девица. – Так точно! Лицом к стенке!
Я послушно повернулся.
Если бы я знал, каким образом она эту просьбу реализует…
– Вперед, мой храбрый генерал! – воскликнула она.
Я обернулся и поперхнулся: при том, что во рту ничего не было, я поперхнулся буквально воздухом. На девушке был обтягивающий латексный комбинезон с длинным пушистым черным хвостом и шапочка с кокетливыми кошачьими ушками. Просто вылитая подруга Бэтмена, не иначе…
– Нет-нет, все-таки более традиционное! – признался я.
– Айн момент! – восхитилась девица. – Отворот… поворот… вот она я!!!
Я молча сел на пол.
Теперь на продавщице был странный наряд из сверкающих пузырей, абсолютно прозрачных и скрепленных какой-то слизью между собой. Они радужно переливались и, казалось, вот-вот собирались лопнуть.
– Что это?! – наконец я обрел голос.
– Это? – оскорбленно воззрилась на меня служанка высокой моды. – Традиционный наряд рыбы Буль-фуль, когда она выходит для брачного нереста из вод Засушливого Моря!!!
Я застонал.
– А можно мне что-то обыкновенное?! В стиле наряда Золушки?!
– О! – восхитилась она. – Застиранное рубище и тыква вместо джинсовых шорт? Да вы знаете толк в эклектике!
Зарычав, я схватил девицу в охапку.
Алина меня не простит…
Почти всю дорогу девица на моем плече молчала.
Наконец, прочистив горло, она осторожно спросила:
– Вы маньяк?
От неожиданности я чуть ее не уронил. Кстати, она была в том самом костюме Золушки: коротенькое рубище и тыква вместо панталон.
– Конечно нет! С чего вы взяли?
Я свернул слегка влево, чтобы хрустальные туфельки моей новой похищенной не надавали прохожим оплеух.
– Ну не знаю, – грустно сказала она. – Вы меня похитили и тащите куда-то… Возможно, я страдаю узостью мышления, но мне кажется это немного странноватым…
– Ничего подобного! – поспешно открестился я. – Я несу вас к жене!
Ее глаза стали круглыми.
– К жене?! – выпучилась она. – Зачем?! И почему ваша жена не пришла сама?
– Она… кхм… боюсь, в нетранспортабельном состоянии…
– Понятно, – сочувственно кивнула мне. – Ой-ой!
– Что еще? – хмуро проворчал я.
– Ваша жена в неподвижном состоянии… вы ее связали или спеленали?! А теперь несете и меня туда!!! Пополняете свою коллекцию личных рабынь?! Я у вас не первая, да?!
– Ну, вообще-то, незадолго до вас я приносил еще одну, – вздохнув, признался я.
– Я так и знала! – торжественно возопила она.
Она откашлялась и поправила прическу.
– Что ж, я согласна.
– На что согласна?! – чуть не навернулся я.
– Войти в ваш личный сераль, – кокетливо состроила мне глазки она. – Если вы обещаете быть заботливым, терпеливым и не слишком меня обижать…
– Ни за что!!! – выпалил я.
– Все-таки будете меня обижать? – огорчилась она. – Неужели даже бить? Знаете, я на многое согласна, но вот битье… ну разве что чуть-чуть, в профилактических целях! А впрочем, ладно, – страстно обвила мою шею она. – Лупите меня, лупите! По попе, по попе!!! Я такая непослушная девчонка-а…
– Ни за что!!! – рыкнул я.
– Неужели хлыстом?! – округлились глаза у нее. – Вы поражаете меня все больше и больше!
Я зарычал.
Подхватил у ближайшего торговца спелое, круглое яблоко, швырнул ему кредитку и сунул сей знаменательный плод прямо ей в зубы. Раздался хруст, и голливудская усмешка снегурочки намертво в нем завязла.
– Фрафрафа! – счастливо сказала она. – И фрарфа фрафафа! – из чего я заключил, что она полностью одобряет мои действия.