Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошая идея.
– Нашли там что-нибудь интересное?
– Еще нет. Зато нас Грейс опять нашла.
– Что ж, возвращайтесь оба. Не хочу, чтобы кто-то из вас оставался там один. Чем быстрее получится сделать оружие, тем быстрее сможем разобраться с тварью.
– Ладно, передам Сэму, – Дин колебался. – Джейсону позвонить? Он нас тогда хорошо прикрывал.
– И медленно.
– Но помог же.
– Ладно, – сдался Бобби. – Тогда пусть один из вас остается и на дает людям заходить на территорию тварей, а второй поедет в Пойнт-Рейес.
– Звучит неплохо.
– Я сейчас подъеду к началу тропы и подберу одного из вас, – сказал Бобби и отключился.
Дин заметил сообщение в голосовой почте и открыл его. Это был Джейсон – просил связаться с ним, если они окажутся неподалеку. «Хорошо поохотились», – добавил он в конце. Дин колебался. Он беспокоился, что в лучшем случае Джейсон будет их задерживать, а в худшем погибнет. Но в итоге решил, что помощь не помешает, особенно если придется разделиться. Он набрал Джейсона, и тот оказался в «Тузах и Восьмерках».
– Привет, Дин.
– Привет, Джейсон. Как жизнь?
– Не жалуюсь. Ребрам лучше. Вы же, парни, должны были уже пол-Юты проехать. Чем обязан?
– Вообще-то, мы вернулись в заповедник Тахо.
– Что?
– Тут новые убийства.
– Еще один вендиго? Я думал, они одиночки.
– Мы тоже. Но это не вендиго. Кое-что похуже.
– Еще хуже? – недоверчиво переспросил Джейсон.
– Ага. Асванг.
– Ас… чего?
– Кое-что, с чем мы не хотим иметь дело без подготовки. Бобби знает одну охотницу в Пойнт-Рейес, которая сделает для нас оружие.
– Где вы сейчас?
– У входа на тропу Файндер Маунтин.
– Я еду к вам.
– Хорошо, – Дин бросил взгляд на часы. – Когда сможешь подъехать?
– Дай мне часа два или чуть больше. Соберусь и поеду.
– Спасибо, чувак.
Они договорились встретиться перед тропой, и Дин спустился к Сэму и Грейс.
– Агент Кэш нашел зацепку, – сказал он Сэму.
– Отлично. Он хочет, чтобы мы вернулись?
– Да, и как можно скорее.
Грейс грустно улыбнулась:
– Значит, я опять останусь одна?
– Простите, рейнджер, похоже на то, – отозвался Сэм.
– Я привыкла. Долго бы не продержалась, если бы не любила одиночество.
– Позвоните, если будут проблемы, – Дин вручил ей одну из поддельных визиток. Но телефонный номер на ней был настоящий.
– И вы тут же примчитесь? – недоверчиво спросила Грейс.
Дин улыбнулся:
– Типа того.
– Что ж, удачи, – попрощалась Грейс и ушла.
– Не хочется мне ее здесь одну оставлять, – признался Сэм, когда они провожали рейнджера взглядами.
– Мне тоже, – согласился Дин. – Но она крепкий орешек. И потом, нельзя же ее силой заставить вернуться в город.
– Может, все ей рассказать?
– Издеваешься, Сэм? Все рассказать? Она будет так смеяться, что нас из леса вынесет. А потом, может, еще и в камеру посадит.
– Что сказал Бобби?
– Он думает, что нашел оружие, способное убить тварь. Хочет, чтобы один из нас съездил с ним к заливу. Я попросил Джейсона приехать. Он будет ждать нас у начала тропы.
Они пошли обратно, высматривая туристов. Лес стал гуще, лишь кое-где попадались крупные россыпи серого гранита. Братья, пригнувшись, пробирались сквозь густые заросли сосен, когда Дин услышал впереди движение.
– Сэм, – прошептал он.
Они спрятались за валуном. Шаги становились все громче. Сквозь кустарник двигался кто-то большой, на двух ногах. Они напряженно ждали. Звуки приближались. Дин вытащил пистолет. Из-за поворота появился турист с большим рюкзаком. Довольное лицо, копна светлых волос, сияющая улыбка.
Дин вышел из-за камня и показал удостоверение.
– Эта территория закрыта.
Турист помрачнел.
– Что? Я этот поход целую вечность планировал. Вот, нашел, наконец, свободное время.
Тут вышел Сэм и показал свое удостоверение.
– Простите, сэр. Мы преследуем преступника.
Турист вытаращил глаза и нервно огляделся:
– Преступника? Серийного убийцу?
Сэм взял его за локоть и развернул:
– Чем скорее вы вернетесь к своей машине и покинете это место, тем будет лучше.
Турист, очевидно всерьез испугавшись, послушался и быстрым шагом отправился обратно. Сэм и Дин следовали за ним на некотором расстоянии, чтобы убедиться, что он без происшествий вернется к началу тропы. Вскоре они добрались до парковки и увидели, как парень запихивает рюкзак в машину и уезжает.
Пока ждали Джейсона, Дин успел развернуть еще две парочки и парня с собакой. Вскоре раздалось тарахтение грузовика. Джейсон затормозил рядом с «Импалой», вылез из кабины и помахал им рукой. Достал с пассажирского сиденья рюкзак, забросил за спину и подошел к братьям:
– Итак, наш противник, какой он?
– Большой, – сказал Дин.
– И злобный, – добавил Сэм. – Новости действительно плохие.
– И как с ним справиться?
– Бобби как раз это выясняет, – объяснил Дин.
Джейсон огляделся:
– Нельзя просто сидеть и ждать. Люди постоянно ходят в эти леса. Я только что по дороге двоих развернул. Придумал для них безумную историю про стаю бешеных собак. Кажется, они больше меня испугались, чем собак.
– Одному из нас надо поехать с Бобби на побережье за ингредиентами для оружия.
– И что, это сработает?
– Точно не знаем. Но ничего лучше у нас нет.
Джейсон окинул Дина взглядом:
– Ты как? Останешься со мной тварь отгонять?
Дин подумал о том, как приятно, когда ты кому-то нужен.
– Хорошо. Сэм, езжай с Бобби. Мы останемся здесь. Будем патрулировать лес и отговаривать туристов от ночевки.
Сэм переступил с ноги на ногу:
– Уверен, Дин?
Дин кивнул:
– Да, уверен.
– Ладно. План неплохой.
Стыдно признаться, но Дин был немного разочарован небрежным ответом брата. Выходит, Дин останется тут воевать с тварью, а Сэм укатит с Бобби к заливу. Он еще помнил время, когда Сэм ни за что не оставил бы его. А теперь Дин словно ему и не нужен.