Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остаться незаметным мне не удастся при всем желании. Но сам я ничем не демонстрировал ответной реакции, в том числе и на заигрывания подавальщиц. Так что, в конце концов, меня оставили в покое.
Когда в зал вошел человек укутанный в плащ с надвинутым капюшоном до самых бровей, скрывая лицо, я сразу почуял неладное. Что-то в нем показалось подозрительно знакомым, но что именно, я из-за некоторого количества выпитого не сразу понял. Затем мои глаза расширились, и я громко сказал — Не может быть!!
— Ты чего, Валериан? — с недоумением посмотрел на меня барон. Проследив за моим взглядом он все понял.
Фигурой в чёрном плаще был капитан собственной персоной!!! Но как? Это невозможно, он начальник замковой стражи и отпустить его просто так никто не мог, значит или что то случилось или ….даже не могу предположить что!!!
Капитан!! — закричал и замахал руками как ветряная мельница, — вы на ищите?
Резко обернувшись Раймонд при виде нас облегченно выдохнул и широким шагом прошёл к нашему столу.
— Что случилось? Почему вы тут? С матушкой, отцом все хорошо??? — взволнованно спросил я.
— Все порядке молодой лорд, меня отправила к вам герцогиня, разрешите принести вам вассальную клятву., - ошарашил меня своими словами этот суровый воин.
— Ничего не понимаю, вы же на службе у моего отца. Потрудитесь объяснять причины вашего появления и почему вы не на службе в замке! — , иногда натура бывшего Валериана просто где то всплывала во мне как какашки в море и перла против моей воли, вот и сейчас что то произошло, мой тон и взгляд был как у настоящего аристократа, которым я никогда не являлся, а сейчас как будто увидел себя со стороны.
— Лейтенант Саймон стал начальником охраны, а я никогда и не служил роду Соггорт, — ошарашил меня ответ. — я предан лично только вашей матери и она приказала служить теперь вам! Позвольте молодой лорд, я расскажу эту давнюю историю, чтобы было понятнее,??
— Уже не лорду, — успокоившись напомнил я. — Так что можете называть меня просто по имени.
— Итак, — начал свой рассказ капитан, — до того, как оказаться здесь, я служил в замке графа, у отца вашей матушки. Помните, я говорил о том, что оказался в числе тех двадцати парней, из которых мой хозяин сделал настоящих воинов?
— Помню, — подтвердил я. — Но я тогда почему-то даже не подумал, что вашим бывшим хозяином был мой дед.
— Мне тогда было двадцать лет. Крестьянская доля меня никак не прельщала. Видя ваш удивленный взгляд опереди все вопросы. Да я выходец из крестьян, даже не горожан. Я грезил о воинских подвигах и ратном деле. Так что когда выпала такая возможность, с радостью ухватился. После того, как все прошло удачно, успел прослужить в замке два года. А потом в моей семье произошло несчастье. В то время в округе было неспокойно. Участились набеги оборотней. Поселению, в котором жили мои родители, братья и сестра, не повезло. Его вырезали почти подчистую и сожгли. Сестра выжила лишь чудом. Вот только на тот момент ей самой казалось, что лучше бы умерла, — суровое лицо мужчины омрачилось. Потом, ни на кого не глядя и уставившись в стол, продолжил:
— Аните тогда было семнадцать. Замуж готовилась выйти. А вон как в итоге получилось! Оборотни хорошенько над ней поизмывались. Мало того, что изнасиловали, так еще грудь, нос и уши отрезали. Им, сволочам, это показалось забавным! Она потом рассказывала, как они ржали, когда все это творили. Добивать не стали, считая, что и так помрет. Вот только сестра у меня оказалась живучей. Не померла. Воины, которых послал граф, узнав о нападении, примчались, когда оборотни едва покинули поселение. Я был в их числе. В общем, с этими гадами мы расправились. Благо, проклятых перевертышей было не больше десятка, а нас полсотни. Сестру нашел уже позже. Забрал ее с собой в замок. Вот только помочь мало чем мог. Чтобы излечить такие повреждения, нужны немалые средства. Всех моих сбережений, которые успел сделать, не хватило бы. Я узнавал, когда за целителем ездил. Требовал с меня пятьсот золотых.
— Действительно, немало! — пробормотал я, капитан словно и не услышал, продолжая мысленно явно находиться где-то не здесь.
— Жалованье на тот момент у меня было не слишком большое. Пока не отработаю деньги потраченные на зелья усиления, должен был служить, можно сказать, за еду и снаряжение. Разве что премии когда-никогда подкидывали. Просить у еще денег — значило самого себя отдать в вечное рабство. Но я тогда и на это был готов. Пошел к графу и рассказал все как есть. Хозяин согласился. Но тут, откуда ни возьмись, вылетела тогда ещё графинюшка, ваша матушка. На губах Раймонда появилась теплая улыбка. — Ей тогда всего четырнадцать было. Живая и непоседливая девчушка. И очень добрая. Все в замке ее любили.
— В общем, графиня тогда целую речь произнесла, — продолжил капитан, — Что граф обязан помочь несчастной девушке просто так. Все-таки поселение находилось под нашим покровительством. И раз наши воины не успели помочь, теперь просто обязан принять участие в ее судьбе. Причем ничего не требуя взамен. Для моей сестры вызвали лучшего целителя. Он смог полностью восстановить ее тело. Так, что и следа не осталось. А графиня еще и позаботилась о том, чтобы вызвать вдобавок ментального мага. Тот стер из памяти Аниты самые страшные воспоминания. Иначе даже не знаю, смогла ли она бы жить дальше после того, что с ней случилось. Сейчас моя сестра давно замужем и живет в городе неподалеку от земельных владений покойного графа. Все у нее хорошо. Я же посчитал с того дня своим долгом служить именно вашей матушке не за страх, а за совесть. И когда она уже значительно позже вышла замуж и готовилась уехать в замок мужа, попросил графа отпустить меня вместе с ней. Сказал, что до конца своих дней буду служить его дочери верой и правдой. А теперь прошу вас принять мою клятву преданно служить вам молодой господин.
И что-то такое было в его взгляде, что я понял — не врет и не лукавит. Он и правда пойдет за меня в огонь и в воду, если потребуется. Редкой честности и порядочности человек, до конца верный взятому на себя долгу.
Мне, похоже, сильно повезло с ним. Как бы я ни храбрился, вступать в самостоятельную жизнь в новом мире в полном одиночестве,