Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, заметно, что дождей давно не было, — вспомнила я пожухлую траву по дороге к озеру.
— В городе мы используем систему полива, а вот поля все не польёшь. В Редвилле только озеро, если бы текла река, было бы проще наладить полив.
— А где пограничные посты? — я их ещё не видела.
— Мы совсем немного не доехали до поста за Филди, — ответил маг, вглядываясь в зеркало заднего вида. — Я был там недавно, поэтому не заехали.
— В следующий раз обязательно заедем. Обещайте, — улыбнулась я и тут же поёжилась от ветра, который вдруг стал свежее.
— Кажется, будет гроза, — кивнул назад наместник, игнорируя просьбу. — Только недавно вспоминали дождь. И вот он уже догоняет нас.
Я обернулась и заметила тёмную тучу на горизонте.
— Мы успеем доехать до Редвилля? — забеспокоилась я.
— Не знаю, пока непонятно, с какой скоростью движется гроза, — пожал плечами маг. — Через полчаса повернем на тракт, ещё десять минут пути, и будет придорожная таверна. Если что, остановимся там.
Ох, не люблю я грозы, снова укуталась посильнее в плед, а ещё больше придорожные таверны. Столько сплетен о них ходит по империи. Но вслух ничего не сказала. Мягкий рокот, словно ворчание папенькиного кота, раздался за спиной, отчего я вжалась в кресло сильнее.
Наместник заметил моё ерзанье и поджал губы. Ну вот, думает теперь, что я трусиха. А я действительно очень боюсь гроз. Особенно когда совсем беззащитна, как сейчас, на открытом пространстве. В столице есть громоотводы. А здесь их точно нет. Боги, пусть гроза пройдёт стороной.
Но через четверть часа туча разрослась так, что краёв не видать. Рокот грома догонял всё чаще и громче. Очевидно, гроза шла прямо на нас.
— Эх, не успеем, — пробубнил маг, когда мы свернули на тракт. Он вдавил педаль газа в пол. Автомобиль дёрнулся и поехал быстрее, разгоняясь до шестидесяти километров в час. Дорога стала ровнее и шире, позволяя разогнаться. Но и тряска усилилась.
— Солли, пристегнитесь! — скомандовал наместник, когда машину качнуло от порыва ветра.
Дрожащими руками я еле нашла ремень, перекинула через плечо и застегнула его у противоположного бедра.
— Хорошо, — серьёзно кивнул головой маг, внимательно смотря на дорогу.
По тенту забарабанили первые капли дождя. На лобовом стекле растекались крупные водяные кляксы. Кейдан включил дворники, те быстро задёргались вверх и вниз.
Через минуту дождь лил как из ведра, потоки ветра с водой обрушивались на машину. Дворники не справлялись с водой, и пришлось снизить скорость из-за плохой видимости. Тент не спасал, он в два счета промок и отяжелел. Тоненькие струйки воды лились повсюду: на приборную доску, на нас с наместником. Плед, в который я завернулась, тоже промок. Кожей я ощутила, как влага просачивается уже сквозь одежду.
— Как вы? — маг мельком взглянул на меня.
— Мокрая совсем, — растерянно ответила, глядя в окно.
Яркая змейка молнии пробежала с треском над полем, и тут же гром оглушил нас.
— Зараза! — воскликнул наместник. — Чуть в нас не попала!
От испуга я не могла и слова вымолвить. Тело сотрясалось от холода, который пробирал до костей. Согреться после двух ходок в астрал я не успела и, намокнув, замерзла окончательно.
— Солли, потерпите немного, скоро будет таверна, — заметил маг мои конвульсии и попытки их спрятать.
— Всё… хорошо, — отбила я зубами дробь.
— Вижу, — криво усмехнулся он, — у вас губы посинели. И дрожите, как хвост трясогузки.
Ливень даже не думал утихать, когда справа на дороге появилась таверна — двухэтажный дом с яркой вывеской «У Тома».
Арсис влетел через открытые ворота, скрипнул тормозами. Наместник ловко припарковался под деревянным навесом, где укрывались от дождя конные экипажи.
— Приехали! — устало воскликнул маг. Он быстро вышел из машины, открыл дверцу с моей стороны и подал руку.
Я еле поднялась: тяжёлый мокрый плед держал и не пускал на волю.
— Оставьте его, ни к чему теперь, — мужчина сорвал с меня плед и бросил его в машину.
Он ухватил меня за руку и потащил к дверям таверны. Пришлось выйти из-под навеса и пройти где-то двадцать шагов под ливнем. Теперь ни одной сухой нитки не осталось на мне. Ноги еле передвигались, я почти не чувствовала их от холода.
Наместник распахнул дверь и аккуратно втолкнул меня внутрь. Сухое тепло с ароматом пряностей ударило в нос. Я сделала глубокий вдох, наслаждаясь запахами и теплом.
Но маг не дал насладиться моментом и потянул за руку к стойке, где главенствовал молодой рыжий парень лет двадцати.
— Здравствуйте. Дайте, пожалуйста, два номера, с ванной, — попросил маг юношу.
Тот икнул, уставившись на наместника, — видимо, узнал главу округа.
— Простите, мистер ди Арран, — промямлил тот, опустив голову, — но у нас остался только один номер.
— Хорошо, давайте тогда второй без ванны, — нетерпеливо ответил маг.
— Вы не поняли, — запнулся администратор. — Непогода, все проезжие остановились у нас. Остался всего один свободный номер. Для этих… молодожёнов. Зато там есть большая ванная. И я сейчас же распоряжусь её приготовить.
Наместник сверлил взглядом рыжего, не зная, что делать. Я ухватилась руками за стойку, навалившись на неё. Ноги совсем не хотели стоять.
— Хорошо! Давайте этот номер! И пусть горничная как можно скорее приготовит ванну.
— Хорошо, мистер ди Арран! Я провожу вас!
— Не надо. Какой номер? — строго потребовал наместник.
— Пятнадцатый, — протянул робко ключ администратор. — В конце коридора.
— Солли, вы можете идти? — протянул руку мужчина.
Я сделала шаг. Неожиданно стойка кувыркнулась, и я отключилась от реальности.
Глава 13