Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голова шла кругом. Призраки! Их становилось всё больше.
Через час вернулись девчонки. Весёлые, довольные и немного захмелевшие.
— Солли, как жаль, что ты уехала! — воскликнула Аманда, плюхнувшись на диван в гостиной. — Мы наблюдали самый красивый закат в мире! Когда солнце у горизонта, его лучи преломляются через купол и расходятся радужными лучами! Это восхитительно!
— Думаю, Солли провела не менее приятное время в компании наместника, — хихикнула Клариса. — Ей даже, наверное, повезло больше, чем нам. Ведь свидание тет-а-тет куда приятнее радужного заката.
— Ох, да! Солли, расскажи, как вы провели время?
— Никак, — вяло ответила я. — Мистер ди Арран привёз меня домой, потому что я почувствовала себя не очень хорошо.
— То есть как — домой?! — округлила глаза Аманда. — Он же сказал, что…
— Я не знаю, что сказал мистер Кейдан, — перебила подругу нетерпеливо. — Но я вам говорю, что приехала домой час назад и провела всё это время в компании романа, — и помахала книгой, которую действительно читала, пока ждала девочек.
— Какая ты предсказуемая и скучная, — надула губки Аманда.
— На самом деле Ама расстроилась, — ухмыльнулась Клариса. — Она так мечтала, что наместник начнёт ухаживать за тобой, Солли. И тогда Престон не будет флиртовать с тобой.
— Аманда, не нужен мне твой маг-контролёр! — устало возмутилась я.
— Про тебя я знаю, — сжала губы Ама. — А вот Престон за этот час о тебе раз десять вспоминал!
— Что я могу сделать, чтобы ты не расстраивалась? — попыталась сгладить углы.
— Пофлиртуй немного с наместником, — огорошила меня подруга, состроив невинные глазки. — Престон не пойдёт против друга. Уступит дорогу.
— Что?! — Мои брови взлетели вверх.
— Ну, Солли, пожалуйста! — протянула девушка. — Тебе это ничего стоит. Кейдан приличный мужчина, он в обиду не даст и умеет держать себя в руках.
— Ама, я бы согласилась. Но ты же знаешь, я совсем не умею флиртовать. Это не моё, — растерянно развела руки.
— О боги! — вздохнула подруга. — Да что там уметь?! Улыбнулась, глазками стрельнула, засмеялась звонко, где нужно. Дай ему проявить себя как мужчину. Восхищайся им, всем, что он делает и говорит. Он же маг!
— Ама! — простонала я, злясь. — А если наместник подумает, что я влюбилась в него?
— Пусть думает, — улыбнулась она снисходительно. — Престону расскажет. Тот и забудет про тебя. А может, наместник к тебе уже неравнодушен и будет завоевывать твоё сердце, — и подмигнула зараза, намекая.
— Ама, выдумщица, — засмеялась я, закатив глаза.
— Значит, договорились? — ожидала подруга ответ, и только положительный.
Не отстанет ведь, ведьма.
— Хорошо, но только когда твой благоверный будет рядом, чтобы видел, — вздохнула я, уронив голову на руки. — Его внимание мешает. Только поэтому я согласна.
— Спасибо, Солли! — кинулась обниматься подруга. — Вовек не забуду этого!
Аманда всегда добивается от меня чего хочет. Как ей это удаётся?!
Глава 12
На этот раз я не проспала, поэтому, когда наместник заехал за мной рано утром, я была готова во всеоружии. Захватила саквояж с косметическими мазями на всякий случай. И не забыла положить тёплый плед и термос с горячим чаем.
Дорога оказалась длинной, почти два часа. Деревни располагались по дороге через пару километров друг от друга после Санеди.
Заехали к старосте, заодно провела сеанс с его дочкой Бертой. Кожа разглаживалась и теряла этот жуткий красный цвет. Девушка приободрилась, её глаза сияли, когда она нас встретила. Я обещала заехать к ним через пять дней.
Затем десять минут тряслись по грунтовой дороге до деревни Ханти. Там сгорело пять домов, так как пожар в трёх вовремя обнаружили, и пострадала только часть построений.
На местах половина следов магии уже исчезла. Пожар случился десять дней назад, некоторые следы просто истаяли, потеряв силу.
Третий по счету сгоревший дом хранил более-менее хороший след. Именно к нему я и прикоснулась.
Серое холодное марево окутало меня моментально. Я увидела поджигателя: тот же высокий бородатый мужчина, от которого пахло ванилью и корицей. Когда он поджёг дом, ухмыльнулся довольно и повернул голову в мою сторону. Его глаза хищно блеснули в лунном свете. Я чуть не закричала, когда поджигатель поклонился, приветствуя меня.
Марево астрала схлынуло, я снова чуть не упала. Слишком резко это произошло. Но наместник был рядом и придержал меня за талию, не давая грохнуться в пепелище.
— Это тот же булочник, — выдохнула я, когда пришла в себя. — И он поклонился мне!
— Не может быть, — уверенно и спокойно произнёс он. — Это фантом, который нельзя изменить.
— Я говорю вам! — нетерпеливо повторила, двигаясь к машине. — Он посмотрел на меня и поклонился.
— Хм, — задумался маг. — Возможно, он знал, что медиум будет расследовать это дело, — предположил наместник. — И сделал так после поджога, зная примерно, где будет стоять медиум. Вот только зачем?
Я пожала плечами, обхватив их; в астрале находилась недолго, но откат не ждал. Достала из саквояжа шерстяной плед и укуталась в него. Потом только вспомнила про термос с горячим чаем в саквояже. Но я уже сидела на пассажирском сиденье маг-авто, укутавшись в плотный кокон пледа.
— Мистер Кейдан, не могли бы вы помочь? — взглянула я на мага, когда тот сел за руль. Он посмотрел вопросительно, ожидая слов.
— В саквояже термос, налейте, пожалуйста, чаю.
Тот кивнул и быстро выполнил мою просьбу.
Горячая кружка грела руки, а чай всё тело. Как же хорошо. Машина тронулась с места, направляясь в следующий пункт назначения.
Деревня Филди появилась через пять минут езды. Ребятня привычно бежала за автомобилем, с радостными и удивлёнными возгласами. Кейдан вел машину уверенно и аккуратно по грунтовой дороге, временами нажимая на клаксон, чтобы мальчишки не попали под колеса от неуёмного желания прикоснуться к машине или же запрыгнуть на капот и прокатиться.
—