Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По тому, как она его поцеловала, он понял, что слова подобрал правильно.
— Какой же ты поэт, — нежно произнесла она.
— Ты пойдешь со мной на свадьбу? Без тебя я там с тоски умру.
Роза скорчила гримасу.
— Это надо с Анной договариваться. Мне ведь придется работать в этот день.
— Но они же с Лео пойдут?
— Конечно. Ладно, я у нее спрошу.
— Сегодня?
Она улыбнулась, и он вспомнил, что на сегодняшний вечер у них другие планы.
— Однозначно завтра.
— По рукам.
— Анна, у тебя есть минута? — На следующий день Роза обыскала весь остров, чтобы найти сестру. Анна все время где‑то пропадала, и Роза наконец настигла ее на пути к пристани.
— Не сейчас. — Анна даже не оглянулась.
Вот вечно она так! Муштровала младшую сестру только в удобное для себя время.
Глубоко вздохнув, Роза напомнила себе, что просит Анну об одолжении. Нужно сохранять спокойствие.
— Валентина пригласила Джуда на свадьбу, и он хочет, чтобы я его сопровождала. Ты не возражаешь? Я все равно смогу проследить за рассадкой и всякими мелочами, да и вы с Лео будете рядом…
Анна резко обернулась.
— Лео меня не позвал, — медленно проговорила она. — У нас не такие серьезные отношения.
Если у них несерьезные, что уж говорить о ней с Джудом?
— Да перестань, я же видела, как он на тебя смотрит!
— Тем не менее, — отрезала она.
Роза решила попозже разобраться в этих странных играх.
— Ладно, как скажешь. Так ты не против? Оказалось, Джуд хорошо знает Валентину, он встречался с ее подружкой, той рыжей, которая жаловалась на жесткую кровать и скудный выбор травяных чаев, и у них все плачевно кончилось. В двух словах: она была замешана в истории с книгой, и…
Анна подняла руку, призывая ее к тишине, и Роза, как в детстве, начала в уме считать до десяти.
— Расскажешь все потом. Сейчас мне нужно на материк, а в темноте я плыть ненавижу. На свадьбу можешь идти, ради бога.
На материк? За каким чертом ее туда понесло? К свадьбе почти все доставили. Если только это связано не со свадьбой…
— А что за спешка? — резко спросила Роза. — Ты в порядке? На тебе лица нет. Ты себя плохо чувствуешь?
— Ой, не хлопай крыльями. У меня есть кое‑какие дела.
А какие, Анна не уточнила.
— Мне кажется, тебе стоит подождать до утра.
Анна покачала головой, и Роза добавила:
— Тогда я еду с тобой. Я поведу лодку. С таким видом ты из гавани не выйдешь.
Анна хотела отказаться, но Роза не стала ее слушать.
Не дожидаясь ответа, она выхватила у нее из рук ключи от лодки и зашагала к пристани. Сестра явно не желала идти на контакт, и Роза не напирала, переключившись на лодку, и старалась как можно быстрее добраться до места назначения. Доехали они с ветерком.
— Ладно, куда дальше? Одну я тебя не отпущу. И даже не спорь.
Анна только открыла рот, чтобы возразить, и снова его закрыла. Роза улыбнулась. Первый раз она оказалась в выигрышной позиции.
На парковке у пристани Санча всегда оставляла машину, и Роза с облегчением обнаружила ее на привычном месте. Анна вытащила из кармана ключ от старенького ржавого автомобиля и протянула ей, никак не отреагировав на то, что Роза дружески сжала ее ладонь.
— В город, — сухо произнесла она. — В аптеку. У торгового центра, здесь недалеко.
Тут Роза по‑настоящему заволновалась.
Дороги были пустые, и они без труда выехали из деревушки и направились в город. Роза вела, как обычно: превышала скорость на десять километров, но Анна почему‑то не просила ее быть осторожнее на крутых поворотах.
Что‑то было не так.
Роза поставила машину на свободное место возле аптеки и заглушила мотор.
— Мне зайти вместе с тобой?
— Нет, спасибо. — Но Анна не двигалась.
— Я настаиваю. — Кажется, Роза догадалась, в чем корень проблемы. И он был гораздо серьезнее всего, о чем они когда‑либо спорили. — Тебе купить тест на беременность? Ведь дело в этом?
Анна оцепенела.
— Лео не хочет семью. — Роза почувствовала, что Анна собиралась сказать нечто другое. — Он решит, что я его предала.
— Слушай, Анна, детей не делают в одиночку. Лео взрослый человек. Если ты забеременела, он должен понять. — А если нет, Роза его заставит. И Анну в известность не поставит.
— Нет, он мне с самого начала сказал: никаких обещаний и обязательств. И так уже я в него влюбилась. Угораздило еще и залететь… Все, как было с Себастьяном, только хуже.
Вот так сюрприз… Но это многое объясняет.
— То есть ты тогда забеременела? А почему мне не сказала? Почему ты никогда не принимала помощь, Анна? — В ней всколыхнулись старые обиды. Если бы она знала, она бы смогла помочь. Она бы сделала хоть что‑то! — Ты не обязана страдать в одиночку. Ты не обязана быть идеальной. Достаточно просто попросить…
— Последний раз, когда мне нужна была твоя помощь, ты уехала. — Вечно все сводилось к выяснению отношений.
Роза закусила губу. Анна никогда не поймет, почему она не смогла остаться. А сейчас не самый подходящий момент, чтобы объяснять причины, которые не были связаны ни с ней, ни с отцом.
— Сложная была ситуация. Прости. Но сейчас я здесь, и ты не одинока. Давай я схожу куплю тест, и, если все подтвердится, будем думать, что делать. А если нет, поговорим по‑крупному. Договорились?
— Договорились. — Они крепко пожали друг другу руки.
Роза вышла из машины и затрусила к аптеке. Может, она и подвела Анну в тот раз, но теперь ей не о чем волноваться.
И будущему племяннику Розы тоже.
С Розой творилось что‑то неладное.
За игрой в скрэббл она пропускала буквы и возможные сочетания. Санча с Эрнестом спорили над очередным словом, которое, как он утверждал, существует в «Оксфордском словаре английского языка». Джуд был уверен, что нет: профессор мастерски жульничал.
Но о чем все‑таки думала Роза? Вот главная загадка.
Весь вечер она была сама не своя. Не заметила, что он обнял ее за бедро на пути к столовой, за ужином не проронила ни слова, а в игре едва складывала слова из трех букв.
Скрэббл, как это ни удивительно, казался единственной областью, в границах которой профессор Грей мог нормально общаться с младшей дочерью. С Санчей они обычно сражались за каждый квадратик, за каждое бинго, за каждое определение.