Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войско Кавелина свернуло на север в двадцати милях от города, двигаясь по краю долины. На равнину оно вступило вдали от проторенных караванных путей. Часть его отделилась, сгоняя к западу осведомленных караванщиков.
Рагнарсон сомкнул ряды, позволяя легкой коннице опережать их всего на несколько миль. Марко поручили наблюдать за равнинными кочевниками. Как только карлик сообщал о всадниках, Браги ускорял темп и сворачивал. Марко также патрулировал уже пройденный путь, отпугивая всех кочевников, которые могли бы за ними следить.
В ста милях к востоку от руин Шемерхана, когда войско преодолевало по сорок миль в день, вернулась Сила. Чародеи тут же принялись за дело, торопясь воспользоваться благоприятным стечением обстоятельств, но, прежде чем успели что-либо предпринять, она опять исчезла. На следующий день она снова появилась, но столь же быстро пропала. В течение многих часов чародеи обсуждали, что бы это могло значить.
Рагнарсон подозревал коротышку-горбуна на крылатом коне. Сидя в седле, он размышлял, каким образом можно было бы того поймать и выяснить, кто он такой и что ему нужно. Если верить легендам, это невозможно. Подобное пытались проделать уже тысячи раз, и каждый, кто за это брался, потом горько жалел.
Вблизи от земель, плативших дань Некремносу, войско свернуло на юг. Взяв Вартлоккура, Пратаксиса, Требилькока, Дантиса и Рагнара, Браги отправился в город, приказав Хаакену двигаться в сторону реки Роэ, к узкой полосе примерно на полпути между Некремносом и Аргоном, на которую не претендовал ни один город. Там жили люди, и он рассчитывал, что Марко и всадники отрежут им связь с Аргоном.
Долго он задерживаться не планировал, желая лишь навестить знакомого – некремносского чародея по имени Ариститорн. Он понятия не имел, жив ли тот еще. Хотя у его чародеев не имелось никаких сведений о смерти Ариститорна, тот пребывал на последнем издыхании уже довольно давно – с тех пор, когда Браги помог ему заставить короля Итаскии Нортона оплатить долг.
За двадцать с лишним лет Некремнос нисколько не изменился, – по мнению Вартлоккура, город не менялся со времен его последнего визита несколько веков назад. Сносились старые здания и возводились новые, но упрямые некремносцы отказывались что-либо заимствовать у чужаков. Новые строения ничем не отличались от старых.
Ариститорн обитал в небольшом поместье за чертой города. В центре его возвышался небольшой замок, из которого доносились непрекращающиеся стоны и завывания.
– Он любит театральные эффекты, – сказал Браги Вартлоккуру, не знакомому с Ариститорном.
На высоких и массивных воротах замка висел гигантских размеров молоток, удар которого отдался низким грохотом по всему строению. Затем послышался звук, напоминающий мучительный стон великана.
– Это тот самый, который женился на принцессе? – спросил Рагнар. – Тот, которого…
– Тсс, – прошептал Браги. – Лучше забудь, что я рассказывал тебе ту историю. Он уже старый и ушел на покой, но все еще чародей, причем чокнутый.
Массивные ворота распахнулись внутрь, и тот же великанский голос прогремел:
– Входите!
– Он несколько сменил обстановку, – заметил Рагнарсон.
Они оказались в продолговатом зале, в окружении мраморных колонн; единственным украшением зала являлись десятка полтора полных латных доспехов. Даже шепот отдавался эхом, усиливая тихий плеск фонтана посередине.
Вартлоккур стоял по левую руку от Рагнарсона. Требилькок и Дантис – в шаге позади, наблюдая за стенами и держась за рукояти мечей. Пратаксис и Рагнар укрылись за ними. Дворец и впрямь выглядел пугающе.
– Хватит дурачиться – и тащи сюда свою задницу! – крикнул Браги. – Наверняка сейчас явится, – прошептал он. – Он помешан на том, чтобы пугать людей. Могу поспорить, он захочет всех нас превратить в лягушек.
Браги оказался прав, хотя речь на этот раз шла о тритонах. Прошли десятилетия, но Ариститорн нисколько не изменился, еще в большей степени став тем, кем всегда был, – злобным чокнутым стариком. Он не узнал Рагнарсона, пока тот в третий раз не объяснил, кто он, собственно, такой, но даже это не доставило Ариститорну особой радости.
– Опять явился, неблагодарный? Думал, тебе удалось легко отделаться? Я все с самого начала знал…
Речь шла о женщине, одной из его жен. В двадцать лет Рагнарсон еще меньше разбирался в женщинах, чем сейчас.
– Позволь представить тебе моих товарищей. Майкл Требилькок и Арал Дантис, искатели приключений. Дерель Пратаксис, ученый из Ребсамена. Рагнар, мой сын. И твой коллега Вартлоккур.
– Я с самого начала знал о вас и вашем разврате… Что?
– Вартлоккур. Его называют Молчуном-Живущим-в-Печали, а также Разрушителем Империи.
Вартлоккур посмотрел в глаза Ариститорну и улыбнулся, словно мангуст перед тем, как поцеловать кобру.
– Что? О… о мой бог! Да хранит нас Птотор. Теперь понятно. Визит из самой преисподней. Я отрекаюсь. Я умоляю. Верните мне душу. Мне следовало догадаться, когда меня оставила Сила…
– Он что, всегда был такой? – спросил Требилькок. – Как он сумел справиться с королем Нортоном?
– Не обращай внимания. Это все игра. Идем, старый негодник. Мы пришли сюда не затем, чтобы сделать тебе хуже. Нам нужна твоя помощь. И мы заплатим. – Он повернулся к спутникам. – Он тратит на это кучу сил – понятия не имею зачем. Наверняка считает, будто никто не догадается, что на девяносто процентов это чистое притворство.
– Притворство? Ах ты… Я тебе сейчас покажу, кто тут притворяется, молодой человек. Только потом не квакай чересчур громко в моем пруду, когда станешь лягушкой.
– Ты же сам сказал, что Сила тебя оставила.
– Ха! Ты мне не веришь?
Наконец вмешался Вартлоккур:
– Маршал, может, все же перейдем к делу? В данном положении все могут решить секунды. Эй, ты! Молчать!
Губы Ариститорна продолжали шевелиться, но не издавали больше ни звука. Он подчинился приказу, продолжая предаваться старому пороку, – молчать он не умел, хотя что-то говорить при этом ему было вовсе не обязательно.
– Мой старый друг, – сказал Рагнарсон, – со времен нашего приключения я сумел высоко подняться. Я теперь маршал и регент Кавелина из Малых королевств. Я иду на войну, и мое войско стоит у границ Некремноса. Нет, не беспокойся – Некремнос вовсе не моя цель. Я направляюсь в сторону Аргона. Да, знаю – Аргон никто не завоевывал со времен Ильказара. Но никто никогда не брался за это всерьез… Почему именно Аргон? Потому что они на меня напали – получив приказ из Шинсана. Они убили мою жену, двоих детей и нескольких друзей, а также похитили жену моего друга и их сына. Может, и самого друга тоже. Их держат в королевском дворце в Аргоне. И я намерен их покарать.
Каждый раз, когда потребность что-то сказать становилась невыносимой, Ариститорн бросал взгляд на Вартлоккура, но тот никак не отзывался. Ариститорн мог выглядеть жалкой мышью, но это была чистая игра. Для врагов он был смертельно опасен.