chitay-knigi.com » Фэнтези » Целитель Азаринта - Рейгар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
class="p">Лили шагнула в тень, отошла в сторону, прежде чем выйти на открытое пространство, сферы взорвались ярким пламенем там, где она стояла. Она посмотрела на своего противника, когда толпа зааплодировала, теперь в его руках был длинный, слегка изогнутый клинок, сталь вспыхнула пламенем.

Она стиснула зубы и обнажила нож, оттолкнувшись от земли и побежав к нему. Она прыгнула и развернулась в сторону, большая огненная сфера пронеслась мимо, слегка напевая ее волосы. Трое ее волков вышли из теней, расступившись веером, чтобы отвлечь мага с мечом. Она телепортировалась мимо другой сферы, приближаясь к его досягаемости. Лили смотрела, как он качается, слишком большой угол. Ее инстинкты закричали, и она пригнулась, когда что-то пронеслось мимо наверху.

Он исчез как раз перед тем, как она добралась до него.

Лили повернулась, три ее волка замедлили шаг, когда она посмотрела на мага в дюжине метров от себя. Это был его меч. Внезапно ускорился.

Иеремия улыбнулся, прежде чем поднять клинок, присев в стойке.

Лили сделала то же самое и снова бросилась вперед. Она смотрела, как он размахивал своим длинным клинком, и линии огня вспыхивали и устремлялись ей навстречу. Она увернулась задолго до того, как они достигли ее, один из них ускорился примерно на полпути к ней. Он манипулирует скоростью? Само время? Но я не быстрее. Это просто он или его магия.

Еще больше волков выскочило из теней, двое из них были прорублены взмахом его меча, человек был вынужден телепортироваться, когда к нему приближались еще четыре волка, один из которых уже прыгал. Лили смотрела и телепортировалась туда, где он появился. Она ударила его кинжалом в уязвимую сторону, мужчина неестественным движением развернулся, прежде чем его пылающий меч столкнулся с ее оружием.

Она отпрыгнула назад, но обнаружила, что он быстрыми шагами следует за ней, подняв руку туда, откуда наружу вырвался поток огня. Лили подняла руки, чтобы принять жар, ее стая бросилась на мужчину, пока он снова не телепортировался. Дышать было больно, руки красные, а волосы в огне. Она использовала свое исцеление, чтобы справиться с уроном, когда ее тени, как волки, сформировали круг, чтобы защитить ее, все десять из них теперь вышли.

Теперь она посмотрела на мужчину. Это не работает. Он слишком осторожен. Он снова использовал свои дальние атаки, чтобы подтолкнуть ее к действию. Она уворачивалась и бежала, телепортируясь, когда не могла уйти от странно быстро движущихся сфер.

Используем туз. Она обогнула его и бросилась вперед, прямо на него. Телепорт перенес ее за один из его огненных ударов, но недостаточно близко, чтобы заставить его телепортироваться. Всплеск маны хлынул через нее, когда она активировала свою звериную форму, мышцы напряглись, а ее волосы выросли за доли секунды. Широкие когти столкнулись с горящим мечом, когда ее форма расширилась, ее большая волчья пасть впилась ему в плечо, прежде чем он ускорился и бросился прочь, едва уклоняясь от него.

Лили последовала за ней на четвереньках, пока она и ее стая двигались как одно целое, а волки уклонялись от клинка и заклинаний, оказывая давление на противника. Она чувствовала давление воздуха при каждом мощном шаге. Лили достигла его формы, игнорируя лезвие, вонзившееся ей в бок, когда она использовала свою скорость и вес, чтобы врезаться в него. Она услышала хруст костей и осталась позади его перекатывающегося тела, рубя когтями. Она зарычала от радости, когда почувствовала сопротивление, кровь окрасила песок в красный цвет. Ее заклинание дрогнуло, прежде чем она вернулась в свою человеческую форму, рухнув на одно колено. Ее противник уже телепортировался прочь, слегка пошатываясь одной рукой в окровавленный бок.

Мужчина зашипел, обжигая руку огнём, и зажёг раны.

Она посмотрела на него с ухмылкой, ее зрение слегка затуманилось. Слишком долго. Она взяла себя в руки и глубоко вздохнула, двое ее волков вернулись в тени, когда они блокировали приближающиеся к ней огненные сферы.

Лили присела и исчезла, когда остальная часть ее стаи бросилась на мужчину. Она появилась перед ним, наклонив свое тело в сторону, чтобы избежать потока пламени, которое он выпустил из своей руки. Его клинок опустился, и она отразила его своим кинжалом. Только одной рукой. Она шагнула вперед как раз в тот момент, когда один из ее волков укусил его за ногу. Ее кинжал щелкнул в ее руке, прежде чем она вонзила его ему в бок, еще одна доза ее парализующего вещества хлынула в него. Нож вышел окровавленный, как раз вовремя, чтобы она телепортировалась от его второго удара.

Она тихо свистнула, ее волки бросились на человека, не заботясь о собственной безопасности. У нее было максимум несколько секунд, пока он не избавился от эффектов. Лили наблюдала, как двое ее теневых животных были разрублены на части и исчезли, один из них прокусил наруч, защищающий его правую руку, сгорел, когда он застонал, и послал поток пламени на свою собственную конечность. Еще двое впились ему в ноги, мужчина споткнулся и упал на колени. Он заблокировал одного из волков, пытающихся вцепиться ему в горло, и пронзил второго.

Лили дождалась начала его следующего удара и шагнула в тень. Она вышла прямо за его коленопреклоненным телом и потянулась. Одна рука схватила его за волосы и оторвала ему череп, другая вонзила клинок ему в горло.

Звук вернулся к ее ушам, толпа замолчала. Она услышала болезненные стоны своего врага и держала кинжал на месте.

Вокруг них появились три человека в черном.

— Он жив, — сказала Лили.

Один из них усмехнулся, Страж. “Мы знаем. Оставь лезвие и отступи.

[Боевой целитель — 245 уровень]

Лили не хотелось расставаться с оружием, но она не думала, что у нее есть выбор. Она отступила.

Страж подошел к мужчине, поднося к его рту кусок дерева. «Укуси. Это будет больно».

Коллективный стон пронесся по толпе, когда Страж вырвал кинжал, сразу после этого исцелив кричащего человека.

Лили смотрела. Это был первый раз, когда кто-то пережил то, что она только что сделала. Обычно она наносила удар вместо удара. В конце концов, убивать было запрещено.

Джеремия рухнул на землю и схватился за горло, рана уже исчезла. Слезы падали на песок.

«Хорошо сражались. Вы оба, — сказал Страж и метнул в нее кинжал. — Тоже нужно лечить?

Лили поймала вещь. — Нет, — ответила она и воспользовалась своей способностью. Это было не так эффективно, как то, что Страж только что сделал с мужчиной, но ей не нужна была помощь, если она могла

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.