Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…из «Histoires désobligeantes» Леона Блуа… — Имеется в виду рассказ «Узники Лонжюмо»; в 1940 г. Борхес включил его в свою «Антологию фантастической литературы».
542
«Наблюдение» (1913) — первый сборник рассказов Кафки.
543
…заявление Малларме… — В анкете «О литературной эволюции» (1891), позже повторено в эссе «Книга как орудие духа» (1895).
544
В одной из комедий… Шоу… — «Цезарь и Клеопатра», д. II.
545
…свидетельство Платона. — «Тимей» (28c) и «Федр» (257d — 276c).
546
«Благоразумнее всего не писать…» — Климент Александрийский, «Строматы» (I, I).
547
Джордж Сэйл (1680–1736) — английский ориенталист, переводчик и комментатор Корана (1734).
548
Александр Калиостро, граф (наст, имя — Джузеппе Бальзамо, 1743–1795) — международный авантюрист, выдававший себя за мага и врачевателя.
549
«Душа Наполеона» (1912) — эссе Блуа, посвященное символическому истолкованию наполеоновского мифа; см. о нем в эссе «Зеркало загадок».
550
…соловья Овидия и Шекспира… — Имеются в виду «Метаморфозы» Овидия (кн. VI) и «Ромео и Джульетта» Шекспира (III, 5).
551
…стихи… как листья на дереве… — Из письма Китса Дж. Тейлору от 27 февраля 1818 г.
552
Руфь — заглавная героиня библейской книги, бедная чужеземка, вынужденная подбирать пропущенные жнецами колоски на поле богача Вооза.
553
Сидни Колвин (1845–1927) — английский литературный критик, историк искусства, автор книги о Китсе (1887), издатель его писем (1891).
554
Роберт Сеймур Бриджес (1844–1930) — английский поэт и драматург, историк английского языка и литературы.
555
Фрэнк Реймонд Ливис (1895–1978) — английский эссеист, историк культуры.
556
Хиткот Уильям Гэррод (1878–1960) — английский историк литературы.
557
Эми Лоуэлл (1874–1925) — американская поэтесса, литературный критик, автор книги о Китсе (1925).
558
«Convivio», IV, 2 — в этом месте трактата Данте цитируется IV книга «Физики» Аристотеля, трактующая природу времени.
559
«Esse est percipi» — ключевая формула в теории познания Дж. Беркли; Борхес разбирает ее в эссе «Новое опровержение времени» (наст, том, с. 479).
560
«Индивид против государства» — трактат Герберта Спенсера.
561
«Эксетерская книга» — один из основных рукописных источников древнеанглийской поэзии; издана в 1842 г.
562
Его славят… — Имеются в виду «Поэма о славных женах» Джефри Чосера (13407—1400) либо долгое время приписывавшееся ему стихотворение «Кукушка и соловей» (позже атрибутированное его современнику Томасу Клэнвоу), сонет Дж. Мильтона «О соловей» (1629–1630) и стихотворение Мэтью Арнолда «Филомела».
563
…образ тигра… — Из стихотворения У. Блейка «Тигр» (сб. «Песни опыта»).
564
Артур Мэчен (собственно Артур Левелин Джоунз, 1863–1947) — английский писатель; его роман «Три обманщика» Борхес включил в свою «Личную библиотеку» (см. т. 4 наст. изд.).
565
Ее высказывает и Де Куинси… — Цитируется его «Автобиография».
566
Феликс Торрес Амат (1772–1847) — испанский церковный деятель, переводчик Библии.
567
Сиприано де Валера (15327-1602) — испанский священник-протестант, переводчик Библии (1602).
568
Рецензия впервые опубликована в буэнос-айресской газете «Насьон» (1941).
569
Уильям Эдмунд Айронсайд (1880–1959) — английский военный, возглавлял британскую армию в 1939–1940 гг.
570
Сэмюэл Гор (1880–1959) — английский государственный деятель, политик-консерватор.
571
Гитлер… плеоназм Карлейля… — Последующие соображения Борхес перенес в предисловие к изданию книги Карлейля «О героях» (1949, см. его в т. 3 наст. изд.).
572
Хосе Гаспар Франсиа (1766–1840) — парагвайский диктатор, Карлейль написал о нем эссе (1843).
573
Теория жизненного пространства — геополитическая идея, оправдывающая захватнические войны географической стесненностью страны (прежде всего Германии).
574
…птицы с металлическими когтями… — Стимфалийские птицы, победа над которыми (как и над Лернейской гидрой) вошла в легендарные подвиги Геракла.
575
Гай Чапмен (1889–1972) — английский писатель, литературный критик, переводчик с французского (П. Моран и др.), издатель и биограф Бекфорда; его перевод «Ватека» вышел в 1948 г., книга о Бекфорде — в 1937-м (переизд. в 1952-м).
576
Эндрью Лэнг — имеется в виду его «История английской литературы» (гл. XXXIII).
577
…самая знаменитая из литературных преисподних… сама по себе не внушает страха… — Ср. этот пассаж в рецензии на повесть Ф. Аялы «Зачарованный» (наст, том, с. 696).
578
Йорис Карл Гюисманс (1848–1907) — французский писатель-декадент.
579
Бартелеми Д’Эрбело (1623–1695) — французский ориенталист.
580
Антуан Гамильтон (1646–1720) — английский (шотландский) прозаик, писал по-французски.
581
Сэмюэл Хэнли (1740–1815) — английский священник и богослов, переводчик-эллинист, его издание перевода Бекфорда датируется 1786 г., франкоязычное (лозаннское и парижское) — 1787 г.
582
Уильям Генри Хадсон (1841–1922) — английский писатель и натуралист, уроженец Аргентины, автор книг о природе Ла-Платы и ряда фантастико-экзотических романов.
583
«Золотой Осел» (иначе — «Метаморфозы») — роман Апулея.
584
Histoire générale des Voyages» (1746–1754, 12 т.) — компендий, составленный французским писателем Антуаном Франсуа Прево д’Экзилем (1697–1763).
585
…Маколей удивляется… — В статье о Беньяне для «Британской энциклопедии» (1854) Томас Бабингтон Маколей (1800–1859) цитирует самого Беньяна, удивляющегося, что в Новой Англии его сон стал предметом обсуждения для тысяч.
586
…обнародованный Босуэллом афоризм… — Запись Босуэлла в «Жизни доктора Джонсона» от 17 апреля 1778 г.
587
Уильям Миллер (1795–1861) — аргентинский военачальник, участник Войны за независимость.
588
Уильям Робертсон (1721–1793) — английский (шотландский) историк,