Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, что Вы — превосходный аптекарь! — поддержала его помощница. — Вы спасли даже кота!
— Благодарю Вас, юная мисс, — хоть немного, но вернулся в расположение духа фармацевт. — Как он поживает?
— Практически здоров! Я нашла его хозяина, правда, тот сейчас далеко, и нескоро сможет оплатить долг.
— Что ж, значит, он компенсирует Вам затраты?
— Пока мне это неизвестно.
— Будем надеяться. — и немного помолчав, произнёс, будто отвечая не дающим покоя думам, предметом которых являлся недавний спор: — Беда нашего мира в том, что прогресс граничит с закоренелыми, но совершенно бесполезными традициями. Людям недостаточно магии вокруг, потому в головах у них своё волшебство, обманывающее тем, словно у чудес не имеется ограничений, и они не подчиняются законам.
Мистер Роберт не ждал ответа. В расстроенных чувствах он закрылся в производственном кабинете, и застучал ступкой. Ингрид, в свою очередь, сняв шляпку и перчатки, и засучив рукава, повязала поверх почти неношеной юбки, с разрешения мамы взятой из комода, одолженный у кухарки передник. Конечно, ей нужно было работать, но малышка Ин умела бережно обращаться с вещами, поэтому София не возражала. В конечном итоге, любая девочка хочет быть красивой, особенно, когда вечером её у аптеки будет ждать чародей.
Брови мистера Еллоу понемногу отрастали, как и волосы на голове. Он больше не чесался, и, казалось, что составление нового средства обошлось без иных негативных последствий, во всяком случае, их нельзя было наблюдать. Потому, Ингрид сделала вывод, что полученный им рецепт, наконец, хотя бы стабилен. А, в прочем, кто не делает ошибок? Нельзя было отрицать и тот факт, что он спас мистера Уайта. А потому, девочка совершенно честно и оправдано считала мистера Еллоу хорошим специалистом.
Но, наравне со сказанным, он также был вполне ранимой натурой, свойственной всем творческим людям, как и тем, кто стремится приносить в мир одно только добро. По этой причине, хозяин травной лавки целый день просидел за закрытой дверью, притом отказавшись от принесённого кухаркой сэндвича, лишь в чём-то поправляя обращавшуюся к нему помощницу, либо одобряя её планы.
— Мистер Еллоу, это корень солнцестоя?
— Ярлык давно затерялся, но Вы верно определили корень растения. Я поражён, мисс Кук!
— А это буравчатый напёрсток?
— Вновь верно! Верхние его листочки, собранные в первом месяце весны. — уточнил аптекарь, — Кажется, скоро я вовсе смогу положиться на Вас в торговом зале, а сам углубиться в свои исследования и рецепты!
— Мои прабабушка и бабушка были травницами, поэтому, моя матушка передала мне то, что знала сама. — пояснила Ингрид.
— Весьма внушающий объем знаний! Вы выставили в правильном порядке даже те ингредиенты, на которых нет надписей. За малым исключением, конечно. Однако, оно настолько малое, что не является существенным! Кажется, моей удачей стало то, что этот кот попался именно Вам, а Вы пришли ко мне!
— Мистер Еллоу, могу ли я попросить в долг некоторые растения? — улучив удачный момент, попросила девочка.
— Конечно, но смотря какие, юная мисс.
— Синецвет обыкновенный, радужный лавр и совсем чуть пудры из чёрного жемчуга. — перечислила Ингрид порученное фамильяром.
— Хм, — задумался аптекарь, стуча пальцем по подбородку, — Где-то у меня были синецвет и лавр, но Вам, наверно, должно быть уже известно, где они лежат. Вы можете взять их, если нужно немного. Но обязательно запишите в расход. Что до пудры чёрного жемчуга, то здесь я не имею права помочь, увы, — развёл он руками, — Во всём королевстве чёрный жемчуг на строгом учёте, поскольку колдуны зачастую используют его в своих тёмных ритуалах. Слышал, конечно, что для этого им нужен некий «проклятый чёрный жемчуг». И хотя в аптеке он обычный, всё же, могу отпустить только в составе лекарства по назначению вашего лечащего врача. Для чего он Вам?
— Мне это неизвестно. — старалась держаться правдоподобно ученица мага. — Меня просил об этом знакомый семьи, когда узнал, что я помогаю Вам в аптеке.
— Будьте осторожны, мисс, — предостерёг ребёнка взрослый, — Надеюсь, Вашему знакомому жемчуг нужен исключительно с благими намерениями. К примеру, в качестве ингредиента к лекарству для печени или желудка и живости крови. Если так, передайте ему, что он может прийти ко мне от Вашего имени, и я сделаю ему хорошую скидку на снадобье. И пусть не забудет рецепт от врача.
— Спасибо, передам. — присела в реверансе Ингрид. — Могу я начать убирать в кладовой?
— Ох, там невероятная пыль! Всё руки не доходят. Благодарю Вас за столь нелёгкий труд. Признаюсь, я испытываю стыд, а порядок должен быть обязательным, ведь в следующем месяце я ожидаю приезда проверяющих сквайров из самого Несвиля.
Помощница направилась в кладовую, сплошь заставленную коробками, лотками и склянками. На полках многое было перепутано, в основном, ввиду отсутствия возможности пройти вглубь помещения, из-за чего препараты, предметы, ингредиенты и излишки ставились там, куда придётся, то есть, поближе к выходу.
Спустя три часа беспрерывной уборки, левая сторона небольшого помещения была полностью разобрана. Потемневшее дерево шкафов отскоблено, плесень выведена, пыль протёрта, и склянки вымыты. Среди последних нашлось и много пустующих, длительное время стоявших без дела.
В лотках с сыпучими ингредиентами, наконец, была устранена путаница: теперь цветочек лежал к цветку, корешок к корешку, засушенные ягоды и фрукты заняли свои места, как полагалось из названий; подвешенные сушёные ветки, пучки и листочки были упорядочены согласно записям в учётной книге, а пустующие и заросшие паутиной ящички шкафов были вымыты и наполнены содержимым, в соответствии с гласящими надписями.
Здесь же Ингрид нашла синий цветок с тёмно-красной сердцевиной и лавровый лист, переливающийся разными оттенками зелёного. Девочка спрятала находку в карман юбки, ведь хозяин аптеки вначале разрешил их взять, а потому, это уже не воровство.
Перекусив принесённым кухаркой Маргарет сэндвичем и, запив его свежим молоком, девочка перешла к следующем шкафу, располагающемуся возле маленького оконца под потолком.
Снова засучив рукава, блюститель чистоты, перетаскала очередные склянки в зал, попутно успев внести в карточки и книжные записи несколько имён, названий лекарств и заболеваний.
Малышка Ин протирала центральный шкаф, когда в его стенке неожиданно обнаружила углубление. Она обернулась, дабы убедиться в том, что позади никто не стоит, и потому не станет запрещать любопытствующей узнать, что же случится, если нажать на рычажок, скрывающийся внутри.
Послышался звук щелчка полкой выше. Ингрид пришлось подняться на табурет и встать на цыпочки, чтобы дотянуться до открывшейся в стене дверцы, за которой стоял железный сейф.
— Должно быть, здесь лежат учётные ингредиенты. — догадалась сыщик.
Чтобы открыть сейф, нужна была комбинация, которую, конечно же, Ингрид не знала. С досадой, она вернула дверцу в первоначальное положение, но для себя решила обязательно узнать, верна ли