Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дугрий увидел еще много простых и удивительных обычаев мугалов и пребывал в восторге от увиденного. В одном из городов они встретились с Сонором и Кунпалой и уже все вместе возвратились во дворец. Пэрок был несказанно рад, что его зятю Дугрию, царю Тамерии, понравилась страна, с которой его страна так долго вела кровопролитные и бессмысленные войны вместо того, чтобы вести взаимовыгодный обмен способами и результатами деятельности. Но все же Пэрок решил немного остудить пыл Дугрия, который, судя по огонькам в глазах, желал многое и сразу поменять в своей стране. Пэрок сказал, что одно и тоже дерево, высаженное в другую почву, будет по-другому плодоносить. И всякое новшество следует внедрять не вместо устоявшегося, а вместе с устоявшимся. Если новое окажется, действительно, лучше старого, то оно его просто и безболезненно вытеснит. А если же нет, то оно, также просто и безболезненно утратит свою актуальность и не придется сожалеть и стыдиться, что это новшество было не совсем хорошо придумано и продумано.
Дугрий и Рутэния еще несколько дней погостили у Пэрока с Бирсэной, а затем вернулись в свою столицу. Его матушка и министр обороны вели государственные дела надлежащим образом и стране было все спокойно и благополучно. Народ даже не заметил, что в стране уже нет ни главного визиря, ни министра финансов, ни министра внутренних дел, что являлось очевидным доказательством их полной ненужности.
А еще через несколько недель Рутэния родила прекрасную девочку, которой дали имя Алдика. Когда Алдике исполнилось два года из Мугалии пришло известие, что Кунпала тоже родила девочку. Ее назвали Санпина. Камисса тоже получила известие от своей любимой тётушки о рождении кузины. Камисса очень хотела увидеть свою кузину, но она была еще слишком маленькая, чтобы самостоятельно организовать путешествие в другую страну. Поэтому она обратилась с просьбой к своему мнимому батюшке, царю Ласфадии. Но тот даже не выслушал ее просьбу, сославшись на то, что он очень занят важными государственными делами, хотя сам примерял новые наряды для очередной вечеринки. Камиссу очень расстроил его отказ. Она расплакалась. Одна из нянек, та, которая умела читать, успокоила ее, сказав, через несколько недель ожидается приезд младшего сына мугальского царя Боллу. Надо купить какой-нибудь подарок для кузины и переслать этот подарок с Боллу. И они решили подарить маленькой Санпине нарядное платье. Камисса со своей нянькой, которую звали Прила, пошли на базар и купили там хороших тканей. Прила спросила у продавца, кто сможет сшить платье для маленькой мугальской принцессы? Продавец ответил, что знает много мастериц, но лучше всего с этой работой могла бы справиться Эдира, которая, правда, живет довольно далеко, в заповеднике за городом. Прила попросила сообщить адрес другой мастерицы, которая живет поближе, но Камисса настояла, что надо идти именно к Эдире. На следующее утро Прила и Камисса вместо прогулки по саду отправились в заповедник. Камисса еще ни разу не была в настоящем лесу и была просто очарована его величием. Когда они дошли до домика Эдиры, они увидели мальчика, который весело играл с кошкой около дома. Прила спросила его, как его зовут и сколько ему лет. Мальчик ответил, что ему не велели разговаривать с незнакомыми. Тогда Камисса рассмеялась и сказала, что она не может быть незнакомой, ведь ее знают все. Но мальчик показал ей язык и взяв кошку в руки убежал с нею за дом. Прила постучала в дверь. На крыльцо вышла женщина и сразу же спросила, где ее сын? И не дождавшись ответа стала громко звать его. Так Прила и Камисса узнали, что мальчика зовут Шамлат. Когда Шамлат прибежал, женщина крепко прижала его к себе и стала укорять за то, что ослушался ее. Ведь она велела играть ему только около дома. Мальчик сказал, что убежал из-за этой девочки и пальчиком указал на Камиссу. Женщина взглянула на Камиссу и замерла. Ведь Камисса была очень похожа на ее мужа. В голове у женщины промелькнуло, что эта девочка, судя по возрасту, вполне могла бы быть их дочерью, если бы только не случилась та беда. Она снова вспомнила те драматические события, которые ей с мужем пришлось пережить. И она еще сильнее прижала к себе сына. Затем, она спохватилась, поздоровалась с гостями и спросила, что привело их сюда?
Прила объяснила ей обстоятельства и причины их визита. Женщина сказала, что она, действительно, Эдира, но только с некоторых пор она не принимает заказы от дворцовых дам. Камисса сказала, что ей сначала отказал отец, а теперь вот и Эдира хочет отказать ей. А ведь у нее нет роднее человека, чем Кунпала, и она не видела ее уже больше двух лет. Она так хотела сделать подарок своей маленькой кузине, они так долго шли сюда, они так надеялись, что Эдира выполнит их заказ… И Камисса расплакалась. Эдира не выдержав слез этой милой девочки протянула вторую руку и ласково прижала ее к себе. Камисса почувствовала необычайно мягкое и доброе тепло и перестала плакать, доверчиво прильнув к своей родной матушке, пока, даже и подозревая этого. Эдира сказала, что все для нее сделает, и пригласила всех войти в дом. Все трое разулись и отправились умываться. Пока они умывались, Эдира поставила на стол тарелки с лепешками, со свежими лесными ягодами и кувшин с парным молоком. Камисса впервые гостила в доме простых людей. Ей было удивительно как тут все просто и удобно. Они покушали, и дети попросились поиграть на улицу. Эдира сказала, чтобы те не убегали далеко от дома, слушались няню, и не слишком