Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закричал Эдвин. Он искусно изменил голос, но я все равно его узнала.
Наверное, если бы не дядя, эти люди бы меня просто разорвали. И никакая магия не помогла бы. Их было слишком много. К тому же я на секунду испугалась, что даже мои союзники поверят в этот крик и в убийство женщины.
Но это была, конечно, глупость. И Эндрю в тот же миг, как почувствовал настоящую угрозу моей жизни, перестал играть в законопослушного обывателя. Его магическая сила полыхнула так, что глазам стало больно от свечения купола, которым он накрыл и меня, и своих людей.
Молодчика с жезлом и кинжалом буквально раскатало по щербатой брусчатке, остальных оборванцев просто отшвырнуло обратно в пыльные проулки.
— Мелани, ты в порядке? — Дядя подошел быстрым шагом и помог мне встать.
— Мы не успели, — выдохнула я, сдержав неожиданно навернувшиеся на глаза слезы. — Не успели.
— Не страшно, — заметил из-за дядиного плеча рядовой Диффин. — Ее все равно ждала бы виселица. Не переживайте, леди, вас никто не обвиняет в случившемся. Вы, несомненно, сделали все, чтобы помочь этой несчастной.
Я вздохнула.
Диффин был прав. Даже если представить, что крыска признала вину, сотрудничала со следствием и утверждала, что ее заставили, то в лучшем случае ее бы отправили в Дикие земли. Но правда в том, что Эдвин добрался бы до крыски в камере.
Могла ли она знать что-то серьезное?
Например, а как она с Эдвином познакомилась? Почему из всех девиц театра он выбрал именно ее? Интерес к запрещенной магии? Скидывать проклятие на ребенка в собственной утробе никакая школа магии не учит. Возможно, если потянуть за эту ниточку, мы сможем найти улики против Эдвина?
— Козочка?
— Я в порядке, — заверила я. Трущобы не место для обсуждения расследования.
Я покосилась в сторону проулка, вздохнула.
— Козочка?
Догадка забрезжила на краю сознания, но прежде, чем она оформилась, я услышала крик:
— Наших бьют! Стражи пришли убивать! Цвеша убили!
— Эдвин, — ругнулась я.
Он выскочил на одну из крыш как на трибуну, и я понимала, что его слушают, ему верят.
Тихие минуту назад трущобы ожили, забурлили.
— Окружайте, отрежьте их от порта! — Эдвин не только распалял толпу, но и направлял.
Плохо…
Дядя силен, но если против нас выйдут все…
В трущобах живут нищие, но не только они. Здесь царит преступность, а внешне ветхая хибара может служить маскировкой настоящей крепости. На нас пойдут не с дубинками, хотя и с ними тоже. На нас пойдут с боевыми артефактами, и далеко не все они будут кустарной дрянью, будут и по-настоящему мощные.
Диффин, поморщившись, скинул плащ, завернул в него крыску и перекинул через плечо. Попытается вынести? Уверена, если станет жарко, он сбросит ношу.
Если? Когда!
Нам бы арестовать крикуна-провокатора. Показать всем его настоящее лицо. Ведь пока, кроме моих слов, ничего нет — он предусмотрительно накинул глубокий капюшон, внешность не рассмотреть.
Кажется, дядя подумал о том же. Защитный купол засиял сильнее, а потом словно вытянулся в сторону врага. Но не достал. Только вызвал злобный ропот среди местных. А я скорее угадала, чем увидела усмешку на красивом лице бывшего мужа.
Предусмотрительный, гад. Уже который раз он на шаг впереди, несмотря на все мои знания будущего. Талантлив на мерзости, этого не отнять.
Вот только мне надоело отставать. И раз уж мы играем совсем нечестно… Стоит показать оборванцам, что перед ними не свой брат-трущобник, а провокатор-аристократ, который добивается бойни, в которой сам не пострадает, — порвут уже Эдвина, а не нас.
Не хотелось мне раньше времени раскрывать уровень сил, но сейчас выбора нет.
Дядя еще медлил, а я активировала все талисманы, что были при себе, ударила, достала Эдвина на пределе своих возможностей и просто сорвала с него лохмотья, под которыми — о чудо! — оказался не сюртук, а камзол.
— Рада приветствовать, лорд ди Монтеро. Не подскажете, что вы здесь делаете и зачем пытаетесь натравить невинных людей на представителей власти? Ведь они пострадают, когда вы просто сбежите!
— Обоих! Пороть! Без всякой жалости! — гремел папин голос.
Мы с Эндрю только одинаково виновато вздыхали. Хотя оба по-прежнему были уверены в собственной правоте.
Инцидент в Веселой гавани окончился как-то… никак. Кто бы сомневался, что разоблаченный Эдвин предусмотрел пути отхода? Да он прямо с крыши спрыгнул куда-то в щель между домами и мгновенно растворился неизвестно где. А перед тем, как прыгнуть, гад такой, подарил мне сияющую улыбку и послал воздушный поцелуй.
Скотина. Да понимаю я, что он гадил, но по-настоящему ничем моей жизни не угрожал. Просто всеми силами пакостил и сделал все, чтобы мы быстро не выбрались из трущоб.
И это настораживало сильнее, чем если бы он всерьез пытался меня убить. Я знала, как Эдвин умеет ненавидеть. Я уже умерла, когда он решил, что жена ему больше не нужна. И сейчас его действия внушали мне непроизвольный страх. Зачем я ему живая? Особенно когда знаю о его планах, умею противостоять и не позволю собой манипулировать?
— Мелани! Не сметь витать в облаках! — Ой, это я зря, конечно. Папину бушующую заботливую ярость игнорировать нельзя.
— Да, папа, — кивнула я.
— Дорогой. — Дверь открылась, и вошла мама.
На нас с дядей она бросила полный осуждения, но в то же время понимающий взгляд, цыкнула, качнула головой.
Вошла она идеально вовремя: генерал Тейл уже выдал первый залп, теперь его можно успокоить.
Мама ловко подсунула ему чашку с чаем, заваренным вместе с успокоительным сбором, и папа послушно сделал глоток.
— Риона?
Прийти мама пришла, а зачем именно — не сказала.
— Все готово к отбытию, мой генерал. Столица ждет. У Мелани, если ты не забыл, вот-вот начнется учеба. Прогуливать с первого дня — форменное безобразие.
— Да, ты права, дорогая. Прогуливать недопустимо. Только… в академии будет этот подонок ди Монтеро.
Кажется, самое время поделиться своими мыслями по поводу использования Эдвином запрещенной магии.
— Кстати, я полагаю, учится он… не только в академии.
Мама бросила на меня всего один взгляд и с ходу поняла, о чем идет разговор:
— Домашнее обучение? Мели, ты ведь сама говорила, что маг из Эдвина посредственный. Для проведения ритуалов нужны умение концентрироваться, усидчивость, но отнюдь не мастерство.
— Я тоже так думаю. Но… Мне кажется, он искал и нашел что-то еще. Какие-то знания. Если вспомнить… — От напряжения слегка заломило виски, но я все равно сосредоточилась еще сильнее. — Меня во многое не посвящали, даже наоборот, муж следил, чтобы я не лезла куда не следует. Но некоторые оговорки, обрывки случайно услышанных бесед… не могу ничего сказать точно, но ощущение… И вот еще, заметьте: миссис Кокс провела ритуал перевода проклятия на ребенка еще во время беременности. Не думаю, что ее знакомству с Эдвином столько лет. Но откуда-то ведь она выведала, как провернуть такое? И не могла ли именно она послужить мостиком между ди Монтеро и кем-то, кто обладает нужными знаниями? Хорошо бы проверить эту ниточку.