Шрифт:
Интервал:
Закладка:
111
Современник. 1849. № 2. Отд. 5. С. 185–187.
112
Там же. № 3. Отд. 5. С. 67.
113
См.: Гозенпуд А. А. О театральных впечатлениях Достоевского. (Водевиль и мелодрама 40-х и 60-х годов XIX века) // Достоевский и театр: Сб. статей / Сост. и общ. ред. А. А. Нинова. Л., 1983. С. 85–86.
114
См.: Туниманов В. А. Творчество Достоевского 1854–1862. Л., 1980. С. 7–14.
115
Нечаева В. С. Ранний Достоевский. М., 1979. С. 254–260.
116
См.: Лотман Л. М., Фридлендер Г. М. Источники повести Достоевского «Дядюшкин сон» // Из истории русских литературных отношений XVIII–XX вв. М.; Л., 1959. С. 370–374.
117
См.: Альтман М. С. Достоевский. По вехам имен. Саратов, 1975. С. 32–35.
118
См.: Федоров Г. Достоевский и семья Козловских // Литературная Россия. 1980. 25 апр. № 17.
119
См.: Вестник ЛГУ. 1972. № 2. Вып. 1. С. 168.
120
Северная пчела. 1846. 30 янв. № 25; 31 янв. № 26, — О критике «Бедных людей» в «Северной пчеле» см. наст. изд. Т. 1. С. 437.
121
См. С.-Петербургские ведомости. 1847. № 95.
122
См. Там же. 9 окт. № 230.
123
См. Достоевский Ф. М. Полн. собр. художественных произведений: В 13 т. М.; Л., 1930. Т. 13. С. 608–609. 588
124
См. С.-Петербургские ведомости. 1847. № 95.
125
См. Там же. 9 окт. № 230.
126
См. Достоевский Ф. М. Полн. собр. художественных произведений: В 13 т. М.; Л., 1930. Т. 13. С. 608–609. 588
127
См. о них: Гаранина Н. С. Литературно-критическое наследие А. Н. Плещеева//Вести. Моск. ун-та. 1961. № 3. С. 42–55; Пустильник Л. С. Атрибуция анонимных и псевдонимных критических статей и рецензий Плещеева // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1962. № 2. С. 175–185.
128
См.: Комарович В. Литературное наследство Достоевского за годы революции//Литературное наследство М., 1934. Т. 15. С. 260–261; наст. том. Примеч. к с. 523.
129
См.: Фельетоны сороковых годов. М.; Л., 1930. С. 123–124; Литературное наследство. Т. 15. С. 260–261.
Комментарии
1
С. 5. …не уступает в сладости древнему дыму отечественных очагов… — Перефразировка строки из стихотворения Г. Р. Державина «Арфа» (1798) «Отечества и дым нам сладок и приятен», повторенной в измененном виде А. С. Грибоедовым в «Горе от ума» и восходящей к латинской пословице «Dulcis fumus patriae» («Сладок дым отечества» (лат.)).
2
С. 7. Всё, всё, какая ни есть внутри дрянь, как говорит Гоголь… — В третьем из «Четырех писем к разным лицам по поводу «Мертвых душ» («Выбранные места из переписки с друзьями», 1847) Гоголь пояснял, что, желая избавиться от «дурных качеств» своей натуры, начал «передавать» их своим героям: «Я стал наделять своих героев, — писал он, — сверх их собственных гадостей, моей собственной дрянью» (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. М., 1952. Т. 8. С. 294).
3
С. 8. Куда это девались старинные элодеи старинных мелодрам и романов — под боком, был самый добродетельный человек, который, наконец, защищал невинность и наказывал зло. — Мелодрама, генетически связанная в европейской литературе с «мещанской драмой», появилась на рубеже XVIII и XIX вв. Мелодрама — эстетический эквивалент романа «ужасов», или «готического», авторами которых были А. Радклиф (1764–1823), Ч. Метьюрин (1782–1824), Ф. Г. Дюкре-Дюмениль (1761–1819), Т. де Квинси (1785–1859) и др. Литературой этого рода Достоевский увлекался в детстве (см.: Гроссман Л. П. Поэтика Достоевского. М., 1925. С. 22–36). Иронически характеризуя «старинные мелодрамы и романы», Достоевский выступал как союзник Белинского и Гоголя в их борьбе за реализм.
4
С. 8–9. И уж по одной фамилии вы слышали, что этот человек ходит с ножом и режет людей… — Эту особенность русских нравоописательных и нравственно-сатирических романов высмеивал еще Пушкин, который в 1831 г. в статье «Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов» (подпись: Феофилакт Косичкин) писал: «…что может быть нравственнее сочинений г-на Булгарина? Из них мы ясно узнаем, сколь не похвально лгать, красть, предаваться пьянству, картежной игре и тому подобное. Г-н Булгарин наказует лица разными затейливыми именами: убийца назван у него Ножовым, взяточник Взяткиным, дурак — Глаздуриным и проч.» (Пушкин. Полн. собр. соч. М., 1949. Т. 11. С. 207).
5
С. 10. …Женни Линд едет в Лондон. — Женни Линд (1820–1887), шведская певица (меццо-сопрано), выступала с неизменным успехом на оперных сценах Европы и Америки с 1843 г. В 1847 г. Женни Линд отправилась на гастроли в Лондон.
6
С 11. …не стоять более в Ингерманландском суровом болоте — Ингерманландия — старинное название С.-Петербургской губернии, в которую входили земли по берегам Невы и Финского залива.
7
С. 12. Шляпа с плюмажем, помещенная на гербе, этикетно гласила прохожим о чине сановника. — Шляпу с плюмажем носили чиновники в ранге статского советника.
8
С. 12. Плерезы — траурные нашивки на платье.
9
С. 12. В этой повести… — Речь идет о повести П. Н. Кудрявцева (Нестерова) «Сбоев», напечатанной в «Отечественных записках» (1847, № 3. С. 1–60). В статье «Взгляд на русскую литературу 1847 г.» (1848) Белинский отметил, что в повести «с большим искусством обрисован внутренний семейный быт одного московского чиновника. Особенно оригинально и тонко обрисован, — по мнению критика, — характер бедной жены Ивана Кирилловича, Анны Ивановны» (Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М., 1956. Т. 10. С. 349). Любовная коллизия «Сбоева» показалась Белинскому неудачной. «Личность героя и героини, — писал он там же, — как-то неестественны, не то чтобы такие люди не могли существовать в природе, они только не удались автору повести».
10
С. 14. …явилось несколько новых газет и журналов. — В