chitay-knigi.com » Разная литература » Жизнь творимого романа. От авантекста к контексту «Анны Карениной» - Михаил Дмитриевич Долбилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 220
Перейти на страницу:

743

Эпизод с Карениным, только задумывающим этот свой проект сразу после объяснения с Анной, разрабатывался в «отпочковавшейся» от рукописи 38 рукописи 57 и ее апографе — рукописи 59.

744

Отсутствующие и в ПЗР, и в ДЖЦР главы об Анне и Вронском на следующий день после скачек и признания Анны мужу (в ОТ — [3:15–22]) разрабатывались в рукописях 51–56, 58–64.

745

Исходную редакцию сцены покушения на самоубийство содержит рукопись 71, о чем подробно говорится далее в данной главе; см. также Схему 2 на с. 372.

746

Толстой — Страхов. С. 267–268 (письмо от 23?…26 апреля 1876 г.).

747

Там же. С. 267, 268.

748

Debray Genette R. Flaubert’s «A Simple Heart», or How to Make an Ending: A Study of the Manuscripts // Genetic Criticism: Texts and Avant-textes / Ed. J. Deppman, D. Ferrer, M. Groden. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2004. P. 69–95, цитата — p. 72.

749

Р68: 7–7 об. (вставка на полях). Опубл. без различения нижнего и верхнего слоя: ЧРВ. С. 367–368.

750

В этой редакции, в отличие от ОТ, Вронский не появляется до этого в повествовании с момента его разговора с Карениным в день, когда состояние Анны стало улучшаться.

751

Об их генезисе см. заключительный параграф данной гл.

752

Толстой — Страхов. С. 268. В ответном письме Страхов сообщал, что хорошо знакомый ему критик В. В. Стасов «пришел на Вас в большое негодование за изображение художника Михайлова [возможно потому, что талантливый художник показан живущим в нужде и не получающим пособий от Академии художеств. — М. Д.], но промаха никакого, даже мнимого, не заметил, как он ни любит бросаться на малейшие неточности» (Там же. С. 270 — письмо от 8 мая 1876 г.).

753

Р38: 75 об. Цитируемая фраза, восходящая к рукописи 68, действительно не вполне логична в составе этого абзаца: Вронский отказывается от назначения именно потому, что вновь обретает надежду на соединение с Анной; и вину он чувствует не за манкирование служебным этосом, а за свою роль «в отношении мужа». Уместнее эта фраза была бы в следующей за тем ретроспективной зарисовке Вронского, в течение шести недель томящегося в своей комнате. Возможно, эта рассогласованность двух планов повествования явилась дополнительным раздражителем, реагируя на который Толстой нашел тот смысловой зазор в тексте, куда легче было вставить целую новую сцену.

754

«Он был в отчаяньи. Он чувствовал себя пристыженным, униженным, виноватым и лишенным возможности загладить свой поступок и искупить свою вину» (Р71: 1).

755

«Вода» заменой последней буквы правится на «Воды», «Воды» — на вписываемое следом «Море», затем над строкой вписывается «Волны», а «Море» заменой первой и последней букв правится на «моря».

756

Р71: 1, 1 об.

757

См. подробнее: Богданов К. А. Врачи, пациенты, читатели: Патографические тексты русской культуры XVIII–XIX веков. М.: ОГИ, 2005. С. 160–163. В ОТ романа немало метафор электричества, но «гальваническая» среди них не встречается.

758

См. параграф 4 гл. 2.

759

Р102: 52.

760

Чтение журнального текста совпадает с исходным автографом: «волны моря бессознательного» (РВ. 1876. № 3. С. 292). Правка на «волны моря бессознательной жизни» была сделана рукой автора только в корректуре для набора первого книжного издания (К139: 236 об.). Это издание Толстой готовил летом 1877 года при весьма активном участии Н. Н. Страхова, и не исключено, что корректива имела какое-то отношение к советам Страхова в его качестве консультанта автора по философским вопросам.

761

К примеру: «История, т. е. бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя, как орудием для своих целей» (Юб. Т. 11. С. 6 [т. III, ч. 1, гл. I]); «Только одна бессознательная деятельность приносит плоды и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения» (Юб. Т. 12. С. 14 [т. IV, ч. 1, гл. IV]).

762

Толстой — Страхов. С. 188 (письмо от 23 декабря 1874 г.).

763

См. новейший анализ теории Гартмана в широком контексте попыток определения бессознательного философами и психологами в течение XIX века: Gardner S. Eduard von Hartmann’s «Philosophy of the Unconscious» // Thinking the Unconscious: Nineteenth-Century German Thought / Ed. A. Nicholls, M. Liebscher. Cambridge: Cambridge UP, 2010. P. 173–199 (цитаты — p. 176, note 10; 184–185).

764

[Гартман Э.] Сущность мирового процесса, или Философия бессознательного / Полн. излож. с присоединением предисл., введ. и крит. оценки системы А. А. Козлова. Вып. 1–2. М., 1873–1875.

765

Книга Соловьева вышла не ранее второй половины октября 1874 года: цензурное разрешение датировано 13 октября.

766

Юб. Т. 48. C. 347 (запись на отдельном листе от 27 февраля 1874 г.).

767

Фет А. А. Наша интеллигенция // Он же. Наши корни: Публицистика / Подгот. текстов и сост. Г. Д. Аслановой. СПб.: Росток; М.: Содружество «Посев», 2013. С. 103.

768

См. сделанные Толстым в его экземпляре книги пометки и поправки ко вводному изложению Соловьевым учения Шопенгауэра (за чем в тексте следует анализ «Философии бессознательного»): Библиотека Льва Николаевича Толстого в Ясной Поляне: Библиографическое описание. Т. I: Книги на русском языке. Ч. 2. М., 1975. С. 251.

769

Толстой — Страхов. С. 215–216 (письмо от 25 августа 1875 г.); Летопись. С. 442–443.

770

Соловьев В. С. Кризис западной философии. Против позитивистов. М., 1874. С. 58–60.

771

В частности, стимулом ко включению проблематики бессознательного в АК могли послужить современные дебаты о спиритизме, которые иногда привлекали внимание Толстого в связи с критикой материалистического мировоззрения (но не

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 220
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности