Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аккуратно ступая по самым серединкам камней и таща за собой чемодан, она доковыляла до большой дубовой двери коттеджа Готорн. Посвечивая себе фонариком айфона, по инструкции Рейчел – «под терракотовым цветочным горшком», – она нашла ключ и, повернув его в замочной скважине, с трудом отворила тяжелую дверь.
Затем включила свет, поставила на пол сумку, заперла дверь и окинула взглядом обстановку.
После разговора с Рейчел Лори заметила одинокий «Форд» на стоянке такси.
– Вам в Скипли, дорогая? – спросил водитель, выглядывая из окна машины.
– Да, – кивнула она. – Переулок Сноудроп.
– Это где такой? – удивился водитель, щурясь от закапавших вдруг с неба капель дождя.
Лори показала ему экран телефона, где был записан адрес.
– А, переулок Сноудроп, – сказал он так, будто она назвала совершенно другую улицу.
Дождь начинал набирать обороты, и ей хотелось как можно скорее оказаться в тепле и сухости.
– Это на другой стороне холма. Запрыгивай.
Радио было включено на полную катушку. К счастью, водитель был расположен к беседе не больше, чем сама Лори. Струйки дождя на стекле немного размывали зеленый пейзаж, холмы и долины. Иногда природный пейзаж нарушал паб или одиноко стоящий коттедж. Лори слегка опустила стекло и осторожно вдохнула свежего воздуха. Ноздри ей наполнил запах коровьего навоза.
– Не открывай окно, вода натечет в салон! – недовольно перекрикнул радионовости водитель, и Лори подняла стекло.
Грузовик, за которым они убийственно долго тащились, в конце концов свернул с большой дороги, и такси поехало по главной улице города. В сумерках Лори смогла различить поднимающуюся в гору улицу, на которой были цветочные магазинчики, благотворительные магазины и кафе. На верху холма стояла часовая башня, рядом с ней – высокая рождественская елка. На деревьях и уличных фонарях висели гирлянды, создавая иллюзию падающих снежинок. Лори улыбнулась и неожиданно для себя почувствовала восторг. Скипли был прекрасен – как городок из фильма.
В коттедже Лори начала с осмотра всего помещения. Низкие балочные потолки, открытая кухня, столовая и гостиная. Серо-желтый ковер, плотные шторы и большой диван с вышитыми подушками придавали гостиной уютную теплоту. Выглядело неплохо: у Рейчел был вкус, но организовано все было – как бы так выразиться? – хаотично. Как среди всего этого Рейчел могла что-либо найти из вещей? На кухне возвышалась классическая печь, а на крючках висели огромные трудноопознаваемые орудия для готовки.
Лори перевела взгляд на винтовую лестницу – спальня должна быть наверху, решила она. Поднимаясь, она остановилась перед фотографиями на стене. Эйден и Рейчел в день свадьбы – возле церкви в Бромли, в которой они обвенчались. Рейчел выглядела так молодо в том белом платье без лямок, которое Лори помогла ей выбрать в Дебенхэмз. Ей светлые волосы были убраны вверх и украшены розочками. Эйден с гордым видом стоял рядом с ней, широкоплечий, одетый в новенький стандартный костюм. На другой фотографии – Рейчел, уже чуть старше, вместе с Милли в саду, а на следующей – Эйден и Рейчел с двумя детьми на пляже. Идеальная семья.
На втором этаже Лори нашла большую спальню, отделанную дубовыми балками. У дальней стены стояла кровать «королевских» размеров, накрытая приятным для глаза рукодельным лоскутным одеялом.
Она заглянула в противоположную комнату. Когда включился свет, ее взгляду предстала стенная роспись в виде волн с необитаемым островом вдалеке, но главным, поражающим воображение экспонатом была здесь кровать, с детальной точностью оформленная под пиратский корабль с пиратским же флагом; на такелаже сидел попугай. Лори улыбнулась: должно быть, это комната Зака. Изобилие развивающих игрушек подтвердило ее предположение.
Последней комнатой на этаже была спальня Милли, как догадалась Лори. Она включила свет, и он погрузил комнату в бледно-фиолетовое сияние. На стене слева была черно-белая роспись с изображением Елисейских полей с парижскими кафе и бутиками, и прямо у окна – Эйфелева башня. Постеры французских фильмов в рамках были на правой стене. Полупрозрачная ткань свисала с потолка, прикрывая кровать Милли, а в ящиках из-под французского вина хранились книги и обувь.
Лори невольно подняла руку к губам в восхищении: комната была великолепна.
Спускаясь на первый этаж, она написала Рейчел сообщение:
Уже в коттедже, все в порядке. Очень понравились комнаты Милли и Зака! Целую, Лори.
Ответ от Рейчел пришел через несколько минут:
Отлично. Рада, что тебе понравилось. Оформление комнаты дешевле, чем поездка в Париж. Ха. Целую, Рейчел.
PS. Эйден может зайти чуть позже.
Лори включила краны, чтобы наполнить ванну, надела мягкий розовый халат Рейчел и пошла на кухню. Достав из сумки курицу, купленную в магазине «Маркс и Спенсер», она положила ее разогреваться в печь, включила радио и залезла в пенную ванну.
Полтора часа спустя она очнулась – пронзительно завыла пожарная сигнализация. Выскочив из ванны и накинув на мокрое тело халат, она бросилась на первый этаж, открыла печь, и оттуда вырвался дым, темными пятнами тут же осевший на стенах кухни.
Лори отчаянно пыталась найти кнопку сигнализации, чтобы ее отключить, но ей мешал едкий дым – из глаз потекли слезы, и она почти заблудилась в малознакомом ей помещении. Кто-то позвонил у входа, и она побежала на звук. Плотнее запахнув халат, Лори открыла дверь.
– Я так подозреваю, здесь не настоящий пожар, – сказала с порога ухоженная блондинка. На ней был лиловый пиджак и юбка того же цвета.
Не особенно обращая внимания на Лори, она сразу же прошла в холл.
– Пожарная сигнализация здесь. – Блондинка взяла стул, залезла на него и отсоединила какую-то батарейку. – Вот так, – облегченно вздохнула она, довольно отряхивая руки одна о другую. – Наконец тишина.
Она слезла со стула и повернулась к Лори.
– Рейчел говорила, что у них в доме поживет ее подруга, – речь блондинки была неторопливой и спокойной. – Вы, должно быть, Лори.
Та кивнула.
– Диана, – представилась блондинка. – Теперь, что вы сделали с их кухней? Вы вообще знаете, как обращаться с печью?
Нет, подумала Лори, она не знает. В ее доме была духовка и центральное отопление, и она ни разу не находилась в ситуации, когда не было чего-то из этого набора. Шивон, конечно, думала, что печи – это круто, но Лори никогда не понимала, зачем нужна на кухне эта гигантская железная уродина.
– Я думала, по запаху определю, что все готово, – сказала она в свою защиту.
Диана с отвращением достала сгоревшую курицу.
– Это что? Полуфабрикат? – с подозрением спросила она, пытаясь поближе рассмотреть останки.
– Да, – ответила Лори, открывая окно, чтобы ветром выдуло гарь. – Требуется только разогреть. Разве печь для этого не подходит?