Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брайан кивнул и без тени осуждения спросил:
– А зачем ты тогда этим занимаешься?
Гаррисон засмеялся:
– Потому что за катание на сноуборде денег не платят, а спасателем на лыжную базу меня не взяли.
Теперь Брайан заговорил по-другому:
– Послушай, Гаррисон. Тут вот какое дело. Я понимаю, что и этот ресторан, и твоя работа не самые крутые и захватывающие в мире. Но если ты хочешь тут остаться, ты обязан выкладываться по полной. Должен самому себе, своим коллегам и клиентам.
Гаррисона это, видимо, не убедило, поэтому Брайан изменил подход.
– Послушай. Я понимаю, почему ты здесь. Я знаю, что для тебя все это звучит глупо и ты просто хочешь заработать денег на жизнь и развлечения. Я не собираюсь тебя втягивать.
Доставщик с облегчением взглянул на Брайана. И тут менеджер закончил свою мысль:
– Но я не могу позволить тебе здесь работать, если ты не будешь делать то, что от тебя требуется.
Гаррисон медленно кивнул.
– Так точно. Я понял. Я буду больше стараться.
Брайан подумал, что придется еще поработать, но через некоторое время он привлечет Гаррисона на свою сторону. Он решил подождать еще недельку и посмотреть, изменит ли Гаррисон свой подход. Так долго ждать не потребовалось.
В четверг посетителей было на удивление много. Ресторан жужжал, и все как будто работали в более быстром темпе, чем несколько недель назад.
Зазвонил телефон. Тристан взял трубку, послушал, а затем передал трубку стоящему рядом Брайану:
– Думаю, с этим должны разобраться вы, шеф.
Следующие пять минут Брайан слушал раздраженного клиента, голос которого показался ему немного знакомым. Тот жаловался, что заказ принесли с опозданием и не такой горячий, как ему хочется. Брайан извинился и заверил его, что стоимость заказа возместят.
Потом он попросил позвать к телефону водителя, чтобы объяснить ситуацию.
– Он уехал пять минут назад.
– Как уехал? – не понял Брайан. – И что он сказал по этому поводу?
– Когда я не дал ему чаевых, он заявил, что виноват не он, а отстающая кухня, что нельзя наказывать его за чужие ошибки, а потом развернулся и ушел.
Брайан повторил, что купон на бесплатную пиццу и возмещение стоимости доставят к двери клиента этим же вечером и что он приложит все усилия, чтобы ничего подобного больше не повторилось. Клиент, успокоившись, сказал, что ему не нужны ни купон, ни деньги, но поблагодарил за предложение.
Через десять минут Гаррисон вошел на кухню через заднюю дверь. Брайан попросил его выйти на улицу на пару слов. Он начал прямо:
– Я только что разговаривал с клиентом из Берсфорд-Плейс…
Гаррисон даже не стал слушать.
– Слушайте, он просто козел. Заказ сделали немного раньше нужного, поэтому я его взял уже остывшим. Потом я застрял в пробке у казино. А он устроил из этого какой-то конец света!
Брайан не верил своим ушам.
– Ты ведь не хочешь тут работать, правда?
– Хочу, конечно. Но я не хочу иметь дело с такими типами. Мужик живет в трехэтажном особняке и зажал чаевые, потому что еда остыла. Он хоть знает, что такое микроволновка? Он себе представляет, сколько денег…
Брайан остановил эту тираду.
– Гаррисон, ты имеешь какое-то представление, за что полагаются чаевые? – Он не стал ждать ответа. – Чаевые дают за хорошее обслуживание! А он получил плохой продукт и плохое отношение! Он нам ничего не должен. Тебе повезло, что он вообще оплатил счет!
– Мне без разницы. Он просто козел.
– А теперь ты поедешь обратно, вернешь ему деньги и дашь купон. И я хочу, чтобы он мне позвонил и сказал, какие мы замечательные, как мы здорово решили проблему и что он до конца своих дней два раза в неделю будет заказывать у нас еду.
– Ни за что, – покачал головой Гаррисон. – Этот тип оставил меня без денег, а я буду общаться с ним так, как будто он важнее меня?!
Брайан перевел дыхание, постарался взять себя в руки и почти по-отечески сказал:
– Он не важнее тебя, Гаррисон. Просто это наш клиент. Вполне возможно, у него тоже есть бизнес, и, если ты сам был бы его недовольным клиентом, он, наверное, повел бы себя так же, как мы собираемся отнестись к нему.
– Сильно сомневаюсь.
– Ну тогда будь выше его и преврати его в лояльного клиента.
– Извини, братан. Не могу этого сделать.
– Тогда ты тут больше не работаешь, «братан».
Гаррисон на минуту остолбенел.
– Отлично. Тогда я пошел.
С этими словами он снял куртку, потом стянул майку Gene and Joe’s и швырнул ее в стену. С голым торсом и курткой в руке Гаррисон подошел к машине, оторвал магнитные эмблемы с обеих дверей, бросил их на землю, а потом с визгом тронулся и вылетел с парковки, высунув через окно руку с выставленным средним пальцем.
К своему удивлению, Брайан не мог удержаться от смеха. Он не знал, что меньше чем через час он будет готов расплакаться.
Тем временем в ресторане разыгрывался небольшой кризис.
Когда Брайан вошел в обеденный зал, он увидел бурную деятельность за столиком в углу. Миго возвращался к стойке.
– Что стряслось?
– Девочку за седьмым столиком вырвало спагетти. Я как раз проходил справа.
– Только не говори мне, что это пищевое отравление.
– Вряд ли. Ее мама считает, что это грипп.
Брайан испытал облегчение, но поймал себя на мысли, что ему захотелось купить автофургон и уйти на пенсию по-настоящему.
Подойдя к передней стойке, он увидел, что Джолин с Пэтти пытаются справиться с хаосом, а Тристан идет в туалет.
– Ты куда?
– Меня задело шрапнелью во время бомбардировки.
Брайан не понял, поэтому Тристан пояснил:
– У меня рвота на штанах.
Брайан не смог сдержать смеха. В этот момент Кенни крикнул с кухни:
– Заказы номер двадцать два и двадцать три готовы для доставки!
В другом случае Брайан послал бы Тристана, но в этой суматохе лучше было не привлекать его, особенно в испачканных штанах.
Поэтому менеджер сам накинул куртку, взял на кухне пиццу и два пакета с едой и, выходя через заднюю дверь, попросил:
– Передайте Тристану и Миго, что я вернусь через… – он посмотрел на адрес на пакете, – минут через пятнадцать-двадцать.
Подобрав с асфальта эмблемы и прикрепив их на свой «Эксплорер», Брайан выехал с парковки.