chitay-knigi.com » Научная фантастика » Покорение иного мира с системой могущества - Руслан Рубцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:

— Да как ты посмела так неуважительно отнестись к учителю Школы воителей? Быстро извинилась, а не то…

— Прекрати, Нельсон, — патлатый остановил своего ученика жестом. — Не стоит так с ней разговаривать. Во время учёбы эта девушка-гений достигла таких высот, что ей после выпуска пророчили чуть ли не пост директора. К семнадцати она уже достигла третьей стадии.

— Чего? Да ла-а-адно?! — Джон выпучил глаза от удивления. — Учитель, разве вы сами не только недавно продвинулись на стадию формирования ядра? И она это сделала два года назад?

— Не гений, а настоящий монстр… — почти шёпотом выдал Нел.

— Поаккуратней со словами, ученик! — встряхнул шевелюрой нарцисс. — К дамам нельзя применять столь грубые словечки!

— Учитель, вы забыли, зачем мы здесь? Нужно забрать наши вещи! Они у этого парня!

— Мэй, ты прекрасно слышала моего ученика. Давай ты по-хорошему отдашь то, что забрала, разок сходишь со мной в ресторанчик, чтобы загладить вину, и я закрою глаза на произошедшее.

«Ничего себе он обнаглел! Мало того, что требует вернуть боевой трофей, так ещё и на мою Мэечку глаз положил?!»

— Да не у неё, учитель! У этого парня!

— Что? — патлатый наконец увидел меня. — Хочешь сказать, что этот бессильный уложил вас, семерых учеников Школы воителей, а потом ещё и обобрал? Ты меня за дурака держишь?!

— Н-но у него был мощный артефакт!

— Пхах, — я не смог сдержать смеха. Кто бы мог подумать, что этого придурка так напугает какая-то палочка.

— Мэй, скажи своему… — вновь этот оценивающий взгляд, — Не знаю, кто он тебе, чтобы был посдержанней. Или он совсем не знает, как вести себя в присутствии уважаемых людей?!

— Вообще-то мой господин…

— Мэй, погоди, — жестом даю девушке понять, чтобы пока не раскрывала мою личность. Раз эти полудурки по гербу на карете и моей выделяющейся внешности не смогли догадаться, что перед ними кто-то из семьи Корнвелл, то пусть остаются в неведении. — Итак, вам что-то было от меня нужно?

— Да! Ты забрал мои вещи! — затявкал Нел. Джон сыкливо стоял и помалкивал, а стоило мне посмотреть на него, как отводил взгляд.

— Твои вещи? Не понимаю, о чём ты?

— Не прикидывайся дурачком! Моё пространственное кольцо. Оно же у тебя! И кольцо Джона ты умыкнул! Я даже про деньги не говорю.

— Погоди-погоди, а почему ты решил, что оно всё ещё твоё? Разве между нами не произошла честная схватка? Победитель получает то, что захочет, а проигравший не имеет права жаловаться.

— Какая схватка?! Ты использовал подлый трюк! Если бы не та странная техника, то я бы…

— Разве имеет значение, что именно я сделал?! Это была драка против бессильного против семерых воителей. Да будь у меня хоть пулемёт, бой всё ещё считался бы честным.

— Пуле-что? — Нел потряс головой. — Ты специально пытаешься меня запутать? А ну возвращай наши вещи! Живо! Или ты у меня сейчас…

Парень подошёл ближе и одной рукой схватил меня за ворот. Вторую уже было занёс для удара, как вдруг…

— Хозяин, одно ваше слово, и я сломаю этому ублюдку руку, — сквозь зубы процедила Мэй, чуть ли не до самого хруста сжимая запястье побледневшего Нела. Можно сказать, в этот момент я ему даже сочувствовал. Мне-то особо ничего не грозило, пока рядом находилась эта девочка-терминатор, а вот парнишке, судя по его реакции, было крайне дискомфортно.

— На твоём месте я бы отпустил воротник, — по-доброму намекаю Нельсону, чтобы он не давал моей служанке повода быть избитым. Он, разумеется, сразу же расслабил и без того вялую хватку. — Ты же понимаешь, что добытое в доблестной схватке я в праве считать своим? А раз теперь это моя вещь, то могу делать с ней что захочу. Например, продать. Мэй, не подскажешь, сколько примерно стоит такое колечко на рынке?

Достав из кармана одно из «сокровищ», показываю служанке. Моментально замечаю изменившийся взгляд Нельсона. Понимаю, что это именно то кольцо, что он искал.

— Точно не знаю, но, думаю, не меньше ста золотых.

— Вот как, — делая задумчивый вид, потираю подбородок. — В таком случае цена вопроса пять сотен золотых.

— Чт… — парнишка аж поперхнулся от услышанного.

— Ну хорошо. Раз уж мы с тобой старые знакомые, то сделаю скидочку. Три сотни, и этот великолепный перстень твой!

— Ах ты ж грёбаный, — подался вперёд Нел, но тут же замер, когда почувствовал на себе взгляд хищника. Маленького милого, но крайне опасного хищника в лице Мэй.

— Либо ты покупаешь, либо освобождай проезд. Не каждый из нас может себе позволить бездельничать посреди дороги с утра пораньше.

— Учитель, — жалобно протянул он, явно понимая, что не вывозит.

— Мэй, если этот бессильный не прекратит своё странное представление, то совсем скоро ты станешь безработной, — продолжая игнорировать моё существование, озлобленно прорычал нарцисс.

— Молодой господин… — глазами, полными ярости, Мэй взглянула на меня. Мы поняли друг друга с полуслова.

— Действуй! — кивнул в ответ, и она тут же отправила Нела ударом ладони в полёт. Он за секунду преодолел расстояние в пару метров, свалился в ручей, что протекал внизу дороги, и отрубился.

[Вы одолели врага! Получено 2 очка величия]

— Выбрали по-плохому?! Тогда не вините меня! — вместо того, чтобы сразиться с девушкой-воителем, патлатый выбрал целью меня. За долю секунды он оказался напротив, и уже в следующий миг кулак, покрытый толстым слоем льда, уже оказался перед самым моим носом. Не было ни единого шанса, что я увернусь…

Глава 8. Гости из столицы

Поняв, что не смогу избежать удара, я с перепугу зажмурился, но прошла секунда, две, три, а боли так и не последовало. Зато послышался громкий хлопок рядом с ухом.

Медленно открываю глаза и вижу тоненькую ручку своей служанки, которая красноты сжимает кулак патлатого. Корка льда, что чуть ранее служила увесистой перчаткой для битья, треснула.

— Ещё хоть раз хотя бы посмотришь криво в сторону моего господина, и школа не досчитается одного учителя! — с яростью в голосе предупредила Мэй.

— Что? Так ты действительно простая служанка? — еле вырвавшись из захвата, удивлялся боец. — Я думал это какая-то шутка или фетиш. Да не может же быть такого, чтобы гениальный воитель, которому сулили золотые горы и вселенский почёт, покинул школу только ради того, чтобы прислуживать какому-то бессильному аристократишке! Ты смеёшься надо мной? Совсем за идиота держишь?!

Мэй явно не понравились слова волосатика. Я смотрел на него и думал: «Как же я тебе не завидую, братан… Эта девочка без особых усилий вышибает стальные врата, а ты на неё решил бочку катить. Мазохист, наверное. И ведь точно знает, что она сильней».

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности