Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это так. Но пусть он все равно посмотрит.
– Ладно. Хельден… – Догнав охотника у самого берега, я робко коснулась его локтя, вынуждая повернуться ко мне. – Ты злишься? Знаю, мне не следовало так далеко от вас уходить, но я очень хотела помыться… и река казалась такой безопасной…
– В здешних краях нет ничего безопасного, – помолчав, с легким вздохом заметил он. – Тебе бы уже следовало это понять, Ксандра. Нет, я не злюсь. Но впредь будь осторожнее. И оденься, пожалуйста. Вид твоего обнаженного тела и крови слегка меня… беспокоит.
Глаза его хищно блеснули, и я торопливо бросилась поднимать с камней свою одежду, только сейчас сообразив, что стою перед охотником в одном промокшем насквозь белье. Черт. Вот что происходит, когда путешествуешь по кишащим монстрами землям в компании двух мужчин.
«Нашла, когда стесняться, – мрачно одернула я себя, одеваясь буквально на ходу. – Радоваться надо, что тебя не сожрали. И что Хельден способен совладать со своей жаждой крови…»
Впрочем, насчет последнего я не была так уж уверена, учитывая, каким быстрым шагом шел в сторону нашего лагеря охотник, старательно держась от меня подальше.
Уже отходя от берега, я оглянулась, в глубине души опасаясь увидеть ундру живой, – и застыла, заметив взлетевшую с ближайшего камня крупную птицу. Ворон! Неужели тот самый, которого мы встретили в окрестностях Брагола? Я была в этом почти уверена. Выходит, колдун – или кто там им управляет – все еще следит за нами…
Встретивший нас Рой, как оказалось, уже был в курсе случившегося.
– Я был там, но не стал вмешиваться: вы и сами неплохо справлялись, – признался он, после чего одобрительно хлопнул меня по спине. – Из тебя получится хороший охотник!
– Не уверена. – Я поморщилась от отозвавшейся в плече боли. – Если бы не Хельден…
– Я говорю о твоей храбрости и силе духа, Ксандра. Любая девица на твоем месте если бы не грохнулась в обморок, то до сих пор бы рыдала от страха. Да и иные юнцы, чего уж там… Ты же не только и не подумала бежать, но еще и наподдала ундре жару!
– Слабоумие и отвага – вот мой девиз, – пробормотала я, вспомнив свой ужас при виде отвратительной морды речной демоницы. Может, это Виссин оберег хранит меня от верной гибели?
Я отыскала взглядом отошедшего к лошадям Хельдена и мысленно покачала головой: если что и оберегало мою жизнь в этом мире, так это он – он и его меч.
– Хельден, – окликнула я, озаренная внезапной мыслью, – а ты что же, следил за мной?
– Только не говори, что ты этому не рада, – невозмутимо пожал он плечами под веселый смешок Роя.
Честно говоря, я не нашлась, что ответить.
Фобос вернулся, когда мы уже заканчивали обед. Выскочил пушистым шариком из травы, взлетел мне на плечо и принялся взволнованно его обнюхивать, явно учуяв запах крови.
– Вот и где ты бродишь, когда твою хозяйку пытаются слопать? – с упреком спросила я зверька, который тут же встал на задние лапки и что-то грозно прочирикал. Не иначе сулил страшную смерть всем неразумным тварям, которым хватит глупости покуситься на мою жизнь. «Ну-ну», – подумала я, а моя рука уже сама собой потянулась почесать его под пушистым подбородком.
– Впервые в жизни вижу, чтобы кто-то приручил фурса, – заметил наблюдающий за нами Рой. – Они ведь наши враги, порождения тьмы…
– Тьма есть в каждом из нас, – негромко отозвался Хельден. – К тому же вряд ли кому-то до Ксандры приходило в голову пощадить фурса.
– Он ведь еще совсем малыш, – проворковала я, продолжая наглаживать довольно урчащего Фобоса. – Как я могла позволить навредить ребенку?
Охотники обменялись странными взглядами и дружно вздохнули. Интересно, когда они поймут, что я безнадежна?..
* * *
К Кривену мы подъезжали под проливным дождем, разразившимся незадолго до заката. Укрыться было совершенно негде – лес отступил, давая место заметно расширившемуся тракту, по которому двигалась еще пара всадников да большая крытая повозка. Пришлось пустить лошадей рысью, и вскоре наша вымокшая до нитки одежда украсилась еще и пятнами от мелких брызг грязи. Хорошо хоть, что на дворе стояло лето и нам не грозило простыть от переохлаждения…
Город, раскинувшийся посреди укрытой сумерками равнины, был сложен (насколько я смогла разглядеть) из светло-серого камня и обнесен массивной зубчатой стеной с круглыми башнями. Он словно сошел с картинки в учебнике по истории Средневековья – ну или какого-нибудь романа в жанре классического фэнтези. Я никогда не была большой поклонницей последнего, однако сейчас смотрела на приближающийся Кривен во все глаза. В конце концов, не каждый день выпадает шанс полюбоваться таким зрелищем…
Вслед за Хельденом я направила лошадь к зияющей в стене арке с поднятой решеткой, за которой обнаружились распахнутые деревянные створки ворот. Вопреки моим ожиданиям, по ту их сторону нас никто не остановил, не потребовал плату за въезд, не спросил, кто мы такие и с какой целью направляемся в город. И все же за чужаками наблюдали, хоть и незримо: стоило, сбавив ход, миновать ворота и немного отъехать от стены, как нас окликнул чей-то зычный голос:
– Эй, охотники! Здравы будьте!
– И ты здравствуй, – спокойно ответил, разворачивая коня навстречу говорящему, Хельден.
Оглянувшись, я увидела шагающего к нам в полутьме высокого седовласого мужчину в кожаных доспехах и при мече – по-видимому, одного из стражников.
– Какими судьбами в Кривене? Проездом – или по работе? – спросил он, окинув всех нас быстрым цепким взглядом.
– Проездом, – успокоил его Хельден. – А что, есть жалобы на нечисть?
– Да вроде того… – замявшись, признался стражник. – Но это вам лучше с даном[5] Ягушем переговорить. Мы ему сообщим о вашем приезде. Где остановитесь?
– Планировали в «Драконьем гнезде».
– Отличный выбор – кормят там отменно… Что ж, вас найдут. Бывайте!
Стражник трусцой припустил обратно к своей сторожке, спасаясь от дождя, а мы двинулись дальше по центральной улице, вымощенной булыжником и с обеих сторон зажатой преимущественно трехэтажными каменными домами. Освещение здесь, конечно, хромало: тусклый свет фонарей и немногочисленных окон едва рассеивал усиленную непогодой темноту. Но нам и его было вполне достаточно. С некоторых пор мое зрение, как и другие базовые чувства, заметно обострилось, и в ночи я теперь, пожалуй, могла ориентироваться не хуже Фобоса. Ну ладно, почти так же хорошо, как Фобос…
«Драконье гнездо», расположившееся неподалеку от центра города, оказалось таверной наподобие той, в которой мы останавливались в Браголе, – разве что народу здесь было несравнимо больше. Поручив лошадей заботам конюха, мы вошли внутрь (Хельден впереди, за ним я с прячущимся под плащом Фобосом и Рой) и на несколько секунд застыли у входа, оглядываясь.