chitay-knigi.com » Любовный роман » Жена императора-изгоя - Ева Бран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 60
Перейти на страницу:
class="p1">Мужчина напряжённо молчал, застигнутый врасплох моей речью. Я терпеливо ждала, пока император соберётся с мыслями.

— Я не понимаю тебя, Эберми, — начал он глухо.

— Скорее боишься, — улыбнулась мягко.

На Ярхорна моя реплика подействовала, как я и рассчитывала. Он кинулся в бой, будто являлся быком, и у него перед носом помахали красной тряпкой.

— Какие глупые выводы!

— Всего лишь наблюдения, — пожала плечами. — Иначе с чего бы ты избегал моего общества, закрывшись в спальне?

— Я стараюсь не травмировать тебя своим видом.

У меня брови поползли вверх.

— Чего? То есть, ты уверен, что я брезгую обществом мужа?

Ярхорн промолчал, но я видела, как начала вздыматься его грудная клетка. Император дышал слишком часто, чем выдавал своё волнение. Надо было что-то предпринять, иначе, не ровён час, мужчина снова убежит и спрячется, как маленький перепуганный мальчишка. Господи, и ему уже около сотни лет! Он участвовал в кровавых битвах, решал государственные дела, а по факту внутри был уязвимым ребёнком. Как Ярхорн может сочетать в себе настолько разные качества?

Я встала и подошла к мужчине и, поколебавшись пару мгновений, положила ему руку на плечо. Император вздрогнул и закаменел.

— Стала бы я прикасаться к человеку, который мне противен? А тем более целовать?

Ярхорн напряжённо сглотнул и глянул на меня исподлобья, припомнив тот жаркий момент в спальне.

— Ты ведь страдаешь. Зачем-то удумал бороться с магией, не поставив меня в известность. Почему ты принимаешь решения за нас обоих?

— Эберми, — голос Ярхорна звучал глухо и потерянно. — Любая женщина из драконьего рода сочтёт такого мужа наказанием. Издевательством, порочащим её имя. Я слаб, изувечен, меня отверг собственный народ…

— Но не я.

Подняв руку осторожно коснулась лица мужчины. Будто дикого и пугливого зверя приручала. Услышала, как сбилось дыхание Ярхорна.

— Я сама решила участвовать в отборе и очень хотела победить. Потому что ты мне понравился.

Чуть не проговорилась, что стремилась спасти его, а заодно и сбежать из дома батюшки. Император точно расценил бы моё признание неверно.

— Подумай над тем, что я сказала. Хорошо?

И после этого удалилась, дав мужчине личное пространство. Я успела понять, что Ярхорн привык долго размышлять, копаться в себе, обмусоливать каждый поступок и каждое слово. Пусть подумает спокойно. Надеюсь, он сможет сделать правильные выводы.

Сама раздала указания прислуге и решила прогуляться на один из островов. После бессонной, нервной ночи сил совершенно не было. На этот раз выбрала точку под номером пять и открыла портал. Остров встретил меня мраком и сыростью. Ощутила, что ноги мгновенно увязли в чём-то мокром. Опустила взгляд и поняла, что стою по щиколотку в болоте. Первым порывом было развернуться и уйти, но любопытство и авантюрный характер пересилили, и я пошла вперёд. Старалась выбирать крупные кочки, чтобы лишний раз не мочить ноги в липкой жиже. Теперь поняла, почему на острове было мрачно. Большие, раскидистые деревья заслоняли тёмно-синими кронами солнце. И казалось, что конца и края нет этому сумраку, но через полчаса я вышла на сухой клочок земли, поросший длинной болотного цвета травкой.

Впереди мутным блюдцем лежало небольшое озеро, над которым порхали крохотные разноцветные светлячки. Как только я появилась рядом, они замерли, а потом потянулись сияющими лентами в мою сторону. Остановились в паре метров, будто размышляя, представляю ли я опасность. На всякий случай поздоровалась, ощутив, что эти светлячки разумные. И правда, они поняли, что я пришла с добрыми намерениями. А дальше стало происходить настоящее чудо!

Глава 12

Светлячки стали сбиваться в плотное облако, которое, в свою очередь, постепенно приобретало контуры необычного животного. Сияющий серебром, будто сотканный из тумана, маленький ослик с зелёной гривой и огромными лиловыми глазами. Голову его украшали миниатюрные оленьи рожки, с которых сыпалась изумрудная искристая пыльца. Животное всхрапнуло большими ноздрями и ткнулось мордой мне в открытую ладонь. Стало тепло и щекотно. Пыльца тут же покрыла кожу восхитительным мерцанием. Ощутив невероятную лёгкость в теле, улыбнулась.

Странная помесь ослика с оленем сделала шаг назад, и я пошла следом, желая познакомиться со зверем поближе. Интересно, какой магией обладает это чудесное животное?

— Эберми! — неожиданно громко раздалось в голове, а потом меня тряхнуло так, как будто током шарахнуло. — Эбби!

Часто заморгала, понимая, что картинка в глазах расплывается, и сфокусироваться никак не получается.

— Посмотри на меня, девочка. Ну же!

Я пыталась, но не понимала, как это сделать. А потом всё совершенно померкло. Даже мутных пятен не осталось. Только какая-то темень и могильный холод. Стало так зябко, что зубы начали отбивать дробь.

— Эберми, держись.

Я не понимала, что происходит. Куда делся волшебный зверь? Почему всё тело будто заледенело, и откуда доносится вроде бы знакомый голос? Но было нестрашно. Я воспринимала всё, словно это происходит не со мной. Возможно, мне показалось, что я отправилась на остров? А на самом деле сплю, и мне всё снится?

— Эбби!

Тело вдруг окутало что-то горячее. Я вскрикнула и начала приходить в себя. Сначала стала проступать нечёткая картинка, затем появились запахи. Кажется, пахло Ярхорном? Его туалетная вода щекотала ноздри. Усиленно заморгала и глубоко вдохнула.

— Давай, вот так… — прозвучало ласково на ухо.

Пошевелила пальцами, снова осознавая своё тело. До этого его будто не существовало. Их тут же пронзила резкая боль. Вскрикнула и в тот же миг окончательно пришла в себя.

Я лежала в ванне, а надо мной склонился встревоженный Ярхорн. Горячая вода размораживала закоченевшее тело. Судороги сводили каждую клеточку, отчего на глаза навернулись слёзы.

— Что произошло? — едва смогла выдавить, потому как горло схватило спазмом.

— Я дурак! — вместо ответа, повинился передо мной муж. — Не предупредил, что пятый остров весьма специфичен. Но я ведь даже подумать не мог, что ты, оказавшись там — на болоте, решишь продолжить экскурсию. Зачем ты пошла вглубь острова?

— С-стало и-интересно, — пролепетала, заикаясь. У меня зуб на зуб не попадал.

— Бродить по топи? Ты издеваешься?!

— Не кричи на меня, — проскулила, ощущая себя испуганной маленькой девочкой.

— Прости, — выдохнул Ярхорн. — Ты встретила моронка. Это животное очаровывает, заставляет забыть о том, кто ты, где ты. А потом заводит в трясину. Не из злых побуждений, а чтобы поиграть. Это общительный зверь, но болото он покидать не может, черпая из него силу.

— Т-ты ведь г-говорил, что м-мне н-не опасно г-гулять по островам, — едва совладала с речью.

— Я не мог себе даже представить, что герцогине вздумается бродить по зловонным болотам. Эбби! — Ярхорн прикрыл глаза, успокаиваясь. — Если бы я не посмотрел в кристалл, ты могла быть уже мертва…

— Что?!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 60
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности