Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во-во, — вкрадчиво заметил Перен, стараясь говорить как можно тише, — наверное, у него имеется что-нибудь ценное. А ты, как я погляжу, парень не промах, только прикидываешься простаком.
— Отстань к дьяволу, — попросил я.
— Ну-ну, — откликнулся Перен и спрятал молоток под край ковра.
Я наступил на что-то твердое, присел и нащупал под ковром железное кольцо крышки погреба. Откинул его в сторону и приподнял крышку. В погребе царил леденящий холод — меня окутало морозной волной. Несколько снежных вихрей поднялись оттуда и осели на ковре. Чем поддерживалась в нем минусовая температура, оставалось загадкой. Может, могучим заклинанием. Узкая лесенка вела вниз, в кромешный, пробирающий до костей сумрак. Я огляделся и приметил на подсвечнике толстую свечу.
— Дай-ка ее мне, — попросил я Перена.
— Зачем? Зажги свой магический факел.
— Давай свечу, факел вспыхивает слишком громко.
Я прислушался к пению «пророка». Похоже, он ничего не подозревал, продолжая старательно выводить ноты какой-то незнакомой мелодии. Перен вынул из подсвечника толстую свечу и принес мне, а потом вернулся на скамью. Несмотря на свое плотное телосложение, перемещался он почти бесшумно — правильно говорят, что беспорядочная сексуальная практика способствует поддержанию хорошей физической формы.
Я поставил ногу на первую ступеньку лестницы. В ту же секунду осветившееся помещение качнулось передо мной и я едва не выронил свечу от жуткого накатившего на меня страха. На голове зашевелились волосы. Латуний продолжал петь как ни в чем не бывало. Я же быстрыми шагами спустился вниз, встал на земляной пол и постарался унять дрожь в теле. На огромных стальных крючьях висели замороженные люди. От некоторых милейший гостеприимныл «пророк» уже успел отрезать филейные части, кое-кто еще был одет, остальные обнажены и вскрыты, были тут и две болотные дрофы, обе без голов. Одно из свежих тел было наряжено в камзол королевской гвардии Тура. Тур — это же за тридевять земель отсюда, занесло же бедолагу! В ножнах торчал бесполезный меч. Я дотронулся до рукояти и с лязгом вынул оружие. Клинок уже успел примерзнуть: чтобы его извлечь, мне понадобилось легкое усилие. Добряк, видимо, подсыпал что-то в еду гостей, после чего они уже не могли сопротивляться и становились легкой добычей. Так вот почему он так скоро и с таким энтузиазмом хотел нас накормить, вот почему он с таким явным удовольствием готовил пищу, а нас предоставил самим себе. Прикрыл, значит, людоедский погребок ковром и чувствует себя спокойно. Ну со мной его гнусные номера не пройдут.
Тут я почувствовал, что у меня то ли от злости, то ли от ужаса зуб на зуб не попадает, и стремительно выбежал наверх. «Кухарка» продолжала приготовление пищи. Не было ли это мясо человечиной?! Я спрятал меч под лавку, стоявшую возле стены, аккуратно вставил свечу в подсвечник и сел за стол. Некоторое время я нервно барабанил по его гладкой полированной поверхности. Интересно, слышал ли «пророк»-людоед, как я поднимал крышку погреба. Вряд ли. Если бы слышал, он моментально примчался бы сюда и попробовал с нами расправиться.
— Спер меч? — поинтересовался Перен. — Ловко, ловко, думаешь, его удастся выгодно продать в том городишке, о котором он говорил?
— Заткнись, дружище, — попросил я.
— А что там в подполе?
— Ничего.
— Ага, ты не хочешь говорить, потому что присмотрел там себе что-нибудь. Нечего сказать — хитрец. Ну я и сам посмотрю. — Перен вскочил.
Но посмотреть, что в погребе, к своему счастью, он не успел. Из кухни появился «пророк», он посмеивался и нес в одной руке блюдо, от которого удушливый аромат мяса распространялся по комнате. Блюдо было поставлено в центр стола, затем людоед стал расставлять тарелки с овощами и прочими необходимыми составляющими богатой трапезы. Мясо было изысканно нарезано и подперчено. Перен не стал дожидаться, пока все будет расставлено по местам, и принялся энергично жевать один из кусков, а потом громко проглотил его.
Я посмотрел на него в немом ужасе, а потом выбежал на крыльцо и перегнулся через перила. Меня долго и мучительно рвало. Потом я поднял голову, повернулся и встретился глазами с Латунием — все это время он стоял у меня за спиной.
— Давно не кушал, — пожаловался я, — вот и вывернуло.
«Может быть, сойдет за оправдание?»
— Это бывает, — успокоил Латуний, — ну ничего, сейчас поешь мясца…
«Убить его сразу, пока он не успел ничего сделать?! Врезать парализующим заклятием, схватить меч и зарубить мгновенным и точным ударом слева направо, рассекающим грудь и ребра».
Правда, колдуны не пользуются холодным оружием, но ради такого случая я был не прочь изменить правилам, тем более что найденный мной в подвале меч был весьма и весьма неплох.
В конце концов дурнота начала меня отпускать, и мы смогли вернуться в дом. Латуний приглашающим жестом указал на стол.
В принципе все выглядело весьма аппетитно, исключая, разумеется, мясо.
Мои воспитательницы, правда, не гнушалась этой пищей, а Тереса даже очень любила мясцо маленьких девочек. Раз в неделю в ее меню непременно присутствовало что-то подобное.
«Ничто человеческое нам не чуждо», — гордо говорила Тереса и подмигивала мне.
Но у меня ее гастрономические изыски всегда вызывали неприятное чувство.
— Погляди-ка, как забавно, твой приятель так устал, что уснул прямо за столом, — сказал «пророк», — ну надо же, видно, долго вы шли через лес. Ну садись наконец и ты, поешь.
— Сейчас сяду, — сказал я и, не спуская зоркого взгляда с Латуния, полез рукой под лавку, где шарил добрых полминуты.
— Ты ищешь меч? — поинтересовался «пророк». Я выпрямился, с неприязнью глядя в него.
— От моей стряпни еще никого не тошнило, излишнее любопытство крайне опасно для здоровья, — сказал он, вынимая меч из-за шторы.
В его крепких больших руках тонкий меч выглядел совсем маленьким.
— Опасно для здоровья есть вот это.
— Ты обижаешь меня, юноша. — Он нахмурился.
— Пошел бы ты к черту, — откликнулся я, — твоя стряпня — настоящая дрянь.
— Ах так! — Он вдруг резко выбросил вперед крепкие руки и прыгнул ко мне, проявив поразительную для такого массивного человека ловкость.
Я резко метнулся в сторону, но могучий отшельник задел меня плечом, я врезался в стену. Его пальцы вцепились в мое горло. Они оказались очень цепкими — удушающе цепкими. Затем он поволок меня к злополучному погребу.
— Ты еще слишком молод, чтобы осуждать меня, — приговаривал Латуний, — конечно, подрасти да и состариться у тебя времени уже не будет…
Я ловко вывернулся и сокрушительно ударил его заклятием огня в грудь. «Пророк» мигом потерял весь лишний вес. Полагаю, что последнее, что он услышал, был резкий свист рассекаемого воздуха. А затем людоед врезался в деревянную стену. Толстые бревна сломались с сухим хрустом, но выдержали. Латуний упал лицом на пол, на его спине быстро росло кровавое пятно. Он был оглушен и полностью побежден.