Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только не для Ники.
Принц Рейн решил на время исключить ее из рядов своей личной гвардии. Ей отвели домик и поручили помогать оружейнику в его мастерской. На целый год ей запретили покидать деревню и входить в лес. Если она не нарушит запрет, то через год ей разрешат вернуться в личную охрану принца.
— Ника была околдована, — объяснил Рейн чародейкам свое мягкое решение. — Мы не можем винить ее за это, но ей следовало сообщить мне о бегстве воробья Драгона. Она это понимает и через год с готовностью приступит к своим прежним обязанностям.
Алый тоже предстал перед судом. Он избежал снотворного зелья, но был приговорен к работе с рыбаками, которым поручили за ним следить.
— Может, со временем он заслужит наше доверие, — сказал Рейн. — Кто знает?
Лесной народ собрался попрощаться со Стражницами.
— У вас больше талантов, чем кажется с первого взгляда, — любезно сказал Лока.
Хай Лин застенчиво подошла к принцу Рейну, хлопнула его по плечу и быстро вытянула руки по швам.
— Ну, пока! И желаю удачи.
Принц удивленно посмотрел на свое плечо, затем на Хай Лин и улыбнулся.
— Так прощаются в вашем мире? Мы здесь делаем это иначе!
Он обнял Хай Лин, закружил ее и поцеловал в щеку. Затем опустил ее на землю, взял за плечи и заговорил официально:
— Прощай, мой друг! Твоя красота и доброта навсегда останутся в моем сердце!
Когда принц осторожно отпустил ее, Хай Лин гак и осталась стоять словно одурманенная, с легкой улыбкой на губах.
— Здорово! — раздался голосок Ло.
— Слишком эмоционально, на мой вкус! — пробормотала Ирма.
— Ты просто ревнуешь, — заметила Мора и сильно хлопнула ее по плечу.
— Она всё еще глупо улыбается! — заметила Корнелия.
— М-да! Не скоро еще эта елейная улыбка сползет с ее лица! — подхватила Ирма.
Хай Лин открыла глаза. Оракул опять сидел на золотом ковре перед нею. Она протянула ему бутылочку с противоядием.
«Ты почувствовала силу любви. Не просто любви парня и девушки, а любви братьев, детей и родителей и народа.
Когда детей забрали у родителей и разлучили братьев, в Лесном Королевстве нарушилась Гармония. Горечь потери ослабила народ, и злу стало легче подчинить его».
Хай Лин подумала о Локе и Ло. О Рейне и Зейне. О Море и Нике. Она вспомнила, как Рейн стоял перед ней и смотрел ей в глаза, и ее сердце забилось сильнее. Чародейка вздохнула:
— Не хочу уподобляться гостю, который первым уходит с вечеринки. Все эти разговоры о любви и гармонии, безусловно, очень увлекательны, но кто-нибудь представляет себе, который час в Хитерфилде? — спросила Ирма.
«16.37, Ирма. Ты успеваешь».
Бзэззз… бззззз… бззззз…
— Ой, сотовый! — Хай Лин сидела над листком бумаги, рассматривая свой последний рисунок. Первые наброски аккуратно лежали на полу, и по ним можно было проследить, как оформлялась и претворялась в жизнь ее идея.
Хай Лин рисовала часами и сейчас не собиралась отрываться от работы, но на звонок всё же ответила.
— Хмммм… а? — сказала она в трубку, перебирая акварельные краски. Синий должен быть таким…
— Алло? Хай Лин? Ты меня слышишь? — Голос Ирмы прорвался сквозь шумовой фон.
— Да, да… — Хай Лин продолжала рыться в красках. Она помнила, что нужный цвет где-то здесь.
— Не собираешься заскочить в кафе? Мы ждем тебя. Я хочу рассказать о вечере, проведенном с Джоэлом. Фантастика! Ты не поверишь, но он заказал столик в новом плавучем ресторане на озере, так что мы плыли, как на корабле. Это было так романтично! Ты придешь?
— Ирма, я рада за тебя, но у меня совершенно нет времени. Я рисую!
Хай Лин отключилась и сразу забыла и обо всех кафе с ресторанами, и о романтике. Она точно представляла, как должно выглядеть ее ювелирное изделие. И из чего должно быть сделано.
Из полудрагоценных камней! Пяти разных цветов! Но сначала идеальный эскиз: правильные пропорции и точные цвета.
Завтра — последний срок. Завтра она отнесет свой рисунок на конкурс в Музей современного искусства.
— И победителем становится…
Вилл, Корнелия, Ирма и Тарани придвинулись к Хай Лин.
— Держу пари, это ты! — прошептала Ирма.
— Иначе и быть не может! — прошептала Корнелия. Они уже приготовились вскочить на ноги и вскинуть руки, услышав имя подруги. Музей современного искусства устроил прием, на котором должны были объявить победителя конкурса. Все конкурсанты замерли в напряженном ожидании. В зале присутствовали мистер и миссис Лин, мама Вилл и куча друзей из Шеффилдской школы.
Хай Лин вспомнила, как показывала эскиз подругам у себя дома. Девочки пришли в восторг.
Пряжка для ремня из позолоченного серебра в форме пятиконечной звезды с камнями разного цвета на каждом луче и с резным узором в центре.
— Обалдеть! — сказала Тарани. Остальные ухмыльнулись.
— Ло, милая Ло! — воскликнула Хай Лин. — Я так по ней скучаю!
— По-моему, ты скучаешь по кое-кому другому, — заметила Вилл, кивая на рисунок. — Ведь ты нарисовала печать Рейна.
Хай Лин покраснела.
— Ну., да… Я немного по нему скучаю. Но он принадлежит другому миру. Просто символ на его печати уж очень хорош.
— Прекрасный символ. Ремень с такой пряжкой идеально подойдет к моим новым джинсам, — сказала Корнелия.
Хай Лин покачала головой и прислушалась.
— И победителем становится… — повторила директор музея, — Сизетт Хардинг!
— Что! — воскликнула Ирма. Хай Лин поникла. Разочарование затопило ее.
— Проклятие! — прошептала она. Как же она надеялась, как верила, что удача ей улыбнется. Непременно улыбнется, ведь она столько души и таланта вложила в свой эскиз… Хай Лин справилась со своими чувствами и кивнула подругам.
Директор музея спроектировала эскиз-победитель на белую стену. Тонкая золотая цепочка с мелкими брелоками.
— Фу! Как банально! — прошептала Корнелия.
— Действительно, всё это уже было тысячу раз, — согласилась Тарани.
Директор музея снова заговорила:
— А теперь сюрприз. Члены жюри решили присудить специальный приз! — Короткая пауза. — И специальный приз присуждается… Хай Лин!
Хай Лин поднялась, совершенно огорошенная.
— Члены жюри взяли на себя смелость изготовить предварительную модель очень простой и в то же время совершенно уникальной пряжки для ремня по эскизу Хай Лин. Но безусловно, дизайнер будет привлечен к изготовлению окончательного изделия…