Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему…ты преследуешь… меня? — ответила вопросом на вопрос.
— Преследую? Нет. Всего лишь хотел поблагодарить свою спасительницу, а она каждый раз исчезает. Пришлось попросить помощи у друга, — и мы одновременно взглянули на Брюса. Мужчина продолжал стоять наверху, но теперь не было зловещей усмешки, он улыбался, как телохранитель.
— Вижу моя помощь больше не нужна, — господин Хантли отвесил шуточный поклон, тряхнул каштановыми кудрями и удалился. Снизу раздались звонкие голоса и на лестнице появились три служанки. Девушки держали в руках постельное белье и громко щебетали о гостях. Заметив меня и Кэдена, они замолчали, торопливо прошмыгнули мимо нас, бросая заинтересованные взгляды на господина Макрэ.
Тихонько выдохнула, возможно Кэден действительно хотел всего лишь поблагодарить, а я надумала непонятно чего. Нож исчез и разжала кулаки.
— Лика, а ты разве не приглашена на бал? — спросил телохранитель, когда служанки убежали наверх.
— Приглашена, но я не пойду.
— Почему?
— Не люблю балы, — черные брови мужчины удивленно приподнялись. Вот черт. Ответила машинально, снова не подумала и почему я терялась перед ним. Откуда знахарка вообще знала о балах. Черт, черт, черт. — Благодарность о спасении принимается. До свидания.
Попыталась обойти огромного телохранителя, но он галантно подал мне руку.
— Позволь проводить тебя, Лика.
Хотелось крикнуть. «Нет!» Еле сдержалась. Осторожно коснулась мягкой ткани пиджака. Сердце бешено билось в груди, перед глазами замелькали сцены из прошлого. Прищуренный взгляд Лэрда, зловещая усмешка, грубые пальцы, оставляющие синяки на моем теле.
— Все хорошо? — приятный баритон вырвал из страшных воспоминаний и я только сейчас поняла, что застыла рядом с телохранителем и не дышала. Голубые глаза внимательно наблюдали за мной. Вдохнула воздуха и хриплым голосом сказала.
— Да. Мне немного не здоровится. Я торопилась домой.
— Тогда я просто обязан тебя проводить. Лучшая знахарка на вес золота.
Теперь не отвертеться. Пришлось согласно кивнуть и позволить Кэдену вести меня по лестнице, мимо комнат слуг к черному выходу.
На улице прохладный ветер остудил мои горящие щеки. Я немного успокоилась, когда поняла, что телохранитель насильно не удерживал. Ускорила шаг, а господин Макрэ не спорил, молча подстроился под мой темп.
— Лика, я вижу тебе и вправду нехорошо. Ты вся дрожишь и раскраснелась, — обеспокоенно произнес Кэден, а в глазах плясали смешинки. Хотела ответить, что-нибудь резкое, но передумала. Сжала губы и решила с ним не разговаривать. Может тогда надоедливый телохранитель быстрее отстанет.
Но Кэден упрямо шел со мной и по дороге благодарил за спасение жизни. Удивлялся, что на шее от страшной раны остался маленький шрам и теперь он навечно у меня в долгу.
— Я прощаю тебе долг, — наконец соизволила ответить господину Макрэ. Мы подходили к башне и я почти бежала к двери, чтобы спрятаться за каменными стенами от общества телохранителя. Но как же ошиблась. Кэден не остался на улице, а решительно зашел следом.
— Я должен проконтролировать, что у тебя все хорошо. А то уйду, а ты упадешь прямо у порога. Только взгляни на себя, — мужчина коснулся моего лба, а я от неожиданности, вздрогнула. — Так и знал. У тебя жар.
Непросто жар. Меня лихорадило и начало тошнить. Что происходило? Внимательный взгляд телохранителя лишь больше приводил в смятение. Без сил опустилась на стул и молча наблюдала, как Кэден с интересом оглядел столовую.
— Итак, вот здесь живет известная знахарка, — подмигнул мне господин Макрэ. Если он и хотел немного успокоить, то ничего у Кэдена не получилось. Паника внутри разрасталась с каждой секундой и я еле сдерживала силу Вселенной. Боялась, так глупо выдать себя. «Когда же ты уйдешь?» Его присутствие нервировало все больше и больше. А телохранитель никуда не собирался. Мужчина вдруг стал искать кружки, открыл крышку чайника, понюхал.
— Травяной чай. Как раз то, что нужно, — в камине вспыхнул огонь и Кэден с довольным видом посматривал в мою сторону. Хитрец. Нашел способ остаться. Я постаралась выровнять дыхание, но мужчина, от которого ощущалась опасность, нервировал все сильнее.
— Лика! — раздался голос Мэйди и я облегченно прикрыла глаза. Как вовремя. — Что с тобой? Ты вся горишь!
Прохладные пальцы коснулись разгоряченной кожи. Служанка обеспокоенно спросила телохранителя.
— Господин Макрэ, вы знаете что с ней произошло?
— Нет, но я думаю Лике нужно успокоиться и немного отдохнуть. Давай я отнесу ее в спальню, а ты тем временем приготовишь ей травяной чай. Вода уже скоро закипит.
«Нет!» Распахнула глаза и вцепилась в руку служанки. Если Кэден прикоснется ко мне, то я могу не сдержаться и применить к нему силу Вселенной. Тогда моя миссия на Земле будет провалена.
— Мэйди, — прошептала служанке, — Проводи ты меня в спальню. Пожалуйста.
— Но ты сможешь идти? — также тихо спросила девушка.
— Да, — я прекрасно осознавала, что происходило со мной. Лэрд научил не доверять мужчинам и даже если у Кэдена были благородные мысли, то многолетнее насилие короля не могло забыться в одну секунду. Рядом с Мэйди мне было легче и присутствие телохранителя не ощущалась так остро. Стало свободней дышать и паника отступила.
— Спасибо за заботу, господин Макрэ. Всего доброго, — нашла в себе силы улыбнуться. Внимательный взгляд снова изучал меня некоторое время.
— Я рад, что тебе легче. Надеюсь в следующий раз у нас получится поговорить.
Телохранитель осторожно убрал горячий чайник с огня и поставил на специальную подставку на столе.
— Всего доброго!
И как только Кэден вышел, я почувствовала такое облегчение, что чуть не рухнула на пол, но Мэйди вовремя поддержала и пришлось делать вид, как мне все еще плохо. Поэтому служанка, как только помогла мне добраться до кровати, побежала за чашкой травяного чая.
— Тебе нужно немного отдохнуть, Лика. Ты просто сильно устала, — девушка ласково улыбнулась и поправив одеяло, тихо вышла из комнаты. А я не заметила, как провалилась в страшные воспоминания. Снова была советницей ненавистного Лэрда и снова он мучил меня.
Я сама выдала себя, когда стала с особой тщательностью узнавать о судьбе брата, а потом настаивать на поездке в родной замок. Осмелела за пять лет, стала неосторожной и однажды, когда король вызвал меня в храм, а я спускалась по золотой лестнице к нему, Лэрд слишком пристально разглядывал мое лицо.
— И как я сразу не заметил, как ты похожа на свою мать? — зеленые глаза вспыхнули вожделением и я отшатнулась от короля.
— Маленькая принцесса Сильвия клана Мак-Нейл отдала жизнь за брата в пятнадцать лет и за ней пришла полубогиня. Как же я не догадался, когда увидел впервые в твоих глазах ненависть. Пять лет ты морочила мне голову.