Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, — согласился он со смехом. — Садитесь. Так чтовас интересует?
— Джордж Кэдотт, — ответил я, усаживаясь в кресло.
— Послушайте, Лэм, выясним все до конца. Я не знаю никакогоКэдотта, но вы сказали, что хотите поговорить со мной о чем-то, что произошлона последней конференции.
— Лоис Марлоу, — произнес я.
— А что с Лоис Марлоу?
— Вы ее знаете?
— Ну вот, вы уже задаете вопросы.
— Мне за то платят мои клиенты.
— И что же вы хотите о ней знать?
— Ничего, — ответил я. — Мне о ней все известно.
Я знаю о том, что она напоила допьяна Баркли Фишера и чтоДжордж Кэдотт написал вам письмо с угрозами. Ну как, вы согласны выложить картына стол?
— Почему я должен это сделать?
— Джордж Кэдотт поссорился со многими людьми.
— Ну и что же? Это часто случается, — усмехнулся Иенсен. —Кроме того, я не имел удовольствия лично быть знаком с Кэдоттом.
— Джордж Кэдотт, — продолжал я, — считал себя избраннымсвыше, чтобы переделать мир. Он намеревался изъять грех и соблазн из секса, асекс из коммерции.
— Непомерно большая задача для одного человека, — обронилИенсен, испытующе глядя на меня.
— Итак, — продолжал я, — он написал вам письмо, в которомпредупреждал, что вы понесете ответственность за зло, причиненное его жене…
— Его жене! воскликнул Иенсен, вскочив с кресла.
— Конечно, Лоис Марлоу — его жена, — сказал я. — Ониразведены, но он продолжал видеться с ней.
— Боже мой! Я понятия не имел, что он ее бывший муж!
— Вот так-то лучше, — сказал я. — Теперь, если вы согласныиграть в открытую, я могу рассказать вам кое-что еще.
— Что именно?
— Кто-то выследил Джорджа Кэдотта в мотеле в Вальехо и убралего со сцены.
— Как убрал?
— Всерьез и надолго.
— Он… он…
— Продолжайте, — сказал я. — Что же вы замялись?
— Он… убит?
— Блестящая догадка.
На секунду Иенсен растерялся, но тотчас снова овладел собой.Его лицо сохраняло бесстрастное выражение, серо-голубые глаза смотрели набювар, но было ясно, что в эти минуты его мозг работает как ротор турбины.
— Так вы считаете, что это мне поможет? — спросил он черезнекоторое время.
— Да.
— Каким образом?
— Вы можете к приходу полиции состряпать историю, котораябудет прилично выглядеть в газетах.
— Предположим, что Кэдотт не писал письма?
— Он пользовался пишущей машинкой, — заметил я. — Будеточень неприятно, если вы заявите, что он не писал вам, а потом полиция найдет унего копии послания, адресованного вам.
— Почему вы пришли ко мне?
— Мне нужна информация.
— Какая?
— Меня интересует, какие шаги вы предприняли, чтобы защититьсебя от угроз Кэдотта. Детективное агентство, полиция, адвокат… Вас непростозапугать. Вы не из тех людей, которые будут сидеть и ждать удара противника. Вызахотите опередить его.
Иенсен поднял на меня глаза:
— Что вам известно об убийстве? Расскажите мне подробности.
— Сначала я хочу услышать от вас о Лоис Марлоу, — сказал я.
Не колеблясь ни минуты, он начал:
— Я познакомился с Лоис Марлоу года три-четыре назад, какраз после ее развода. Но я понятия не имел, что она была замужем за Кэдоттом.Этот парень — настоящий псих. Я не встречался с ним лично, но он дважды писалмне. Оба раза я выбросил его бредовые письма в корзину с мусором. В течениедвух лет Лоис Марлоу выполняла для меня работу на конференциях.
Когда я устраивал демонстрацию водных лыж, то всегдаприглашал ее прокатиться и заодно заработать. На неофициальных встречах послезаседаний Лоис Марлоу была одной из «хозяек», принимавших гостей. Во времяпоказа фильмов о моторных лодках они разносят напитки. Для последней встречи яснял номер в отеле, где проходила конференция. Вот и все. Теперь расскажите обубийстве Кэдотта.
— Его нашли мертвым в номере «Роудсайд-мотеля» в Вальехо. Онприехал туда утром и зарегистрировался под именем Джорджа Чалмерса. В мотеленет других занятий, кроме раскладывания пасьянсов, лежания в постели и писанияписем. Интересно, писал ли он там письма?
— Почему бы и нет? — задумчиво произнес Иенсен.
Он помолчал немного и спросил:
— А какое отношение ко всему этому имеете вы, Лэм?
— Я представляю интересы клиента. Его имя я не могу вамсообщить. Он тоже получил письмо, написанное в очень угрожающем тоне.
— Все письма Кэдотта таковы, — кивнул Иенсен. — Слушайте,Лэм, вы были откровенны со мной. Я тоже буду откровенен с сами. Я неизобретатель, а делец. Мне удалось получить патент на мотор, который произведетреволюцию в технике. Не знаю, разбираетесь ли вы в подвесных моторах, но этосовершенно новая, многообещающая конструкция. Естественно, в связи с ней у менямного хлопот. Некоторые из конкурентов хотели бы оттеснить меня и завладетьпатентом. А для этого им нужно сделать меня уязвимым, найти мое слабое место.
Они не гнушаются ничем, придумывают всевозможные ловушки,чтобы поймать меня на горяченьком. Я почти уверен, что письмо Джорджа Кэдоттабыло одной из таких уловок.
— Почему вы так думаете?
— Такое впечатление создалось у меня после чтения его писем.Бросьте, Лэм, не стройте из себя невинную овечку, ведь вам же известно, какпроходят подобные конференции. Требуется подогреть интерес у покупателей, алучшим способом для этого бывает красивая женщина. Я плачу «хозяйкам» за то,что они развлекают потенциальных покупателей. Они заботятся о том, чтобы бокалымужчин были наполнены, говорят комплименты, стойко переносят некотороеколичество лапанья и присматривают за тем, чтобы покупатель был информирован оделе.
— А потом?
— Что происходит потом — не мое дело. Я не могу отвечать завсе. Я просто рассказал, для чего их нанимаю.
— Убийство Джорджа Кэдотта может усложнить ситуацию, —заметил я.
— И очень сильно. Вы уверены, что он был женат на Лоис Марлоу?
— Можете не сомневаться. Где вы были вчера вечером?
— В какое время?