Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— М-да, — созналась она, пытаясь привести себя в порядок и поменьше любоваться мужем. — Но не все женатые пары хотят, чтобы их заставали в постели.
— Согласен, — ответил Филипп, застегивая рубашку и натягивая измазанные брюки. — Но, уверен, существует немало людей, которые бы удивились, узнав, что мы и здесь занимались любовью.
Целая гамма чувств промелькнула в ее глазах, пока в них не сверкнули озорные огоньки.
— Я тоже уверена, но, по-моему, с такими скучными людьми не следует иметь ничего общего!
— Не смею возражать, — пробурчал он и с отвращением взглянул на свою мятую и грязную одежду. — Но люди все равно не перестанут удивляться.
— Я думаю, первой среди них будет Джун, — с уверенностью заключила Эми. — Если хочешь знать, Филипп, мне доставит исключительное удовольствие продемонстрировать ей кое-что.
Муж натягивал джемпер, и на секунду его лицо исчезло, а когда появилось, Эми увидела, как оно расплылось в улыбке.
— Но ты ведь горела желанием покинуть супружеское ложе!
Замечание супруга не смутило Эми, и она быстро ответила:
— Видишь ли, Филипп, одно дело, когда тебя застанут в постели, пусть с собственным мужем, абсолютно незнакомые люди, которым нет дела до нашего брака, и совершенно другое, когда это будет Джун — ей достаточно одного слова или взгляда, чтобы выстроить целую теорию относительно нашей семьи.
— Эми, — укоризненно рассмеялся Филипп. Он хотел еще что-то добавить, но, глянув в окошко, коротко бросил: — Они здесь.
Спасатели действительно приплыли, но привезли плохие новости. Под водой оказалась не только территория вокруг выгона на многие мили вокруг, наводнение угрожало даже поместью Старков.
— Пожалуйста, Филипп, я тоже хочу помочь!
— Эми…
— Ты будешь присматривать за мной, давать такие же указания, как и другим, а я обязуюсь выполнять их.
Он удивленно взглянул на жену.
— Это уже что-то новенькое, но все равно для меня ничего не меняет.
Она с нежностью положила руку ему на плечо, стараясь скрыть тревогу.
— Ну разреши, я очень люблю Далкейт, и сидеть сейчас в стороне, смотреть, что происходит вокруг, видеть, как подступает вода, — это выше моих сил. Ты же сам говорил, что нужна любая помощь.
— Я знаю, что ты любишь Далкейт, дорогая, но есть вещи, которые ты не сможешь сделать.
— Возможно, — согласилась она. — Но ведь кое в чем смогу и помочь. Пожалуйста, разреши быть с тобой.
Филипп колебался.
— Хорошо, — сдался он наконец. — Но должен тебя предупредить: не лезь, куда тебя не просят, будь осторожна и учти, что рядом будет человек, который приглядит за тобой. Никакого риска.
— Я буду осторожна, — послушно согласилась она.
Всю следующую неделю, пока наводнение не пошло на убыль, Эми провела в седле, наряду с мужчинами объезжая пастбища и перегоняя овец в безопасные места. Совершенно измученная, она поздно ложилась спать, не имея сил заняться собой, а взглянув в зеркало, увидела, как изменилась за это время. Филипп предупреждал, что будет тяжело, и оказался прав. Тем не менее сдаваться, отступать она не хотела. И ни о чем не жалела.
Однажды муж, который разрывался между поместьем жены и собственным хозяйством, столкнулся с ней на одном из пастбищ и задержался, чтобы поговорить. Он рассказал, что Ривербенд пострадал не так сильно, как Далкейт, и внимательно всмотрелся в лицо жены.
— Ну, как ты, дорогая? — с участием спросил Филипп.
— Прекрасно.
— Не перетруждайся, Эми, прошу тебя еще раз.
— А я и не перетруждаюсь, — ответила она и поспешила переменить тему. — У тебя, наверное, полно забот?
— Да, мы проверили каждое пастбище, удалось спасти практически всех овец. А вот ты уверена, что с тобой все в порядке?
— Абсолютно уверена, — успокоила она мужа.
Филипп прищурился, а затем неожиданно рассмеялся.
— Мне рассказывают, что ты прекрасный работник. Я и не сомневался.
Похвала супруга прозвучала лучшей музыкой.
Всему наступает конец. Прошли и эти тяжелые дни. Кризис миновал, и Эми вернулась домой к обязанностям хозяйки. И тут дел у нее накопилось так много, что дня на них не хватало.
— Господи, посмотрите на себя, миссис Эми, нельзя же так много работать, ведь вы совсем молоденькая.
Все собрались за кухонным столом.
— Нет, разве это много? — запротестовала Эми и вскочила со стула. Нога неожиданно подвернулась, и, если бы не Филипп, подхвативший ее, она бы упала.
— Эми, — процедил он с укором, — я ведь тебя предупреждал.
— Но ничего же не случилось, правда? — прошептала она и смущенно отвела глаза.
Услышав это, Филипп растрогался ее непосредственностью.
— Ты маленький и упрямый ослик. Но в следующий раз будь осторожна.
— Сам ты упрямый. Если бы ты был все время здесь и руководил всем… — Она задрожала и уткнулась лицом в его свитер.
— Мери, — бросил он через плечо, — не могли бы вы через полчаса принести обед наверх?
Подняв Эми на руки, муж вынес ее из кухни.
— Все в порядке, спасибо, — сказала она, когда Филипп поставил жену на ноги.
— Как же, в порядке, — буркнул муж и начал снимать с нее одежду. Подними, пожалуйста, руки.
Эми покорно подчинилась. Муж снял розовую кофточку, и она стояла теперь в лифчике и джинсах, казалось, не обращая внимания на его действия. Судя по всему, ее и сейчас больше всего занимали последние события.
— Мне кажется, потери у нас большие, но не катастрофические, правда? Многое удалось спасти, да, Филипп? — спросила она и неожиданно охнула — теплые руки снимали с нее лифчик.
— Нет…
На секунду их взгляды встретились, и щеки ее запылали. Супруг тем временем невозмутимо продолжил свое занятие, тихо заговорив:
— Немного странно, Эми, что ты еще стесняешься собственного мужа, а я вроде бы порицаю тебя за это. Но дело сейчас не в этом. Я бы хотел осмотреть тебя от макушки до пяток, поскольку семь дней в седле — даже для мужчины тяжкое испытание.
— Ты прав. Не знаю, что на меня нашло, — вздохнула Эми. — Ты хочешь убедиться, остался ли у меня шанс продемонстрировать свою фигуру на пляжах Сейшельских островов?
Он засмеялся и поцеловал шутницу в макушку.
— К сожалению, чудовищная жажда заработать на продаже земли сильнее желания уехать.
…Эми уже лежала в постели в любимой розовой с полосками пижаме, когда появилась служанка с подносом.
— Спасибо за обед, — поблагодарил Филипп.