chitay-knigi.com » Фэнтези » Прядка с Изумрудного моря - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 92
Перейти на страницу:
из-за того, что убил людей, после того как попытался их ограбить. Теперь, Прядка, они вне закона.

— Это нечестно. Король повесит квартирмейстера, даже если тот не выстрелит из пушки?

— С точки зрения закона все однозначно. Если точнее, это убийство при отягчающих обстоятельствах. Совершено преступление и человек умер? Убийство. Даже если ты не собирался убивать. За ними начнет охотиться королевский флот, и лучше нам не быть на борту, когда их поймают. На случай, если власти не поверят, что ты пленница.

Мудрый совет. Этот корабль — смертельная ловушка. Либо Прядка в конце концов надоест капитану, либо ее убьют в неизбежном бою. А ей есть чем заняться, нужно спасти Чарли и нельзя терять время.

Но как сбежать? Нельзя же просто выпрыгнуть за борт. Кроме того, пересохшее горло напоминало, что есть и более насущные проблемы. Если капитан не разрешит ей есть, до побега она не доживет.

Прядка скользнула обратно к каюте квартирмейстера и заглянула внутрь. Повернувшись спиной к двери, Форт копался в многочисленных рундуках и ящиках за стойкой. Получится ли стащить что-то съедобное? Или, может, ей поможет в этом Ак? Она глянула на крысеныша.

— Что? — громко спросил тот.

Прядка одарила его сердитым взглядом, жестом приказав помалкивать.

— Мне кажется, он глухой. Когда я раньше рыскал по кораблю, кто-то упомянул, что квартирмейстер ничего не слышит.

Форт и правда продолжал заниматься своими делами и не поворачивался. Он не заметил, что они разговаривают.

— Знавал я одну глухую, — сказал Ак. — Танцовщица, причем одна из лучших под лунами, в любом случае лучше я не видел. Я с наслаждением проводил с ней время, но нас довольно резко разлучили. Досадно, но бывает. Еще я не мог позволить себе поболтать с ней, раз уж, как видишь, я такой, какой есть. Не хотел себя раскрывать.

— Наверное, сейчас тоже лучше не болтать, — предложила Прядка. — Если только ты не хочешь, чтобы пираты поняли, что у них на борту болтливая крыса, которую можно выгодно продать.

— Да, хороший аргумент. Просто я несколько недель прятался на корабле контрабандистов, прежде чем меня поймали. Было одиноко. Хорошо, когда есть с кем поговорить…

Прядка бросила на крысеныша выразительный взгляд.

— …но пока я, пожалуй, прикушу язык.

Прядка двинулась к выходу, но под ногой скрипнула доска. Форт тут же обернулся и при виде Прядки прищурился. Может, он ничего и не слышал, но у всех знакомых мне квартирмейстеров срабатывает некое шестое чувство, когда шныряют возле их добра.

Под недобрым взглядом гиганта Прядке захотелось задать стрекача. Но именно он вытащил ее на палубу. И она осталась стоять на месте, пока он не взял со стойки свою странную дощечку.

«Подойди, девочка», — гласила дощечка.

Бежать смысла не было. Вот Прядка и шагнула в каюту, будто в логово дракона.

Глава 15. Квартирмейстер

Форт смерил ее взглядом, почесывая подбородок толстыми пальцами, и наконец постучал по обратной стороне дощечки. Спереди появились слова:

«У тебя есть имя?»

— Прядка, сэр.

«Ты и правда королевский инспектор?»

— Я… — Прядка сглотнула комок в горле. — Нет. Это не мой сюртук. Я его украла.

«Теперь ты пират, — написал Форт. — Что украла, то твое».

— Я не пират.

«Еще как пират, если хочешь остаться в живых. Никому не говори, что не собираешься к нам присоединяться. За такие разговоры скидывают за борт».

Прядка кивнула.

— Спасибо, сэр.

«Не надо так меня звать, я уже давно никакой не „сэр“. Мое имя Форт. Тебя покормили?»

В ответ у Прядки заурчало в животе. Она покачала головой.

Форт скрылся за стойкой и вернулся с тарелкой, зажав тонкий глиняный краешек меж двумя пальцами. Раньше Прядка посчитала, что ему не хватает ловкости: казалось, его пальцы сломали в нескольких местах и дали костям срастись без лубков. Однако Форт вполне справился. Некоторые действия давались ему сложнее, и руки дрожали, но в целом у него все получалось, даже если приходилось делать это по-своему, а не как всем остальным.

Поставив перед Прядкой тарелку, Форт вытащил котел, поскреб по дну и шмякнул на тарелку несколько засохших драников, после чего добавил к ним несколько водянистых яиц.

«Остатки с завтрака, — подумала Прядка. — Что другие не доели».

Она еле сдерживалась. Форт, наблюдая за ней, положил на тарелку вилку. Прядка истолковала это как разрешение и набросилась на еду.

Еда оказалась ужасной.

Пережаренные драники твердостью не уступали жучьим панцирям, а яйца напоминали то, что находится под этими панцирями. Не нужно быть шеф-поваром, чтобы понять, что еда ужасная, но для Прядки все было еще хуже. Накормить ее холодными засохшими объедками, без крупинки специй — все равно что запереть виртуозного пианиста, а потом играть ему музыкальные шедевры на расстроенном казу.

Она не жаловалась. Нужно поесть, и не отказываться же от единственного варианта. Пусть и на вкус это больше напоминает не еду, а то, во что превращается еда.

Чтобы отвлечься от «завтрака», Прядка кивнула на дощечку, с помощью которой Форт общался.

— Странное устройство.

Форт подал ей кружку воды (красивую бронзовую кружку, неукрашенную, но поблескивающую, когда на нее падал свет). Хотя бы вода свежая и чистая. Прядка с жадностью ее выпила.

«Да, странное, — написал Форт. — Твои слова появляются на обратной стороне. Она даже умеет различать голоса и добавляет пометку, если начинает говорить другой человек».

— Ого!

Вероятно, вам интересно, почему Форт не читал по губам. Как и многие слышащие люди, я раньше полагал, что это волшебное решение для тех, кто живет в мире слышащих. Но если вы не слышали — каламбур намеренный, — читать по губам вовсе не так легко, как в сказках. Неблагодарное это дело, часто построенное на догадках и очень выматывающее. Даже для экспертов.

Так или иначе, раньше, пока не заполучил устройство, Форт читал по губам, мирясь с невысокой точностью этого способа. У устройства много функций, причем о некоторых Форт не знал. Например, слова занимают все пространство на доске: пишутся крупнее, если их меньше, но если реплика длинная, сжимаются, чтобы вместить ее целиком.

«Она чудесная, — написал Форт. — Я выменял ее у волшебника пару лет назад».

— У волшебника? — переспросила Прядка.

«Со звезд. Весьма странный парень. Он использовал ее, чтобы переводить слова на наш язык. Я отчаянно торговался. Похоже, он удивился, когда понял, как она мне поможет. Мне тяжело писать в обычной манере, не получаются некоторые буквы».

К слову, этот «волшебник» со звезд не я. Мне всегда было любопытно, кто же продал устройство Форту.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности