Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шика-а-арно! – восхищенно проговорила Полли. – Ну что за мерзкий тип! Прокуренный, пахнущий алкоголем, всем грубящий и плюющийся! Он просто не может не быть злодеем!
Джаспер не оценил ее оптимизма:
– Ты только что описала буквально всех в Тремпл-Толл. Ну, кроме дядюшки.
Полли хмыкнула и вдруг стала крайне серьезной:
– Я спрошу у тебя кое-что очень важное, Китти, – сказала она. – Кто-то болел до того, как он приехал?
Китти поняла, к чему она ведет, и округлила глаза.
– Ты думаешь… думаешь, что он как-то связан с болезнью? – Полли не ответила, и Китти нахмурилась: – Нет. Кажется, никто не болел. Я тут вдруг подумала… кажется, мистер Шнаппер заболел после разговора с ним!
Полли и Джаспер переглянулись.
– Китти, – сказала Полли. – Нам нужна твоя помощь. В одном… очень опасном деле. Нужно понять, что он затеял. Мы выведем этого Драбблоу на чистую воду.
***
Шпилька сломалась. Полли раздраженно выдохнула и достала из волос еще одну.
– Ты же говорила, что это просто, – заметил Джаспер. Китти встревоженно глядела на них с верхней площадки – она следила за тем, чтобы их не застали за попыткой проникновения.
– Я так думала, – прошептала Полли. – Я слышала, что это работает.
– Давай я попробую, – предложил мальчик, но тут замок наконец клацнул.
Полли улыбнулась и спрятала шпильку.
– Тсс! – Она приставила палец к губам и повернула ручку.
Дверь скрипнула, отворяясь.
В квартире было еще темнее, чем на этаже. Джаспер обрадовался – все получилось! Он уже шагнул было в прихожую мистера Драбблоу, но Полли внезапно схватила его за плечо.
– Стой!
– Что?
Полли указала на какую-то штуковину в квартире, стоящую сразу за порогом. Джаспер пригляделся, и его пробрала дрожь. Острыми хищными зубьями там скалился взведенный капкан. Подумать только: он едва в него не угодил!
– Мистер Драбблоу явно не любит гостей, – сказала Полли и, осторожно переступив капкан, шагнула в квартиру.
Джаспер, обругав себя за невнимательность, последовал за ней и аккуратно прикрыл за собой дверь.
– Смотри в оба. Вдруг этот хмырь припас еще ловушки…
– Ничего не видно…
– Сейчас…
Согнувшись в три погибели и выглядывая под ногами возможные капканы, Полли прошла к столику у окна и зажгла керосиновую лампу. Огонек задрожал и осветил «злодейское логово».
Джаспер огляделся по сторонам. Помимо капкана у двери, больше ловушек не наблюдалось. Но и без них уютом здесь и не пахло.
Квартира мистера Драбблоу представляла собой единственную небольшую комнатку с высоким и узким гардеробом, стулом и неаккуратно застеленной кроватью (дядюшка говорил, что только плохие люди плохо застилают кровати, что послужило для Джаспера лишним подтверждением злодейства мистера Драбблоу). На уже упомянутом столике у окна во множестве стояли бутылки из-под джина и угольного эля – огонек керосинки отсвечивал от зеленого стекла и вырисовывал причудливые блики, из-за которых казалось, будто в бутылках что-то ползает.
По углам квартиры, у стен и в воздухе под потолком висели черные клубы дыма от табака «Гордость Гротода» – этот дым славился тем, что без посторонней помощи он практически не рассеивался.
Джаспер с Полли будто с головой нырнули в табакерку, да и в целом запах в квартире стоял настолько мерзкий, что Джаспер не удержался от сравнения:
– Дядюшка сказал бы, что мы забрались в старое засаленное пальто, которое передавалось от одного нищего со свалки другому, при этом «счастливый наследник» непременно снимал его с недельной давности трупа предыдущего владельца.
– Фу! – улыбнулась Полли и ткнула рукой, указывая на окно. Ставни были плотно закрыты, и на них висел замок.
– Он явно не хочет, чтобы кто-то лез в его дела, – заметил Джаспер.
– Но сам он, видимо, не прочь пошпионить. – Полли кивнула на бинокль, который стоял на подоконнике. – Давай разделимся: ты погляди, что там в шкафу, а я посмотрю, может, найду что-нибудь любопытное здесь, на столе. Только осторожнее – не попадись в капкан.
Джаспер кивнул и, подойдя к гардеробу, неуверенно замер возле него: кто знает, какие неприятные неожиданности приготовил для незваных гостей хозяин квартиры. Мальчика посетило опасение: вдруг, если он откроет шкаф, сработает скрытый механизм, и выстрелит револьвер…
Затаив дыхание, Джаспер отошел в сторону и, став таким образом, чтобы не находиться напротив гардероба, осторожно потянул одну из створок на себя. Старый шкаф покачнулся, но устоял.
Джаспер испустил вздох облегчения и заглянул внутрь.
– Что там? – спросила Полли, перейдя от изучения столика к кровати.
В гардеробе на вешалке висел костюм в чехле. Внизу стояла шляпная коробка довольно необычной формы: вытянутая и округлая. Джаспер прикусил губу – он уже видел такую коробку, но вот где?.. Он склонился над ней и потянул крышку на себя.
– Ой, что я нашла! – воскликнула Полли, и Джаспер обернулся.
Полли на четвереньках стояла у кровати, держа лампу таким образом, чтобы осветить пространство под ней.
Джаспер оставил коробку и подошел к девушке.
– Что там?
– Еще один капкан. А за ним… тот самый чемодан, о котором говорила Китти.
Джаспер взволнованно закусил губу.
– То, что мы ищем должно быть там, иначе Драбблоу не ставил бы капкан!
– Вероятно. Помоги его вытащить. Только осторожно, чтобы не задеть эту жуткую штуковину.
С трудом, изворачиваясь, потея и скрипя зубами, они вытащили чемодан. При этом им удалось избежать капкана лишь чудом.
Чемодан мистера Драбблоу был всем чемоданам чемодан. Здоровенный, оббитый темно-коричневой кожей, с медными уголками, несколькими ремнями и пряжками.
Полли аккуратно высвободила одну пряжку, Джаспер последовал ее примеру.
Когда все ремни выскользнули, начинающие взломщики переглянулись. Полли медленно приподняла крышку, вслушиваясь, не раздастся ли щелчок какой-нибудь скрытой внутри гадости.
Но все было тихо, и, осмелев, они с Джаспером откинули крышку.
– Ух ты! – восхищенно проговорил