chitay-knigi.com » Разная литература » Микеланджело. Жизнь гения - Мартин Гейфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 194
Перейти на страницу:
2004 год. Цит. по: Gayford. P. 169.

574

Hatfield. P. 65–66.

575

См.: Shearman. P. 24–25.

576

Об истории Сикстинской капеллы в первые годы ее существования см.: Shearman. P. 22–91; о трещинах на потолке, которые сочли дурным предзнаменованием, см.: Ibid. P. 32.

577

Ibid, note 5.

578

См.: Shearman. P. 24–50.

579

Микеланджело Буонарроти. CLXIV / Пер. с ит. А. Г. Габричевского // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 210–211.

580

Ricordi. P. 1–2, no. III.

581

Микеланджело Буонарроти. CLXIV / Пер. с ит. А. Г. Габричевского // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 211.

582

Ricordi. P. 2, no. III.

583

Vasari, 1960. P. 221.

584

В процессе расчистки потолочных фресок в восьмидесятые годы XX века разгорелись споры по поводу того, сколько именно дополнений a secco сделал Микеланджело и не удалили ли реставраторы случайно какие-то из них.

585

Seymour, 1972. P. 104, no. 5.

586

Mancinelli, 1986. P. 221–223; Seymour, 1972. Loc. cit.

587

Hatfield. P. 22–23.

588

См.: Raphael: Cartoons and Tapestries, 2010. P. 21–25.

589

«Успение» было уничтожено в тридцатые годы XVI века, чтобы освободить место для «Страшного суда» Микеланджело.

590

Существует множество ученых интерпретаций созданных Микеланджело образов; зачастую искусствоведы трактуют их как насыщенные тайным, эзотерическим смыслом. Некоторые из них более обоснованны, чем другие. Впрочем, стоит отметить, что современники Микеланджело вообще не воспринимали его сюжеты как темные, эзотерические, зашифрованные. Писатель Пьетро Аретино всего-навсего называет потолочную роспись картиной, «на которой изображено Сотворение мира». Папа Павел III, в 1543 году назначая специального уборщика, в обязанности которого вменялось смахивать пыль с фресок, говорит просто о «картинах, изображающих свершившиеся события», то есть о сценах из Священной истории, которые уже произошли, и о «картинах, изображающих предстоящие события», то есть о сценах грядущего Страшного суда, представленного Микеланджело на алтарной стене. Интерпретацию потолочных росписей см.: O’ Malley; о назначении Павлом III специального уборщика см.: Mancinelli, 1997. P. 172.

591

О богословском аспекте росписей см.: O’ Malley.

592

См.: Mancinelli, 1999; Wallace, Michelangelo’s Assistants, 1987. P. 203–216.

593

Condivi / Bull. P. 37.

594

Рафаэль, создавая первую фреску в Станцах, также не мог добиться нужного качества штукатурки; судя по всему, с нею трудно было работать даже опытным мастерам, не знающим всех ее особенностей. См. Nesselrath Arnold // National Gallery, 2004. P. 285.

595

Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 379–380.

596

О жалобах Микеланджело можно сделать вывод по ответному письму отца: Cart. I. P. 85–86, no. LX.

597

Микеланджело Буонарроти. XLIV / Пер. с ит. А. Г. Габричевского // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 85.

598

Condivi / Bull. Loc. cit.

599

См.: Mancinelli, 1999. P. 52–54.

600

Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 379.

601

Mancinelli, 1999. P. 52–54.

602

Вазари Джорджо. Жизнеописание Микеланджело Буонарроти. С. 379.

603

Hatfield. P. 23–30.

604

Микеланджело Буонарроти. XLV / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 86.

605

Cart. I. P. 87, no. LXI.

606

Микеланджело Буонарроти. XLVI / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 87.

607

Микеланджело Буонарроти. XLV / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой // Там же. С. 86.

608

См.: Cart. P. 73, no. LI.

609

Ibid. P. 110, no. LXXVIII.

610

Hatfield. P. 25, 28.

611

Микеланджело Буонарроти. L / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 94.

612

Пер. с ит. А. М. Эфроса (Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 518–519).

613

Пер. с ит. А. М. Эфроса (Там же. С. 519).

614

Судя по надписи на обороте листа, сонет был обращен к некоему «Giovanni, a quell propio [sic] da Pistoia» («Джованни, что из Пистойи»). Однако адресатом не мог быть Джованни ди Бенедетто да Пистойя, впоследствии член Флорентийской академии: этот Джованни родился только в 1509 году. Очевидно лишь, что сонет предназначался соотечественнику Микеланджело, уроженцу тосканской Пистойи, и что в то время Микеланджело обменивался с ним поэтическими посланиями. Неизвестно, кому Микеланджело мог показывать свои стихи в этот период; позднее он посылал поэтические произведения друзьям, собратьям-поэтам и возлюбленным.

615

О Джованни да Пистойе см.: Reggioli Crisitna // Dizionario Biografico degli Italiani, http://www.treccani.it/enciclopedia/giovanni-da-pistoia_(Dizionario-Biografico)/.

616

Пер. с ит. А. М. Эфроса (Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 519).

617

Pope-Hennessy, 1968. P. 110.

618

Микеланджело Буонарроти. XLVIII / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 90–92.

619

О Джовансимоне см.: Ristori Renzo. Introduzione. Cart. In. I. P. xxxviii–xliii.

620

Микеланджело Буонарроти. XLVIII / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой // Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 90.

1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 194
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.