Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смелей, мама, — сказал он. — Я уже познакомился с ним.
Наконец Мардена сделала пару робких шагов в сторону Волка.
Когда она подошла, Эйла взяла ее руку и, держа ее в своей, поднесла к волчьему носу. Она сама почти чувствовала запах ее страха, но женщина все-таки преодолела его и взглянула в глаза зверю. Эйла подумала, что Волк, вероятно, больше обнюхивал не руку Мардены, а ее собственную руку. Потом она положила руку женщины на голову Волка.
— Волчий мех в общем-то грубоват, но ты попробуй, какой он мягкий здесь, на голове, — сказала Эйла, отпуская ее руку.
Мардена подержала там руку еще мгновение и отдернула ее.
— Вот видишь, совсем не страшно, правда? — сказала Денода. — Ты любишь порой делать из мухи мамонта, Мардена.
— Пойдемте, выпьем горячего чаю, — предложила Мартона. — По случаю вашего прихода Эйла приготовила очень вкусный настой из смеси трав. А мы решили запечь мясо в земляной печи. Скоро уже надо будет доставать его.
Эйла шла рядом с Марденой и Ланидаром.
— Вам пришлось немало потрудиться ради такой утренней трапезы, — заметила Мардена. Она не привыкла к щедрым угощениям.
— У нас было много помощников, — сказала Эйла. — Когда я сообщила, что пригласила вас в гости, все решили, что самое время выкопать большую земляную печь. Ее все равно собирались копать, а тут как раз нашелся хороший повод. Я приготовила одно блюдо так, как меня научили еще в детстве. Советую попробовать тебе мясо тетерева, именно в него я вчера попала из копьеметалки, но если тебе не понравится его вкус, то не стесняйся и возьми что-нибудь другое. За время нашего Путешествия я узнала, что есть множество способов приготовления мяса, и у людей бывают самые разные вкусовые предпочтения.
— Я рада видеть тебя в Девятой Пещере, Мардена.
Великая Мать, ее приветствует сама Верховная жрица! Мардена еще ни разу не разговаривала с ней прежде, не считая тех случаев, когда все подхватывали слова Верховной жрицы во время ритуалов.
— Приветствую тебя, Верховная Зеландони, — ответила Мардена, испытывая легкое смущение от того, что разговаривает с этой величественной женщиной, сидящей на высоком стуле. Подобным стулом она пользовалась в Доме Жрецов, но этот оставили здесь на тот случай, если она захочет провести время в лагере своей Пещеры.
— И я рада видеть также тебя, Ланидар, — сказала Верховная. Мардена впервые слышала, чтобы голос этой могущественной женщины был таким теплым и сердечным. — Хотя, насколько я поняла, ты уже заходил вчера в наш лагерь.
— Да, Эйла показала мне лошадей.
— Она говорит, что ты умеешь очень хорошо свистеть, — сказала Зеландони.
— Она научила меня изображать трели некоторых птиц.
— И ты можешь продемонстрировать мне свое умение?
— Если хочешь. Я уже умею немного подражать луговому жаворонку, — сказал он и издал красивую переливчатую трель. Все оглянулись и посмотрели на него, даже его мать и бабушка.
— Да ты просто мастерски свистишь, парень, — сказал Джондалар, широко улыбаясь подростку. — Ты изобразил жаворонка почти так же хорошо, как Эйла.
— У нас все готово, — позвала Пролева. — Начинаем утреннюю трапезу.
Сначала Эйла подвела трех гостей к стопке костяных и деревянных тарелок и посоветовала им попробовать всего понемножку. Обычно каждое жилище завтракало отдельно, но сегодня наготовили столько еды, что можно было не только устроить общую трапезу для всей Пещеры, но еще и накормить всех гостей и родственников. Несколько раз за время Летнего Схода племя Зеландонии обычно устраивало общие праздничные трапезы, но этому обычно предшествовала огромная подготовка. Одна из таких трапез состоится по случаю Брачного ритуала.
Закончив с едой, люди начали расходиться по своим делам, но большинство из них перед уходом немного пообщались с гостями. Мардену смущало такое всеобщее внимание, и в то же время у нее как-то потеплело на сердце. Она даже не помнила, чтобы с ней обращались так хорошо. Пролева перемолвилась с Марденой и Денодой парой слов, а потом повернулась к Эйле.
— Мы все уберем здесь, Эйла. По-моему, ты хотела о чем-то поговорить с Марденой.
— Да. Для начала я хотела предложит ей, Ланидару и Деноде, если они захотят, небольшую прогулку.
— Куда мы пойдем? — с легким беспокойством спросила Мардена.
— Взглянуть на лошадей, — ответила Эйла.
— Можно я тоже пойду с вами? — спросила Фолара. — Если нельзя, то ты не стесняйся, скажи, но я уже соскучилась по ним.
Эйла улыбнулась.
— Конечно, можно, — сказала она. Возможно, будет даже легче добиться согласия Мардены на то, чтобы Ланидар присматривал за лошадьми, если она увидит, как дружелюбно они относятся к знакомым людям. Поискав мальчика глазами, она заметила, что он сидит с Ланогой и ее младшей сестрой, и они, видимо, спокойно беседуют. Рядом с ними сидел еще и двухгодовалый сын Тремеды.
Когда они пошли в их сторону, Мардена спросила:
— Чья эта девочка? Или она уже женщина? Похоже, ей еще рановато иметь детей в таком возрасте.
— Наверняка рановато. Она еще даже не прошла ритуала Первой Радости, — сказала Эйла. — На руках у нее сестра, а рядом двухгодовалый брат, но поскольку о детях надо кому-то заботиться, Ланога заменяет им мать.
— Не поняла, — удивилась Мардена.
— Ведь ты, наверное, слышала о Ларамаре? Он славится своей березовицей, — вставила Фолара.
— Да, — ответила Мардена.
— Кто ж о нем не слышал, — хмыкнула Денода.
— Тогда, может, вы слышали и о его жене, Тремеде. Она только и делает, что пьёт его березовицу, рожает детей да бросает их на произвол судьбы, — сказала Фолара с откровенной насмешкой.
— Или просто не может, — задумчиво произнесла Эйла. — Не может удержаться от того, чтобы не пить березовицу.
— И Ларамар часто выпивает, он такой же безответственный. Его даже не волнует, что происходит с детьми его очага, — раздраженно бросила Фолара. — Только благодаря Эйле мы узнали, что у Тремеды пропало молоко и Ланога кормит малышку одними вареными кореньями — это было единственное, что она умела делать. Эйла уговорила нескольких кормящих матерей поделиться молоком с Лоралой, но о ней по-прежнему заботится лишь одна Ланога, как, впрочем, и об остальных детях Тремеды. Эйла научила ее готовить разную детскую еду, и вдобавок Ланога сама относит Лоралу к кормящим матерям. Она просто удивительная девочка и могла бы стать вскоре замечательной женой и матерью, только неизвестно, удастся ли ей найти мужа. Ларамар и Тремеда имеют самый низкий статус в нашей Пещере. Кто захочет породниться с дочерью такого очага?
Мардена и Денода удивленно присматривались к словоохотливой девушке. Большинство людей любят посплетничать, но никто обычно не говорит так откровенно о тех, кто является обузой для Пещеры. Статус Деноды понизился, когда ее дочь родила Ланидара, и мужчина ее очага разрезал брачный узел. Статус их семьи был не самым низким, но, прямо скажем, далеко не высоким. Их Пещера, однако, была значительно меньше. А уж если семья занимает самый низкий статус в такой большой Пещере, то это действительно плохо. "Но даже если бы у нас был самый высокий статус, — размышляла Денода, — то Ланидару все равно было бы трудно найти себе пару из-за его увечья".