Шрифт:
Интервал:
Закладка:
447
447 См.: Levy-Bruhl, Les Fonctions mentales dans les societes inferieures, р. 140. Достойно сожаления, что автор позднее отказался от удачного обозначения «мистическая» – должно быть, под натиском глупцов, которые по неведению наделяют слово «мистический» иным, расхожим значением.
448
448 См.: Maeder, Traumproblem, где приводится несколько примеров субъективной интерпретации. Оба подхода подробно рассматриваются в моей работе «О психологии бессознательного» (абз. 128 и далее).
449
449 Богом из машины (лат.). – Примеч. ред.
450
450 О проекции и переносе см. также мою работу «Психология переноса». [Рус. пер. – Юнг К. Г. Практика психотерапии. М., 1998. —Ред.]
451
451 Имеется в виду Первая мировая война. – Примеч. пер.
452
452 О типичных содержаниях проекций см. мою работу «Психология переноса». (См. примечание к абз. 515. —Ред.)
453
453 Лишь для полноты изложения нужно отметить, что никакое имаго не возникает исключительно извне. Априорно существующая психическая склонность, то есть архетип, придает всякому имаго специфический облик.
454
454 Букв. «Врач врача десятиной не обкладывает» (лат.), в переносном значении – Врач врача не бранит. – Примеч. ред.
455
455 Под этим подразумевается теория архетипов. Но разве биологическое понятие «образца поведения» тоже «метафизично»?
456
456 Здесь: в сжатом виде (лат.). – Примеч. ред.
457
457 Ряд дополнительных замечаний приводится в статье, написанной значительно позже (см. следующую работу в данном томе. – Ред.).
458
458 Анаболические процессы ведут к образованию высокомолекулярных соединений, а катаболические – к распаду последних. – Примеч. пер.
459
459 Витализм – философское учение, которое постулирует наличие в живых организмах некоей сверхъестественной жизненной силы, якобы управляющей жизнедеятельностью. Примером витализма может служить теория «животного магнетизма» А. Месмера (месмеризм). – Примеч. пер.
460
460 Движущая причина, конечная причина (лат.). – Примеч. ред.
461
461 См. мою работу «Практическое использование анализа сновидений». [Рус. пер. – Юнг К. Г. Практика психотерапии. М., 1998. —Ред.]
462
462 См. его работу «Толкование сновидений». [Рус. пер. – Фрейд З. Толкование сновидений / Большая книга психики и бессознательного. М., 2015. —Ред.]
463
463 Букв. «разумность сердца» (фр.), то есть эмоциональное восприятие. – Примеч. ред.
464
464 Сам принцип комплементарности это заявление вовсе не оспаривает. Понятие компенсации лишь служит его психологическим уточнением.
465
465 Языковых ляпсусов (лат.), т. е. оговорок. – Примеч. ред.
466
466 См. работу Фрейда «Психопатология обыденной жизни». [Рус. пер. – Фрейд З. Психопатология обыденной жизни. М., 1990. —Ред.]
467
467 То есть якобы внушенных – или ниспосланных – богами. Сама «типовая» процедура лечения в храме древнегреческого бога-целителя Асклепия заключалась именно в «инкубации»: прошедшего ритуал очищения пациента оставляли на ночь в святилище, где пациент – возможно, под воздействием наркотических веществ – засыпал и во сне видел Божество. После пробуждения этот сон толковали жрецы-асклепиады, которые и назначали дальнейшее лечение. – Примеч. пер.
468
468 См.: Meier С. А., Antike Inkubation und moderne Psychotherapie.
469
469 Американский психолог, первый президент Американской психологической ассоциации, поборник эволюционной теории, специализировался в психологии развития и возрастной психологии. – Примеч. пер.
470
470 Cм. мою работу «О психологии бессознательного». [Рус. пер. – Юнг К. Г. Психология бессознательного. М., 1994. —Ред.]
471
471 Перед кончиной, на смертном одре (лат.). – Примеч. ред.
472
472 См. нашу с Карлом Кереньи работу «Введение в сущность мифологии» [Рус. пер. – Юнг К. Г., Кереньи К. Эссе по мифологии культуры. М., 1996. —Ред.] [К. Кереньи – венгерский / швейцарский психолог, близкий друг и соратник Юнга. – Примеч. пер.]
473
473 Дан. 4:7 и далее.
474
474 Дерево также является алхимическим символом. Ср.: «Психология и алхимия», абз. 499.
475
475 См. примечание к работе «Теоретические размышления о сущности психического» (абз. 393) в настоящем издании. – Примеч. ред.
476
476 Олень есть аллегория Христа, и предания приписывает этому животному способность к самообновлению. Так, Гонорий Отюнский в своем сочинении «Speculum Ecclesiae» (соl. 847) повествует: «Fertur quod cervus, postquam serpentem deglutiverit, ad aquam currat, ut oer haustum aquae venenum ejiciat; et tunc cornuam et excutiat et sic denuo nova recipiat» («Говорят, что олень, проглотив змею, спешит к источнику, дабы смыть глотком воды змеиный яд, а далее скинуть рога и шерсть и обрести новые»). В собрании легенд о святом Граале (Saint-Graal, hg. von Hucher, III, p. 219 и 224) рассказывается, что Христос порою представал своим ученикам в облике белого оленя с четырьмя львами (= четырьмя евангелистами). В алхимии олень символизирует Меркурия (см.: Маngеt, Bibl. Chem, Tab. IX, fig. XIII), ибо способен возрождаться снова и снова: «Костяк оного обновляется во благо человеческое» (Les os du cuer du serf vault moult pour conforter le cuer humain, см.: Delatte, Textes latins et vieux francais relatifs aux Cyranides, p. 346). [Гонорий Отюнский или Августодунский – средневековый теолог, историк и географ, автор многочисленных сочинений. – Примеч. пер.]
477
477 Парящие по воздуху… приземленные (лат.). – Примеч. ред.
478
478 Букв. «что вверху, то, следовательно, и внизу» (лат.); алхимический девиз из Изумрудной скрижали – важнейшего герметического текста, составленного якобы Гермесом Трисмегистом. – Примеч. пер.
479
479 Относительно этих алхимических понятий см. мою работу «Психология и алхимия».
480
480 Букв. перипетию (греч.). В античной традиции так обозначалось внезапное изменение: Аристотель в «Поэтике» определял перипетию как «превращение действия в его противоположность». – Примеч. пер.
481
481 Игра природы (лат.). – Примеч. ред.
482
482 У. Крукс – британский физик и химик,