Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перл отошла от экрана, чтобы лучше рассмотреть Гранта, но села не в свое креслице, а к нему на колено, засунув палец в рот. Вот так Грант завоевал еще одну женщину по фамилии Лэйхем.
Мэг почувствовала, что эмоции сейчас переполнят ее. Грант вдруг наклонил голову к макушке Перл и глубоко вдохнул. Мэг прекрасно знала этот запах. Яблочный сок и детский шампунь. Запах, наполнявший ее спокойствием и наслаждением.
Ее сердце бешено колотилось. На лице Гранта застыло абсолютное благоговение. Мэг отвернулась, до боли зажмурив глаза.
Скоро он полюбит Перл всем сердцем, как и она. Будет ее баловать, и оберегать, и бороться за нее. Все ее страхи по поводу его необоснованны. Из него вышел бы прекрасный отец. Разве не этого она хотела для Перл? Это было ее третьим желанием после здорового сердца и долгой жизни. Еще один родитель, который полюбил бы девочку, несмотря ни на что. Еще один человек, который сделал бы для нее все.
Как мать, Мэг этого хотела. Как женщину, ее это уничтожало. Погружало в омут сомнений.
А если бы она пришла к нему, узнав про беременность? Ее жизнь могла стать другой. И жизнь Перл тоже. Она бы тогда знала, что такое забота любящего отца. Но Мэг была слишком зла, чтобы общаться с Грантом.
Теперь в их отношениях наступило натянутое перемирие, больше похожее на холодную войну.
Грант свернул на 6-е шоссе. На него навалилась усталость, но он старался бодриться. Они доехали до поворота к мотелю. Грант уже сворачивал туда всего двадцать четыре часа назад, когда он следил за такси. Тогда он думал только о том, чтобы защитить Мэг.
Теперь все изменилось.
Дорога в воскресенье ночью была свободной. Грант посмотрел в зеркало заднего вида. Светленькая головка Перл свесилась набок. Она спала. Рядом с ней дремала Мэг, положив голову на спинку автокресла. Первый час в машине она пела девочке песни. Он прослушал «Паучка Итси-Битси» раз пятьсот. А потом, когда Перл начала засыпать, веселая песенка сменилась на медленную и мелодичную. Следом за Перл и Мэг начала клевать носом. Это был тяжелый день.
Оставшись наедине со своими мыслями, Грант пытался сосредоточиться на дороге, но тщетно.
Весь день он действовал по интуиции. Двигался вперед по наитию, которое должно было его вывести куда надо. Теперь он не был в этом столь уверен.
Когда они заполняли багажник детскими вещами, Перл забеспокоилась. Она с подозрением смотрела, как они устанавливали ее кресло в незнакомой машине. Подозрение сменилось почти враждебностью, когда Мэг уговаривала ее сесть внутрь. Девочка успокоилась, только когда Мэг расположилась рядом и пристегнулась. Мама сидела с ней на заднем сиденье – ох и забавная это была игра! Но весело было только полчаса. Потом Перл начала плакать. У Гранта разрывалось сердце, но он понятия не имел, как унять ее слезы. Он, черт возьми, даже не понимал, из-за чего она плачет.
– У тебя возникли сомнения.
Он быстро посмотрел в зеркало на Мэг. Она потягивалась, убирая с лица волосы.
– Я думал, ты спишь, – тихо сказал он, чтобы не разбудить Перл.
– Я же мама. Чуткий сон – необходимый навык.
У Гранта пока не укладывалось в голове, что Мэг мама. Притом мама его ребенка.
Теперь она играет роль воспитателя. Но у нее были и другие стороны. Дерзость. Она могла не только приготовить кремовый торт с шоколадом и чипотле, но и слизывать этот крем с его живота. Она, безусловно, была самой сексуальной женщиной, которую он знал. Даже после того, как он уехал из Виктории, Мэг оставалась звездой его фантазий. И вот она поет «Паучка Итси-Битси», что должно было уменьшить ее привлекательность. Но, как ни странно, не уменьшило. Песня, повторяемая снова и снова, расслабляла его.
– Долго еще? – спросила Мэг.
Грант посмотрел в окно, отыскивая ориентиры.
– Минут двадцать.
Конечно, Мэг не знала эту часть Хьюстона. Не знала, где он живет. Никогда не была в его доме. Обо всей его жизни она не знала ровным счетом ничего. Его кольнуло чувство вины.
– Мой дом в Монтрозе. Завтра утром мой помощник пригонит твою машину от Порции. И тебе понадобятся ключи от дома.
– Хорошо скрываешь.
– В смысле?
– У тебя возникли сомнения. Ты нервничаешь. Вот и скрываешь это за какими-то мелкими хлопотами.
– Нет у меня никаких сомнений.
– Да ну?
Грант врал Мэг очень часто. Но именно сейчас он вдруг почувствовал себя виноватым. Может, потому что знал: она видит его насквозь.
– Ты знаешь, это нормально, – сказала она, подавив зевок.
– Что именно?
– Страх. Паника. Мысли из разряда: «О, пресвятой гуакамоле[4], во что я вляпался?!» Это неотъемлемая часть профессии родителя. Привыкай.
Грант погрузился в раздумье, и несколько минут они ехали в молчании. Ее слова немного успокоили его. Мэг выглядела очень опытной в этом деле, и было трудно поверить, что на нее тоже находило. Но если так, у Гранта еще есть надежда.
Он уже решил, что она снова заснула, но потом Мэг вздохнула, и он сказал:
– Оставила бы ты меня вариться в собственных муках. Не надо меня вытягивать.
– Нет, надо, – мягко сказала она.
– В мире банковского дела ты бы пропала, – фыркнул Грант.
Мэг снова вздохнула, но на этот раз не утомленно, а грустно.
– Грант, – тихо проговорила она. – Мы не противники. Мы собираемся растить нашу дочь вместе. Мы партнеры.
На дом Гранта Мэг почти не обратила внимания, когда они добрались до него, потому что дело было поздней ночью, а день был очень долгий. Она принесла Перл в одну из гостевых комнат, на которую ей указал Грант, укачала ее и отключилась сама. Дома Перл спала в детской кроватке, но Мэг взяла из пекарни манеж и уложила ее в нем.
Наступило утро. Перекатившись на бок, Мэг оглядела комнату. Она смутно помнила, что дом был оформлен весьма изысканно, наверняка женщиной. Скорее всего, это был профессиональный декоратор, который придавал не слишком много внимания личному вкусу клиента. Но эта комната была обставлена гораздо проще остальных. В мебели преобладали гладкие современные линии, темное дерево. Из тканей – роскошный шелк коричневых оттенков. Комната была спокойной и теплой, но совершенно точно с мужским характером. К ней женщина, оформившая гостиную, явно не имела никакого отношения.
Мэг поднялась. На прикроватном столике, рядом с телефонной зарядкой, лежала электронная книга. Почему декоратор выбрал не стопку дорогих изданий в твердом переплете, а электронную книгу?
Похолодев, Мэг зашла в ванную комнату, где мягкие зеленые тона сочетались с коричневыми. И вот снова едва заметные знаки, указывающие на то, что комната была вовсе не гостевой. Начатый крем для бритья, зубная щетка, аптечный шкафчик. Мэг взяла в руки щетку для волос и провела пальцем по густой щетине.