Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джастин поблагодарил детектива, который оставил огромный счет, и проводил его до двери. Лаура сидела на диване, крепко прижав к себе Дженну.
— Мать проведет в тюрьме все ее детство. Это хуже, чем я думала.
— Конечно. Ты думала, что это моя бывшая девушка, наказавшая меня за то, что я не оказывал ей финансовую помощь.
Лаура поморщилась:
— Прости, Джастин. Бедная малышка. Но почему эта женщина решила, что ты отец ребенка?
Джастин сел напротив нее.
— Я понятия не имею, Лаура. Мы должны это узнать, поговорив с Линдой как можно скорее.
Будем надеяться, что отец Дженны в состоянии о ней позаботиться.
— Что нам теперь делать?
— Нужно встретиться с Линдой. Надо ей сообщить, что с ее ребенком все в порядке, но он попал не к тем. Она сможет нам рассказать об отце или о других родственниках Дженны.
— А что потом? Мы отдадим ребенка отцу?
— У нас нет выбора, ведь так? Или ее отцу, если он в состоянии ее воспитывать, или властям. — Джастин пролистал документы, которые оставил Харрис. — Здесь телефон тюрьмы. Ну что, попробовать ей позвонить?
Лаура покачала головой.
— Нет. И это слишком личная тема для телефонного разговора. Мы должны ее навестить.
Получение разрешения на встречу с Линдой потребовало времени и усилий. Посещения были только по субботам. В особых случаях эти правила могли нарушаться, но Лаура и Джастин не хотели открыть тюремному начальству своих причин для свидания.
Вскоре наступила суббота, и мама Лауры, получившая отчет о происходящих событиях от Стива, пришла посмотреть на ребенка.
Лауре не очень хотелось оставлять Дженну. Она ходила вокруг мамы и малышки, которая выглядела вполне счастливой со своей временной бабушкой.
— У вас точно все будет в порядке?
Ее мама закатила глаза.
— Лаура, я вырастила тебя и твоих братьев. У меня четверо внуков. Думаю, я сумею позаботиться об одном ребенке в течение пары часов. Иди!
— Хорошо, хорошо. Я ухожу. Только надо переодеться.
— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Джастин. — Разве не так, Бет?
— Ну… — протянула Бен.
Лаура осмотрела себя. Она была одета в джинсы и футболку, на которых виднелись следы завтрака Дженны. Прекрасно, ничего не скажешь! Она мрачно взглянула на Джастина.
— Ты шутишь? Я ни за что не выйду из дома в таком виде! — Она вошла в спальню и открыла шкаф, слыша, что Джастин последовал за ней. Я посещала тюрьму только по служебным обязанностям, — бормотала она. — Может, надеть деловой костюм?
В зеркале над туалетным столиком Лаура увидела Джастина. Скрестив руки на груди, он вздохнул, глядя в потолок. Она так хорошо знала эту позу и этот вздох, проведя почти двадцать лет своей жизни вместе с тремя мужчинами.
— Лаура, это не имеет значения. Нет никаких правил. Надень вместо футболки что-нибудь, что не пахнет протертым горохом, и все будет в порядке.
— Тебе легко говорить. Надеваешь что-нибудь черное — и никаких забот.
Джастин посмотрелся в зеркало. Сегодня он не был в черном: обычные джинсы и футболка.
— Ты на что намекаешь? Я тоже должен переодеться?
Лаура взяла чистые брюки и футболку. Потом расстегнула джинсы и уже начала их снимать, когда поняла, что что-то не так. Она помахала ему рукой.
— Джастин, иди поиграй с Дженной, пока я переоденусь.
Всю дорогу до машины Лаура оборачивалась посмотреть, как мама машет ей из окна. Она подошла к машине. И… моргнула. Или она поменяла цвет и размер, или…
— Это не моя машина.
Да. Твоя не такая чистая. А где ты ее оставила?
— Да здесь! Я точно помню.
— Ты уверена?
— Уверена. Ее угнали! Я всегда оставляю ее здесь.
— Ты не забыла в ней ключи?
— Конечно, нет! Не могу поверить! Кто-то угнал мою машину!
Джастин вытащил свой мобильный телефон, но тут Лаура что-то вспомнила и схватила его за руку.
Джастин остановился, ожидая ее объяснений.
— Она у Стива. У него есть ключи. Он собирался забрать ее чинить. Я забыла.
Джастин уставился на нее, прежде чем положить телефон в карман.
— Ты всегда делаешь поспешные выводы, да? сказал он, усмехнувшись. — Кто-то вломился в твою квартиру, кто-то угнал твою машину…
— Вызовешь такси? — проворчала Лаура. И кто-то действительно оказался в моей квартире!
Джастин обнял ее за плечи и повел к дому.
— Машину не украли, и слава богу. Мы поедем на моем мотоцикле.
— Что? Нет! Ни за что.
— Будет здорово.
— Послушай меня, Джастин Бэйн, — она высвободила свою руку, — я не поеду на мотоцикле.
— А почему? Нам же нужно добраться до тюрьмы.
Лаура отчаянно подыскивала отговорку. Лучше поехать в поезде или в автобусе без кондиционера, чем сесть на механического монстра, которого называют мотоциклом.
— У меня нет шлема.
— Нет проблем. У меня есть лишний шлем для пассажира.
Ха! Лишний шлем для «пассажира»! Наверняка весь в волосах его бывших девушек!
— Я не надену чужой шлем. Это негигиенично. Джастин, вызови такси, пожалуйста.
— Ты это серьезно? — Он пристально посмотрел на нее. — Ты так боишься поехать со мной на мотоцикле?
— Я не боюсь. Я просто не хочу. — Она потянула руку к его телефону. — Или вызывай такси, или дай мне телефон, я сама это сделаю.
Он вынул телефон из кармана, но ей не дал.
— Может, ты подумаешь о наших совместных прогулках на мотоцикле?
— Конечно. Я подумаю над этим.
Лаура раньше уже бывала в тюрьме, в том числе и окружной, но не в роли посетителя. Джастин был совершенно спокоен. Странно. Неужели ему знакома окружающая обстановка?
Они пришли в зал для посещений, и охранник указал им на Линду. Внешность женщины совпадала с описанием Харриса. Она была худой, ее лицо все еще сохраняло загар, но выглядела она усталой и подавленной.
Если у Лауры и оставались какие-то подозрения, то они тут же отпали, когда Лаура увидела, что Линда не узнала Джастина. Она только кивнула им обоим.
Лаура просияла профессиональной улыбкой:
— Мисс Филдинг, вы, вероятно, удивляетесь, кто мы и почему мы здесь.
Линда пожала плечами.